Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры драконов - Роберт Асприн

Игры драконов - Роберт Асприн

Читать онлайн Игры драконов - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 74
Перейти на страницу:

— Хуже того, — добавил Гриффен. — Совсем недавно кто-то стоял рядом с номером, в коридоре. Сейчас ушли, но у меня до сих пор мурашки по телу. Оставили визитную карточку. Сунули под дверь карту Таро, «Рыцаря Мечей».

— «Рыцаря Мечей»? — Голос Малкольма вдруг сорвался. — Ничего не путаешь?

— Карта у меня в руке, — заверил Гриффен. — А в чем дело? Что все это значит?

— Извини, но объяснять не имею права, — отрезал дядя. — Это будет выглядеть, как прямое вмешательство. Даже говорить с тобой сейчас небезопасно, Гриффен, но родня есть родня. Только и могу, что предупредить тебя: беги оттуда! Прямо сейчас. Не тяни до утра. Чем быстрее, тем лучше.

— Но куда? — потрясенно спросил Гриффен, беспомощно взглянув на выход, затем на окно и даже на дверь в ванную.

— Не знаю. Даже если что придумаешь, мне об этом — ни слова. То, о чем я не знаю, из меня им не вытащить. Удачи!

Гриффен открыл было рот, но тут же осознал, что беседует с гудком.

Положив трубку, он взялся собирать нехитрый скарб в дорогу. По крайней мере дядя убедил его, что надо убираться из гостиницы, затем из города — и как можно быстрее… сию же минуту.

Что до планов, куда податься, то университетский городок в них не значился. Про часть вещей, которые там остались, можно смело забыть. Нет, Гриффен думал о том, что действительно дорого его сердцу. О сестре. В школе Валери сейчас шли занятия, и он хотел с ней переговорить. Мириться с тем, что заявил дядя Малкольм, Гриффен не собирался. Что значит: «У драконов на нее другие виды»?

ГЛАВА 6

Гриффен ехал по скоростной автостраде, над горизонтом слева поднималось утреннее солнце. Он заметил, что ни чуточки не устал, хоть и провел всю ночь, не смыкая глаз. Лишь дважды ему пришлось остановиться для дозаправки и ненадолго заскочить в сетевой ресторанчик «Вафл хаус», чтобы вытянуть ноги и слегка перекусить. За рулем он сидел уже без малого десять часов и чувствовал себя так же бодро, как и в начале пути.

Интересно, не те ли это якобы «способности драконов», о которых распространялся Малкольм? Гриффен поймал себя на этой мысли и вытеснил ее из головы. Обещания надо выполнять. Пока не встретится с сестрой, никаких драконов. И потом, скорее ему было просто в кайф вести машину.

Рядом с ним, как обычно — вкрадчиво, хищником — притормозил патрульный, окинул его взглядом и плавно ушел вперед.

Гриффен ни удивился, ни встревожился. За всю дорогу это случилось уже в третий или четвертый раз. Он знал, что держит скоростной режим (торопиться особо некуда), и свыкся с тем, что внимание привлекает прежде всего машина.

У него был старенький «санбим-тайгер» фирменного темно-зеленого цвета, с черными верхом и отделкой салона. Лишь немногие узнавали по кузову ту же машину, на которой гонял Максвелл Смарт в начальных титрах старого телесериала «Напряги извилины». Только Макс водил не «тайгер», а «санбим алпайн». Разве что фанаты гоночных авто понимали разницу, да и те наперечет.

«Алпайн» был небольшим, двухместным, с четырехцилиндровым двигателем. Для «тайгера» использовали тот же корпус, но под капот втиснули фордовский мотор V8. В сущности, получилась конфетка-драже на колесах, с тонкой оболочкой и мощным двигателем внутри, для которой сто двадцать миль в час — далеко не предел.

Для Гриффена эта машина была любовью с первого взгляда, хотя даже сейчас, вспоминая, как она ему досталась, он испытывал угрызения совести.

В сотый раз он повторял себе, что не заслуживает упрека. Парень, хозяин «тайгера», был совершеннолетним, и никто не приставлял к его виску заряженный револьвер, когда он соглашался играть в покер по высокой ставке. Кто ж виноват, что тот упорно настаивал продолжать игру, пока не оказался по уши в дерьме? Никто не мухлевал, и причин корить себя за выигрыш у Гриффена не было.

Сейчас, вспоминая тот вечер, Гриффен опять заметил, что недовольно качает головой. Испытывая тягу к оправданиям, он почему-то забывал подробности той истории. Даже не важно, честная была игра или нет. Зачем вообще этот малый полез туда, куда не следует? Возможно, он удачно играл в покер среди студентов, но в тот вечер явно себя переоценил. Сел за карточный стол только потому, что ему польстило приглашение Гриффена. И даже после парень мог бы «соскочить», однако Гриффен его нахваливал и поощрял, ссужая деньги, чтобы удержать в игре, пока «удача не повернется лицом». Когда за полночь подвели итоги, стало ясно, что вернуть долг парню не судьба. Вот тогда-то Гриффен и предложил порвать все расписки и доплатить еще пять тысяч — в обмен на машину.

Гриффен по-прежнему чувствовал себя неловко. Конечно, это был не последний случай, когда в корыстных целях он использовал умение играть и разбираться в людях, однако самый вопиющий. Просто — получить, что хочется. Совесть его мучила, однако не настолько, чтобы вернуть машину. Игрушка, которой он дал имя «Гоблин», была его отрадой и предметом гордости. Гриффен завоевал с ней немало призов в джимканах, любительских гонках по фигурному вождению на время.

Впереди, на медленной полосе, друг за другом тащились два грузовика. Не снижая скорости, Гриффен вывернул на полосу обгона.

Поравнявшись с ведущим грузовиком, он взглянул на водителя, собираясь вежливо кивнуть — дорожный этикет никто не отменял. Вместо ответного взгляда водитель ударил по газам, не пропуская его вперед.

Гриффен бросил беспокойный взгляд в зеркало заднего вида, надеясь пристроиться вслед внезапно ожившему грузовику. Однако второй грузовик уже сменил полосу и плотно сидел на заднем бампере «Гоблина».

В голове у Гриффена прозвенел тревожный звоночек. Намеренно или нет, два грузовика взяли его в «коробочку», прижимая к грунтовой обочине.

Отпуская потихоньку педаль газа, он слегка нажал на тормоз — посигналить задними фарами второму водителю, что хочет сбросить скорость и вернуться на прежнюю полосу.

Нет чтобы уступить — грузовик вдруг ускорился и протаранил задний бампер «Гоблина», заставляя того прибавить ходу. Грузовик сбоку не остался в стороне и тоже увеличил скорость, подобравшись так, что левые колеса пересекали разделительную линию.

Теперь Гриффен был предельно бдителен и, мало сказать, напуган. Что задумали эти шутники? Хорошо еще, что впереди свободная дорога…

Он заметил плавный поворот направо менее чем через милю. Если ничего не предпринять, два грузовика могут просто отправить его в кювет на разделительной полосе автострады.

На мгновение Гриффену захотелось вдавить педаль газа до упора и попытаться уйти в отрыв. Однако он передумал. Кто его знает, что у тех двоих под капотами? Если не обгонит, то войдет в поворот с еще большей скоростью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры драконов - Роберт Асприн.
Комментарии