Капитан Антракоз - Крис Вудинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве нельзя было подождать до момента моего возвращения на «Кэтти Джей»? – осведомился он.
Джез пожала плечами.
– Они сказали, что дело срочное. А вы, между прочим, могли исчезнуть и на неделю.
– А у нас времени маловато, – добавил верзила. Он посмотрел на рыжую девушку, причмокнул сигарой и добавил: – Простите за вторжение, мэм. Мы скоро отсюда уберемся.
– Но вы не сделаете ему ничего плохого? – с искренним беспокойством спросила красотка. Проклятье, как же ее имя?
Верзила усмехнулся, выпустив из губ солидное облако дыма, которое, как облачко, поплыло к потолку.
– Плохого? Нет, мэм. Я хочу предложить ему работу.
Спустя полчаса Фрей опять сидел в единственной таверне Долины Терновых Хижин и с удовольствием уплетал завтрак, состоявший из курятины с картошкой и кружки пива. Последняя должна была избавить его от последствий злоупотребления грогом накануне вечером.
За столом они расположились вчетвером – Фрей, Джез и двое незнакомцев. Впрочем, они успели кое-что узнать друг о друге. Верзилу с сигарой звали Харвин Грист, и он был капитаном «Пса Бури». Его спутник-аристократ представился как Родли Ходд, путешественник.
Фрей наслаждался каждой крошкой обильного завтрака. Еда, за которую платит другой, всегда гораздо вкуснее.
– Если серьезно, – произнес он с набитым ртом, – интересно, почему вам понадобился именно я?
– Ведь вы Дариан Фрей, верно? – удивился Ходд. – Тот самый Фрей, который ограбил «Делириум Триггер», стоявший в порту Раббана? Который украл драгоценности Триники Дракен прямо у нее из-под носа?
А в пересказе его приключение здорово видоизменилось. Ведь он стащил географические карты, а не сокровища. На них был указан путь в тайный пиратский город Водопады Возмездия. Но Фрею все равно было приятно услышать о своем славном деянии.
– Допустим, это я. И что?
– Значит, что у вас на борту демонист? – вмешался Грист. – Он управляет металлическим големом.
Фрей насторожился. Крейк попал на «Кэтти Джей», спасаясь от кого-то (или от чего-то), и опасность угрожала ему до сих пор. Дариан не спрашивал его о причинах. Людей, готовых вешать демонистов за то, что те якшались с непонятными чудовищными силами, в мире больше чем достаточно. Например, церковь Пробуждения и ее последователи.
– Предположим.
– В таком случае, у меня есть для вас предложение, – заявил Грист. – Не скрою, экспедиция опасная, но результаты будут хорошо оплачены.
Подозрения Фрея сразу улетучились.
– Хорошо оплачены? – переспросил он.
Грист пожевал сигару и усмехнулся.
– Верно.
Фрей откинулся на спинку стула и отхлебнул пива. Сегодня он проснулся спозаранку не зря.
– Выкладывайте, – бросил он.
Грист подался вперед и положил на стол руки с толстыми мозолистыми пальцами. Исходивший от него «аромат» пота и грязи дополнялся застарелой вонью табака, все разбавлял запах свежего дыма.
– У меня имеются определенные интересы, – начал он. – Откровенно говоря, я контрабандист. Занимаюсь в основном шайном и «пылью», но в последнее время взялся за всякую всячину… другого сорта. Экзотические диковинки, например. Антиквариат из Самарлы. Такийские специи. Доводилось воровать редкие аэропланы и корабли для коллекционеров. Ну, это под настроение.
– Каждый зарабатывает на жизнь, как может, – заметил Фрей, навостривший уши при упоминании о шайне. Он и сам был не прочь иногда закапать в глаза пару капель.
– Я к тому, что летаю далеко и много слышу, – продолжал Грист. – И однажды до меня дошло, что некий исследователь несет какие-то небылицы и клянется, что был очевидцем. – Он ткнул пальцем в сторону Ходда. – Я его разыскал и начал расспрашивать. А он утверждает, что наткнулся в джунглях на воздушный корабль с сокровищами. Посудина валяется там, и она совершенно заброшена. Ждет, пока кто-нибудь приберет ее к рукам.
– И где же вы были? – произнес Фрей. Он поднял кружку и посмотрел поверх нее на Ходда. – В Самарле?
– В Курге.
Фрей, как раз отхлебнувший, поперхнулся пивом, фыркнул. Вытерев обрызганное лицо рукавом, он уставился на Гриста.
– Вы собираетесь отправиться в Кург?
– Да, – кивнул тот. – И я хочу, чтобы вы и ваша команда сопровождали мой корабль.
