Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Читаем язык тела, или слушаем глазами. О чем говорят позы, мимика, жесты. Учимся понимать взрослых и малышей - Ирина Станиславовна Пигулевская

Читаем язык тела, или слушаем глазами. О чем говорят позы, мимика, жесты. Учимся понимать взрослых и малышей - Ирина Станиславовна Пигулевская

Читать онлайн Читаем язык тела, или слушаем глазами. О чем говорят позы, мимика, жесты. Учимся понимать взрослых и малышей - Ирина Станиславовна Пигулевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40
Перейти на страницу:
фраз и предложений и никак не связан со «слышимыми» языками. Жестовый язык не родился из «слышимого», не является его продолжением или подвидом. Жестовый язык также не интернационален (хотя своего рода жестовый эсперанто существует): в каждой стране есть собственная система жестового языка. Жесты в разных странах могут повторяться или иметь сходное значение, однако говорить о полной идентичности жестовых языков разных стран всё-таки не приходится.

Также важно понимать разницу между жестовым языком и языком жестов. Носители жестового языка — глухие и слабослышащие люди. Язык жестов доступен каждому слышащему человеку.

Жестами мы подчёркиваем смысл произносимых слов или усиливаем его. Есть жесты, присутствующие и в языке жестов, и в жестовом языке: например, поднятый вверх большой палец в обеих системах означает «хорошо», «классно». Однако разница между жестовым языком и языком жестов принципиальна: если жестовый язык — это самостоятельная система, то язык жестов — лишь вспомогательный компонент устной речи.

Немного истории

Первый учитель глухих — испанский монах Педро Понсе де Леон. Он обучал речи и письму глухих людей из знатных семей. В обучении использовались домашние жесты и ручная азбука.

До XVIII века появление и распространение жестовых языков ограничивалось отдельными деревнями и племенами, в которых была потребность в жестовом языке. В XVIII веке стали появляться первые воспитательные центры для детей с нарушениями слуха — во Франции (1760, Париж) под руководством Шарля Мишеля д’Эпе, в Германии (1778, Лейпциг) под руководством Самуэля Гейнике. Основа обучения — естественные жестовые языки, которые развивались в национальных сообществах глухих. Германия считается также родиной «чистого устного метода», применение которого заключалось в обучении глухого человека пониманию и употреблению устной речи. Впоследствии теоретики этого метода признали, что он может навредить общему развитию глухого ребёнка, поскольку воспроизведение устной речи для глухого — процесс чисто «технический» и в некотором смысле формальный.

Американский жестовый язык — амслен — появился в середине XVIII века. Жестовый язык в Америку привёз глухой французский учитель Лоран Клерк, приехавший в США по просьбе одного из городов для создания первой школы для глухих.

Впоследствии идеи Клерка развил Томас Галлодет, пионер американской сурдопедагогики. США, в отличие от Англии, перенявшей у Франции и Германии лишь идеи преподавания, переняли методику в целом, включая сам жестовый язык. Первая школа для глухих открылась в США в 1817 году в Хартфорде. Работала она по французской методике. Современный американский жестовый язык имеет много общего с французским жестовым и не имеет ничего общего с британским.

Первая сурдопедагогическая школа в России открылась в 1806 году в Павловске. В 1810 году училище было перенесено в Петербург. Оно работало также по французской методике. В Москве первая сурдопедагогическая школа открылась в 1831 году, а в 1860-м было основано московское училище под руководством глухого учителя Ивана Арнольда. Работало оно по немецкой методике.

Одну из главных ролей в становлении современной сурдопедагогики и системы русского жестового языка (РЖЯ) сыграл основатель и первый руководитель Ленинградского восстановительного центра для лиц с нарушениями слуха Иосиф Гейльман.

