Малайзия: обычаи и этикет - Виктор Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже когда вина собеседника очевидна, порицать его на глазах окружающих и вскрывать тем самым его ошибки, слабости и несовершенства значит показывать и свое неумение вести себя в соответствии с принятыми нормами. Когда малайзиец совершает ошибку, с него достаточно его собственного раскаяния. Оскорбления, открытые насмешки, демонстрация таких эмоций, как злость или раздражение, – все это приведет лишь к потере грубияном положительной оценки в глазах окружающих. Худшее, что вы можете сделать, – начать препираться с представителем власти.
НА ЗАМЕТКУ: Используйте посредника
Общепринятый в Малайзии способ демонстрации недовольства – послать вместо себя посредника, избегнув тем самым риска прямого разговора.
Учитывая все вышесказанное, не так-то просто определить момент, когда в переговорах одна из сторон начинает «давить». Обыкновенно давление замечают только тогда, когда оно становится очевидным для всех, то есть слишком поздно. Поэтому пристально следите за малейшими отклонениями в манере речи, выражении лица и тоне, которые могут сказать искушенному наблюдателю: что-то пошло не так. Малайзийская улыбка чрезвычайно коварна.
Улыбки, кивки и паузы
Бережно относиться к чувствам людей, избегать открыто выказывать недовольство окружающими и пренебрежение их мнениями значит следовать наиболее важным сторонам культурного кода Малайзии. Здесь лучше вести себя сдержанно и скромно, нежели проявлять самоуверенность и питать склонность к помпе. Чрезвычайно употребимое слово малайского языка – ma’af («простите»), а малайзийская улыбка – удивительно гибкий инструмент передачи самых различных смыслов. Ее используют и для того, чтобы избежать прямой конфронтации. Улыбка и кивок головой, сопровождаемые словом «да», не всегда являются тем, чем кажутся. Зачастую их можно интерпретировать как попытку уклониться от открытого выражения несогласия, от очевидного сопротивления: «я слышал вас», «мне все понятно», – и далеко не всегда они означают согласие с вашими словами. Иногда улыбка не указывает даже на сам факт понимания услышанного, но малайзиец никогда не скажет вам «я не понимаю, о чем вы говорите» – это невежливо.
Улыбка может означать смущение, несогласие и даже раздражение. Малайзийцы не любят, когда их «берут на прицел» прямым вопросом и знают различные уловки, позволяющие избежать этого. Они переводят разговор на другую тему, пускаются в веселую болтовню и, разумеется, улыбаются.
Кроме того, приготовьтесь к паузам в разговорах. Малайзийцы не испытывают дискомфорта от периодов тишины, периодически наступающих в беседе. Такие паузы дают время на размышление и взвешивание позиции собеседника. Кроме того, они позволяют «остудить» говорящих, если возникла сложная ситуация, восстанавливают баланс и спокойное течение переговоров.
Как себя вести
Большая часть из того, что было сказано об отношениях в малайзийском обществе, на самом деле лишь напоминание бизнесмену (а равно и туристу) о необходимости быть вежливым гостем и уважать хозяев, то есть жителей Малайзии. Но иногда недостаточно просто знать об этом. Если проникнуться культурными ценностями малайзийцев, «настройка» пройдет более плавно и безболезненно.
Короче говоря, искусству и этикету человеческих отношений в Малайзии уделяется куда больше внимания, чем на Западе. Наша любовь к индивидуализму контрастирует с малайзийской заботой об обществе в целом. Не обманывайтесь, если вам покажется, что вы встретили здесь что-то знакомое, например космополитичных молодых малайзийцев (которых становится все больше), свободно говорящих по-английски и получивших образование в странах Запада. К этому совету в особенности следует прислушаться британцам, которые могут столкнуться в Малайзии с напоминанием о колониальном прошлом.
Итак, глубоко укорененные в ментальности культурные различия благополучно сохраняются, и большинство малайзийцев рождаются и растут в независимой, быстро меняющейся и устремленной вперед стране, которой они преданы всем сердцем.
НА ЗАМЕТКУ: Действуйте предусмотрительно
Особенно это касается британцев: с предельной осторожностью подходите к обсуждению тем, так или иначе затрагивающих прошлое страны. И разумеется, все прочие иностранцы также не должны болтать о том, что делали тогда их страны, а иначе от ворот поворот. Многие малайзийцы хорошо разбираются в истории и текущей политической ситуации и не нуждаются в постоянных напоминаниях.