Фрей присвистнул. Кург. Крупный остров, расположенный неподалеку от северо-восточного побережья Вардии. Труднодостижимый. Крайне негостеприимный. Населенный чудовищами, ужасными настолько, что одно лишь упоминание о них заставляет все живое в тех краях трястись от страха.
«Ты, парень, наверно шутишь», – подумал он. Но Грист, был серьезен.
– Я полагаю, у вас есть доказательства, помимо слов, – подала голос Джез.
– Конечно! – горячо воскликнул Ходд и извлек из свертка, который поставил рядом со стулом, продолговатый предмет, тщательно завернутый в тряпку. Аккуратно водрузил его на стол и принялся деловито разворачивать.
Загадочная вещь оказалась куском черного металла длиной в руку и со странной гравировкой. На его поверхности переплетались круги, полусферы и дуги. Вероятно, они образовывали некий узор, возможно, даже симметричный, но Фрей не обнаружил никакой закономерности. Джез наклонилась, чтобы рассмотреть диковину получше.
– Что скажете? – победно спросил Ходд.
– Непонятно, – честно ответил Фрей. – Но эта штука может быть из других дальних мест. Вдруг она из Пелешара? Ведь никто толком не знает, чем они там занимаются.
– Я дам вам подсказку, – драматически зашептал Ходд. – Это работа азриксов!
Фрей так старательно рассматривал железку, что у него разболелась голова. Он отвел взгляд в сторону.
– Простите?
– Азриксов, – отозвалась Джез, внимательно изучавшая предмет. В такие минуты казалось, что ее взгляд расфокусирован. – Исчезнувшая цивилизация с высокоразвитой технологией. Предполагается, что азриксы вымерли и следы их существования скрыты под северными льдами. Остались только легенды. Достоверных свидетельств ученые не имеют.
– Не имели! – поправил Ходд и постучал по столу указательным пальцем. – До сих пор.
– А вы, мэм, разбираетесь во всяких тонкостях, – восхитился Грист. – Позвольте поинтересоваться, откуда?
Джез несколько раз моргнула, будто выходила из транса.
– Однажды я работала штурманом в экспедиции одного ученого. Профессора Мальстрома. Он считался виднейшим специалистом по азриксам. Мы несколько месяцев мотались по Йортланду и делали раскопки. Но ничего не нашли.
– О, профессор! – воскликнул Ходд. – Я его хорошо знаю! Как он поживает, старый болтун?
– Позвольте с вами не согласиться. Он умер более четырех лет тому назад, – отчеканила Джез.
Ходд растерялся, но сразу непринужденно развел руками.
– Утратить дружеский контакт в нашем мире очень легко. Особенно когда находишься на расстоянии.
Погибшая цивилизация?.. Все звучало довольно-таки смешно, и Фрей мог счесть Ходда шарлатаном или маньяком. Если бы не Грист, капитан «Кэтти Джей» не стал бы тратить время на балбеса-аристократа. Но Грист определенно производил впечатление знающего человека, а значит, и в истории Ходда было здравое зерно.
Фрей похлопал ладонью лежавший на столе предмет.
– Почему бы вам не рассказать о нем поподробней? А мы потом решим, принадлежал он этим азриксам или нет. А я пока закончу завтрак. Пока он для меня – важнее всего прочего.
Впрочем, его снисходительный тон остался незамеченным.
– Конечно. Постараюсь убедить вас.
Фрей, уже успевший набить рот, махнул на него вилкой.
– Давайте.
– Я довольно известный путешественник, и пусть вас не смущает то, что я сам себя так рекомендую, – начал Ходд. – Я берусь за сложные задачи, на которые не осмеливаются невежи. Не столь дальновидные, как я, люди занимаются картографированием Нью-Вардии и Джагоса. А я открываю тайны, недоступные воображению!
Фрей взглянул на Гриста и с удовольствием увидел, что его коллега-капитан демонстративно возвел глаза к потолку. Хотя бы один из этой парочки не является идиотом.
Ходд ничего не заметил.
– Я наткнулся на артефакт, когда пробирался в одиночку по джунглям Курга и…
– Постойте, – перебил его Фрей. – Сначала хотелось бы узнать, что вы там делали.
– Участвовал в поисках затерянного дикарского племени, которое упоминалось в старинных записях времен Ангромов. Родоначальником этой древней династии, был Вилвен-Наследник, объединивший под своей властью всю Северную Пандраку. Записи велись почти три с половиной тысячи лет и сохранились благодаря обработке, секрет которой нам пока неизвестен. Там говорится о том, что в Курге были люди, способные провидеть будущее при помощи некоего эликсира. И я решил, что именно я должен разыскать его.
– Волшебное снадобье? – скептически спросил Фрей.
– Нет, вы только представьте себе! – восторженно воскликнул Ходд.