Человек без планеты - Лин Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жители Граничных миров знают, когда придержать язык.
— Тогда веди, — лаконично сказал Рауль.
— Минуточку…
И, оставив гостей стоять на краю потайного люка, Шарль с никак не подобающей вождю поспешностью бросился через полог обратно в лавку.
Через две секунды он столь же стремительно вернулся, таща за собой толстого торговца мечами, с длинным свертком. Тот дико размахивал руками.
— А сейчас живо! Они уже почти рядом! В яму, и доверьтесь мне! — Шарль послал воздушный поцелуй маленькой нахальной бело-зеленой птице, которая беспокойно подмигивала ему со своей инкрустированной янтарями жердочки.
— До свидания, йларна, до свидания, моя хорошая! Не бойся, я пошлю за тобой, когда все будет в порядке! А теперь — вниз!
Он увлек их в кромешную тьму. Обутые в тяжелые ботинки ноги Рауля провалились в пустоту. Потом он нащупал ступеньку и начал спускаться, уверенно перебирая ногами, точно горный чарб.
Гундорм Варл спускался вслед за ним, а позади лез тяжело дышащий толстый торговец мечами и, самым последним, проследовал Шарль Желтоглазый.
Наверху еле слышно захлопнулся люк, и, хотя они, конечно, не могли ни видеть, ни знать этого, съемный ковер снова лег на свое место, закрыв выход, не оставив от него никакого следа, как раз в тот момент, когда крепкие Контролеры, топоча тяжелыми ботинками, ступили в палатку…
Вокруг беглецов, над ними, под ними — повсюду царила полнейшая темнота. Затем вспыхнуло пламя — мягкий бледный колышущийся бело-голубой свет, исходящий от какого-то предмета в руке торговца мечами.
Они добрались до дна ямы. В мягком свете Рауль различил, что они стоят в зале, высеченном в цельной глыбе серого камня. В одном конце зала виднелось черное отверстие — туннель, ведущий в неведомое. Рауль почувствовал, как звенит кровь в его венах от головы до пят. Воздух входил и выходил из легких, пьянящий, точно прохладный и чистый воздух гор. Настоящая жизнь! Он не знал, куда и зачем идет и что вообще происходит, но чувствовал, что готов примкнуть к делу, за которое можно бороться, и тем положить конец этому убийственному бездействию и хандре, разъедающим мозг и тело!
Шарль поймал его за локоть и сунул ему в руки замотанный в ковер длинный сверток.
— Вот, казар, он твой, возьмешься ты за мою работу или нет — он принадлежит тебе!
С бешено колотящимся сердцем, чувствуя, как радость, точно теплый мед, хлынула ему в горло, он содрал ковер, выхватил меч из ножен и вскинул его вверх, прямо к свету…
— Эслот!
— Вперед, по чести!
Они бросились вперед него в черную пасть туннеля, и, сжимая в руках обнаженный золотой меч, чувствуя, как в сердце поет восторг, Рауль пошел в черную неизвестность.
Глава 4
Брайс Халлен, Администратор Провинции, был начальником Администратора Границы Мэзера. Как главный правительственный чиновник и как честный человек он очень не любил Дайкона Мэзера. И, что еще более важно, терпеть не мог Найджела Пертинакса и все, что было с ним связано. Он ненавидел необходимость работать со всем отделом Пи-5 — без всякой теплоты называл их ищейками.
Проблема Коммандера Линтона и Шарля Желтоглазого была чересчур важна и несла в себе слишком большую потенциальную опасность, чтобы можно было оставлять ее в неуклюжих руках Администратора Границы Мэзера. Он тут же созвал всех подчиненных на собрание и позволил Пертинаксу высказаться. Все это время он сам просидел облокотившись на спинку кресла и попыхивая старой пузатой шамашской акватрубкой, время от времени кидая на полковника острые взгляды из-под нависших косматых бровей.
— Так значит, смысл всего этого такой, что этот Линтон попытался купить себе меч, — прокомментировал он спустя некоторое время. — Очень опасные штуки эти мечи. Острые края. Хорошее оружие. Полагаю, вы считаете, что Линтон купил меч, чтобы зарубить господина Шевиота, да, Пертинакс?
Тощий угрюмый агент густо побагровел.
— Орион! Да вы самый подозрительный человек, которого я когда-либо видел, Пертинакс. И один из самых находчивых. Находчивый — тот, кто находит воображаемые мотивы в самых банальных фактах. Купил меч, подумать только!
Пертинакс натянул маску спокойствия. Внутри же, хотя в душе у него все кипело, он самодовольно усмехался.