Иначе говоря, ни один малайзиец не должен почувствовать себя досадной помехой, особенно когда речь заходит о политике. Текущее значение этнического фактора в Малайзии и те проблемы, которые он порождал в прошлом, таковы, что иностранец серьезно рискует, комментируя эту сферу политической и экономической жизни. Малайзийцы иногда любят поговорить о политике, но это еще не означает, что заморские гости имеют на это право.
Рабочие и деловые часы
Чаще всего офисы в Малайзии открываются в 8:00 или 8:30 часов, закрываются на ланч в промежутке между 12:00 и 14:00 часами, а затем продолжают работать до 16:00 или 17:00 часов. Основные рабочие дни – с понедельника по пятницу. В пятницу в рабочем расписании происходят определенные изменения (см. ниже) Субботнее утро – также рабочее время. Для местных организаций оно продолжается с 8:00 или 8:30 часов до 12:00, 12:30 или 12:45 часов. Но некоторые международные компании работают только пять дней в неделю. Банки открыты по рабочим дням с 10:00 до 15:00 часов, а по субботам – с 9:30 до 11:30 часов. Но если вы собрались за покупками, возрадуйтесь: универсальные магазины обыкновенно открыты с 10:00 до 22:00 часов, а магазины – с 9:30 до 19:00 часов или дольше.
Мусульманские молитвы
Помните, что в исламских странах, таких как Малайзия, при наличии возможности мусульмане совершают намаз пять раз в день: перед рассветом, в полдень, во второй половине дня, после заката и после наступления темноты. Для дневных молитв при крупных организациях предусмотрены молельные комнаты. По пятницам, когда мусульмане собираются в мечетях, офисы закрываются в полдень или через четверть часа после полудня, а затем возобновляют свою работу к 14:30–14:45 часам и работают до 16:15 часов. Некоторые сотрудники могут задержаться, чтобы завершить начатую работу. В нескольких штатах – Келантан, Теренггану, Перлис, Джохор и Кедах – в правительственных организациях, банках и некоторых магазинах следуют мусульманскому календарю: пятница там выходной день, а воскресенье – первый день рабочей недели.
8. Прием пищи
Прием пищи на открытом воздухе
В Малайзии люди часто едят – от голода, для удовольствия или по той и другой причине сразу. Распространенное малайское приветствие Sudah makan? означает «Вы уже поели?». Для бизнесменов совместный прием пищи с потенциальными деловыми партнерами служит важнейшей основой для налаживания отношений; вечернее приглашение в ресторан или клуб – неотъемлемая часть жизни, рабочие завтраки и ланчи получают широкое распространение. Ресторанный, клубный и гостиничный бизнес в Малайзии держится в основном на китайцах.
Кофейни и пищевые палатки
Малайцы ценят радушие и хорошую еду и получают особенное удовольствие, когда видят и знают, что вам по вкусу их угощение и гостеприимство. Обычное зрелище – утренняя кофейня (kedai kopi), где перед началом рабочего дня завтракают коллеги и друзья, слушая последние новости. Из напитков здесь подается чай и, конечно же, кофе, свежие фруктовые напитки и множество бутилированных напитков, включая пиво в немусульманских кофейнях.
Также повсеместно распространены пищевые палатки; они располагаются в кофейнях, торговых центрах и прямо на улице. Обычно в них предлагаются легкие закуски: блюда из лапши, супы, рисовая каша, клецки, жареные в масле пирожки с мясом или без него и карри. Вы можете рассчитывать и на более полное меню. В вечернее время одним из любимых семейных развлечений становится посещение разнообразных пищевых точек с самыми разными прилавками. Обычно эти прилавки чисты и соответствуют гигиеническим стандартам, но, если вы приехали в Малайзию впервые, будет благоразумным проявить осторожность и заказывать пищу, подвергшуюся термической обработке, а также горячие или кипяченые напитки.
Китайская кухня
В китайском ресторане вам пригодится умение пользоваться палочками для еды, а на китайском банкете уклониться от этой процедуры практически невозможно. Но это не так уж существенно, и при необходимости вы сможете воспользоваться вилкой и ложкой; эти столовые приборы обычно предлагаются также в малайских и индийских ресторанах. Запомните: когда вы держите палочки, нижняя палочка должна быть зафиксирована, а верхняя остается подвижной. Не пытайтесь протыкать палочками кусочки еды и старайтесь не перекрещивать палочки.