В середине 1950-х Гейльман открывает очно-заочную среднюю школу для лиц с нарушениями слуха, в 1956 году выпускает работу «Сборник упражнений и текстов для перевода посредством ручной азбуки и речевых жестов глухонемых», а в 1970-е годы выходит фундаментальный труд Гейльмана — четырёхтомный словарь «Специфические средства общения глухих». Важное место в жизни Гейльмана занимала педагогическая деятельность. Так, им был разработан учебный план для тех, кто изучает РЖЯ с нуля. Этот авторский курс впоследствии был направлен во Всероссийское общество глухих для обучения переводчиков. Переводчики между языками жестов и звуковыми языками называются сурдопереводчиками.

В 1965 году в Павловске открывается учебное заведение, руководителем которого Гейльман будет следующие 20 лет, — Политехникум ЛВЦ ВОГ (Ленинградский восстановительный центр Всероссийского общества глухих). Здесь проходили реабилитацию в социальной и профессиональной деятельности люди с нарушениями слуха со всего СССР, их обучали на художников, бухгалтеров, сурдопереводчиков, юристов и др.

Международный/универсальный жестовый язык

Есть как минимум два международных жестовых языка. Один из них Gestuno — искусственный язык, разработанный в 1970 году, не получил широкого распространения. Другой же — International Sign (IS) — возник естественным образом, но считается пиджином (pidgin) — смешанным упрощённым языком. Таким образом, полноценного международного жестового языка (вроде английского среди устных) не существует.

Однако I— близок к тому, чтобы стать таким языком. Чаще всего его используют на международных мероприятиях в качестве вспомогательного. Например, на Сурдлимпийских играх, конференциях и встречах Всемирной федерации глухих. Поскольку люди приезжали со всего мира, они пытались между собой общаться и находить что-то общее в своих языках. Так он и возник, и продолжает развиваться до сих пор.

В 1951 году появилась Всемирная федерация глухих (ВФГ, World Federation of the Deaf), именно тогда участники первого Всемирного конгресса глухих решили стандартизировать язык коммуникации на международных мероприятиях. Необходимость такого своеобразного «жестового эсперанто» вызвана тем, что в работе конгрессов, конференций, симпозиумов по проблемам глухоты вместе с ларингологами, аудиологами, психологами, педагогами, инженерами и другими специалистами принимают участие социальные работники и общественные деятели из числа неслышащих.

По поручению Бюро ВФГ группа экспертов на основе общности речевых жестов глухих различных стран (были выбраны или закреплены схожие жесты из разных стран Европы) разработала в течение четверти века общий международный язык жестов. В 1973 году Всемирная федерация глухих выпустила словарь упрощённого жестового языка.

На VII Всемирном конгрессе по проблемам глухоты в Вашингтоне в 1975 году была принята и утверждена (наряду с английским и французским, официальными языками Всемирной федерации глухих) Международная жестовая речь (англ. International Sign, IS) — международная жестовая система, используемая глухими для облегчения коммуникации с глухими других стран, а также на международных мероприятиях, мероприятиях Всемирной федерации глухих, Дефлимпийских и Паралимпийских играх.

Русский жестовый язык

Русский жестовый язык и язык жестов — это не синонимы. Язык жестов — это обычная жестикуляция во время разговора, а жестовый язык — это именно язык глухих. От словесного русского языка его отличает грамматика, морфология и лексика, заимствованная из американского, австрийского и французского жестовых языков.

Первая школа для глухих в России была основана в 1806 году под Санкт-Петербургом. Первые глухие учителя приехали из Европы, а школы в Петербурге и Москве поддерживали тесные связи с другими Европейскими школами для глухих до 1917 года. Традиционно считается, что РЖЯ принадлежит к французской семье жестовых языков. Однако это утверждение основано лишь на том факте, что первые учителя жестового языка в России — Жан Батист Жоффре и отец Зигмунд — были

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Читаем язык тела, или слушаем глазами. О чем говорят позы, мимика, жесты. Учимся понимать взрослых и малышей - Ирина Станиславовна Пигулевская.
Комментарии