След за кормой - Александр Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик бережно взял в руки кораблик, осмотрел со всех сторон, погладил, как живое существо:
– Хорошая вещь!
Модель пошла по рукам. Последним ею завладел тринадцатилетний Стур, младший сын Урта, и уже не выпустил из своих рук. Урт объяснил, почему он приказал Бирку работать тайком.
– Я думаю, – сказал старик, – что и теперь еще нужно молчать. Давайте сделаем такую лодку, чтоб на ней можно было плавать человеку, и испробуем на реке…
– Но ведь тогда ее все увидят, отец! – перебил Бирк.
– Да, увидят, – согласился Урт. – Этого не избежать. Но, если она выдержит бурю, жрецы, быть может, не так враждебно встретят выдумку Бирка.
Посоветовавшись, решили строить новую лодку тоже в лесу, подальше эт нескромных глаз. Лодка будет невелика, и рыбаки, сделав ее, легко перенесут к реке на плечах. Женщинам строго-настрого приказали молчать.
Семья Урта давно уже готовила доски для новой лодки, так как старая начала ветшать. Руководил постройкой Бирк. Закончили строить лодку через три месяца.
Изящная лодочка была перенесена на Орист поздней ночью и спущена близ дома Урта. Она держалась на воде прекрасно. Но судить о ее достоинствах было еще рано: стояла хорошая погода, и плавать по Ори-сту в беспалубных лодках было ничуть не опаснее.
Лодочку унесли к дому Урта и спрятали под грудой хвороста. Урт и его семейные нетерпеливо ждали бури. Бурю редко кто приветствует, но Бирк молил богов, чтобы они послали ураган, и чем он будет свирепее, тем лучше!
И вот налетел желанный ураган! Деревья в лесу стонали и падали. Слетали крыши с домов. По Ористу шли огромные валы, с ревом набегая на берег.
Время для испытания палубной лодки было самое подходящее. Урт и его домашние вынули лодку из-под хвороста и понесли к реке. Плыть собирался Бирк, но Стур с мольбой бросился к отцу.
– Я! Отец, разреши… я поплыву!
Урт поглядел на мальчика. Стройный и ловкий, с копной курчавых волос на голове, он с надеждой смотрел на отца блестящими глазами. Руки Стура были сильны, ноги цепки.
– Не боишься? – спросил Урт, указывая на бушующую реку. Лицо Стура вспыхнуло самолюбивым румянцем.
– Тогда плыви, и пусть защитят тебя боги…
Весть о том, что будет испытываться новая, невиданная прежде лодка Бирка, разнеслась по селу мгновенно. Все бедняки Бас-Турга, несмотря на ураган, собрались на берегу. Из богатых соизволил прийти сюда только владелец литейной мастерской Гурм.
Ветер трепал волосы мужчин, и женщин, развевал одежды. Стур лихо оттолкнул лодочку, вскочил на палубу.
Волны подхватили легкое суденышко и повлекли его на простор. Люди следили за движением лодки с жадным вниманием, а Бирк стиснул руки так, что суставы пальцев побелели. Матушка Кубу забрела на отмель, волны обдавали ее с головы до ног, но она не чувствовала ни холода, ни сырости и не отрывала глаз от своего ненаглядного сына.
А Стур лихо пританцовывал на палубе и махал зрителям то одной, то другой рукой. И вдруг… крик ужаса пронесся по берегу: огромный вал налетел на лодку, закружил ее и опрокинул.
Затаив дыхание люди стремились взглядом пронизать волны.
Но вот лодка показалась на гребне волны. Возле нее темнело пятно: это Стур крепко держался за мачту. Кубу взволнованно благодарила богов, Урт кричал сыну слова ободрения, но они тонули в реве урагана.
Стур ловко повернулся – и лодка вдруг выпрямилась и понеслась по реке. Зрители на берегу взвыли от восторга. Только высокий чернобородый Гурм угрюмо молчал…
Лодочка поступила в полное распоряжение Стура и его товарищей. Но через несколько дней она исчезла бесследно.
Напрасно огорченные мальчишки обыскивали берега Ориста, его проток и ближайших озер: следов лодки так и не нашлось.
– Напрасно стараешься, сынок! – сказал огорченному Стуру отец. – Наша лодочка лежит с прорубленным дном где-нибудь на дне Ориста… Но все равно мы, рыбаки, знаем теперь, насколько хороша выдумка Бирка!
Постройка корабля
Прошел год с того времени, когда испытывали палубную лодку Бирка.
Семья Урта почти забросила рыбную ловлю. Питались старыми запасами соленой рыбы да тем, что добывали женщины и мальчишка Мужчины все время работали в лесу, они готовили крепкие доски для бортов и палубы будущего судна и изогнутые смолистые корневища д и ребер[3].
Литейщик Гурм первым из богачей Бас-Турга понял преимущество палубной лодки: недаром он присутствовал при ее испытании. Во время своих путешествий по верхнему плесу Ориста он лишился уже двух лодок с грузом руды, и ему хотелось избежать новых потерь. Гурм предло жил Бирку следующее: он, Гурм, отправит за Ворота смерти два десятка своих рабов под надежной охраной.
Рабы заготовят материал для корабля и построят его под руководством Бирка.
Работу Бирка богач обещал щедро оплатить: дать много зерна, бронзовые изделия, коровьи шкуры…
Бирк отказался: он будет строить корабль для своей семьи. Гурм затаил злобу и молча расстался с юношей.
Бирк не стал держать предложение Гурма в секрете, он рассказал о нем рыбакам, и рыбаки стали почти ежедневно приходить на лесную вырубку и помогали семье Урта готовить материал для судна.
Не дремал и Гурм.
Однажды с вырубки исчезли две хорошие доски. После этого случая срубленные и слегка обтесанные деревья Урт и его друзья перетаскивали в село, а готовые доски уносили в дома.
Работа по постройке судна началась осенью, но при тех простых, неусовершенствованных орудиях, которыми располагали тогда люди, должна была затянуться на всю зиму. С каждой неделей судно приобретало все более законченные очертания. Сначала в длинный и толстый, слегка выпуклый киль были привязаны шпангоуты, и судно стало походить на позвоночник огромного животного с отходящими от него ребрами. Потом шпангоуты стали снизу обшиваться досками, причем каждая верхняя доска пальца на два заходила на нижнюю. Скелет корабля вместо кожи обрастал прочной деревянной оболочкой.
На носу была вырезана голова бога ветров Лона. Бирк хотел обойтись без нее, потому что с детства не очень верил, что боги могли защитить судно от беды, но он понимал, что тогда еще более вооружит против себя жрецов. Скоро Бирк убедился, что и Лои не спас его корабль от врагов.
В одну из темных ветреных ночей Бирк тревожно открыл глаз сквозь бычий пузырь, затягивавший крошечное окошко, пробивался свет. Бирк одним рывком оказался за дверью. У берега Ориста малось багровое пламя: корабль горел!