— Я должен делать свою работу, Администратор, а это не так-то просто, но, если я могу так выразиться, жизненно важно. Я не прошу похвал. Разве факты не говорят сами за себя? Вы же слышали записи…
Собрания проходили в неформальной атмосфере. Участники разговаривали на ходу и рассевшись вокруг большого стола из мелкозернистого арфового дерева. Как ни странно, большинство из них были довольно-таки молодые люди, расслабленные, серьезные, задумчивые, с умными загорелыми лицами.
— Да, да — и нахожу их вполне безобидными, — желчно проворчал Брайс Халлен. — Великий Космос, человек покупает меч… и что с того? В прошлом месяце я и сам купил себе один на Пендаларе. Страшно рад, что там не было вас, Пертинакс. Вы бы сочли это актом измены.
— Но, Администратор, а как же условная фраза, которую я записал, в разговоре между Линтоном и агентом Каани?
Услышав это, Уильм Бардри, один из присутствующих молодых людей, заговорил без приглашения.
— Какая же «условная фраза», как вы ее назвали, полковник? Неужели вы не знаете, что это такое?
Пертинакс побагровел еще гуще.
Халлен вопросительно приподнял бровь.
— Ну и что же это, Уильм?
Бардри пожал плечами и рассмеялся.
— Пустяк! Самая обыкновенная ритуальная формула вежливости рильке, которая используется при встрече двух незнакомцев из разных кланов.
Все рассмеялись.
Дайкон Мэзер, сидевший мрачнее тучи, понял, что ситуация выходит из-под контроля. Тогда он резко объявил:
— Но этот Шарль Желтоглазый — общеизвестный агент экс-Каани Валадона! В этом не может быть никакого сомнения. Кроме того, есть еще и тот факт, что сверхминиатюрный передатчик Пертинакса вышел из строя сразу же, как только Линтон вошел в палатку вместе с рильканцем.
Бардри снова пожал плечами и обменялся взглядами с другими участниками, лениво развалившимися в расставленных вокруг огромных изогнутых креслах, покуривая или чирикая что-то в своих блокнотах.
— Ну, я не знаю, Мэзер, половина туземцев на Омфале работают на того или иного принца, Каана или правителя. Финансовые агенты, брокеры, сутенеры, шпионы, убийцы, храмовые уполномоченные, герольды, толкователи оракулов, агенты по приобретению оборудования, экспедиторы…
— Означает ли это, что вы потворствуете…
Мэзер, вскипев, оборвал фразу на полуслове, когда Халлен громко постучал по столу чашечкой своей акватрубки.
— Ладно, мальчики, успокойтесь. Давайте дослушаем доклад полковника Пертинакса, прежде чем начинать кипятиться. Давайте, договаривайте, Пертинакс.
Сцепив за спиной руки и яростно их выкручивая, полковник сложил тонкие губы в кислую ухмылку.
— Я пришел сюда для того, чтобы докладывать не о мнениях и домыслах, а о фактах. Факт то, что Линтон заслужил в Космофлоте репутацию неприятного и ненадежного человека…
— Орден Императора Ориона второго класса, Золотая Звезда за Доблесть в созвездии, Серебряная Комета за героизм в бою, три отметки в приказах за время кампании, — пробормотал Уильм Бардри себе под нос, загибая пальцы.
Пентакс возвысил голос.
— Факт также и то, что с момента возвращения в Созвездие Геракла он несколько раз был замечен в обществе очень сомнительных и подозрительных людей, — продолжил он.
— Например, Администратора Границы Дайкона Мэзера, — усмехнулся Уильм.
— Его официально допросили и предупредили, для его же блага…
— Чтобы вследствие непрошеного вмешательства в его личные дела он как следует взбесился, вышел из себя и высказал несколько нелестных оценок! — закончил за него Бардри.
Пертинакс вспыхнул.
— Администратор, если меня будут постоянно перебивать и выставлять на посмешище…
— Ну хорошо, хорошо, прекратите, Уильм. А теперь, Пертинакс, к чему все это сводится?
— В общем, вот к чему. Нелестная характеристика за время службы в Космофлоте, общение с мятежными и сомнительными туземцами, оскорбление официального следствия, игнорирование предупреждений, сделанных правительственным чиновником, а также намеренное жестокое обращение с официальным следователем полиции при исполнении обязанностей…
— Я об этом ничего не слышал, — перебил его Уильм Бардри. — Кто этот злополучный Контролер, с которым жестоко обошлись?
Халлен фыркнул в трубку и начал давиться кашлем, подозрительно похожим на смех.
— Слуга Линтона поймал полковника, подглядывающего и подслушивающего у палатки, И схватил его, — махнул Халлен в сторону Пертинакса тяжелой рукой. — Пертинакс вытащил нож, так что барнассиец тут же отходил его кнутом.