Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон

Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон

Читать онлайн Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24
Перейти на страницу:

— Я думаю, тебе надо несколько минут постоять, чтобы прийти в себя, — посоветовал ей Майк. — Досадное происшествие, и к тому же весьма опасное. Я рад, что Фрэнк успел тебе помочь.

Вытирая слезы, Джессика повернулась к Фрэнку и сказала:

— Да! Спасибо. — Это прозвучало так, будто слова из нее вытягивали клещами.

— Рад был помочь, — ответил Фрэнк. Он спрыгнул с коня и подошел к кобыле Джессики, Седло висело под самым брюхом лошади. Когда Фрэнк взялся за ремень, то смог без труда просунуть под него всю руку, поэтому не было ничего удивительного, что Джессика, встав на стремя, тут же соскользнула вниз.

Том тоже все это увидел.

— Послушай, Джессика, — сказал он. — Теперь, прежде чем подниматься в седло, пожалуйста, проверь, крепко ли затянут ремень. Ты могла бы здорово пострадать, да и лошадь тоже.

Лицо Джессики изменило цвет с белого на красный.

— Он был затянут! — визгливым тоном заявила она. — Все было нормально, пока мы не остановились на привал. Кто-то занялся моим ремнем, и я знаю кто. — Джессика оглядела стоящих вокруг нее ребят и, выкинув руку вперед, указала на Алекса. — Это ты мне подстроил! — крикнула она. — Когда мы ехали рядом, ты всю дорогу доставал меня своими гадкими шуточками. И ты потом околачивался около моей лошади. Я видела. Это ты распустил ремень. Говори!

Алекс с минуту молча глядел на нее, а потом усмехнувшись сказал:

— Ты спятила, Джессика. Сделала ошибку, так не сваливай на другого. Лошадь — это тебе не тачка. Следующий раз будешь повнимательней к ней относиться.

Джессика обернулась к Майку.

— Вот! Слышали, что он сказал? Вы собираетесь что-нибудь делать? Почему вы его не арестуете?

Майк глубоко вздохнул.

— Во-первых, я не полицейский. Во-вторых, если б я даже и был полицейским, то не стал бы так вот просто брать человека под арест только потому, что кто-то его в чем-то обвиняет. Нужны доказательства, а я пока никаких доказательств не вижу.

— Значит, вы тоже против меня! — воскликнула Джессика. — Ну погодите, я все расскажу папе. И расскажу газетчикам, какие у вас тут дела творятся. Вы еще пожалеете! — Она повернулась и быстро пошла прочь.

Майк снял свою шляпу с десятью галунами, почесал затылок и посмотрел на окружающих. Взгляд его остановился на Фрэнке.

— Ты сможешь ее успокоить?.. — спросил он. — Ведь если бы не ты, она могла бы расколоть себе череп о камни.

— Попробую, — пообещал Фрэнк, хотя в глубине души считал, что у него столько же шансов успокоить Джессику, сколько удержаться вверх ногами на одной руке в седле мчащегося галопом Звездочета.

Джессику он нашел на берегу озера. Она сидела, обхватив колени руками. Фрэнк опустился рядом.

— Я рад, что ты не пострадала, — сказал он. Она повернула к нему лицо, вытянув нижнюю губу, потом снова отвернулась.

— Ничего ты не рад. Тебе все равно. Никому я здесь не нужна. — Она подняла камешек и со злостью швырнула его в воду.

— А почему ты решила, что это сделал Алекс?

— Я помню, как он со мной разговаривал. Он считает меня подлой за то, что я продала лошадь, которая мне не нравилась. А какое ему до этого дело? Он просто завидует. Разве я виновата, что живу в Беверли-Хиллз, снимаюсь в кино и все такое?

— Но можно завидовать человеку, не подвергая его опасности, не расслаблять, например, ремень седла, — заметил Фрэнк. — У тебя ведь нет никаких реальных доказательств, что это сделал Алекс.

— Я так и знала, что ты будешь на его стороне! — воскликнула Джессика. — Но погодите, дайте мне только добраться до телефона! Все расскажу газетчикам, пусть люди знают, что здесь происходит. Мой папа на всех вас подаст в суд!

Фрэнк набрал в легкие побольше воздуха и медленно его выпустил.

— Не очень удачная идея, — произнес он, на конец. — Такая реклама может нанести большой урон Майку. Ты же не хочешь погубить его бизнес только потому, что тебя послали сюда против твоего желания.

— Да? Подожди, увидишь, что будет! Как Фрэнк и предчувствовал, разговор с девушкой оказался бесполезным.

— Ладно, пора двигаться, — сказал он, поднимаясь. — Ты идешь?

— А как ты думаешь? — ответила она и, морщась от боли, тоже встала. — Я хочу поскорее покончить с этим дурацким походом!

Остаток дня группа спокойно, не торопясь, следовала своему курсу вдоль бурного ручья, бегущего в долине. В одном только месте произошла забавная сценка, когда на тропу прямо под копыта лошади Джо выскочил кролик. Пока Джо держал под контролем своего Магистра, остальные весело орали, восхищаясь сложными пируэтами, которые выделывал кролик, убегая по каменистой тропе.

Какое-то время Фрэнк ехал рядом с Кариной. И вдруг она ахнула:

— Не может быть!

— Что? В чем дело? — Он быстро огляделся вокруг, опасаясь какой-нибудь новой неприятности. — Что случилось?

— Смотри! — воскликнула Карина, показывая рукой на вершину скалы по ту сторону долины. — Там, наверху!

Фрэнк повернулся в седле и увидел на одной части вертикальной стены отчетливо различимую сеть пересекающихся линий и темные прямоугольные отверстия. Он сразу понял, что это не просто каменная стена и что в ней сделаны маленькие окна. У самого верха, где стена кончалась, вместо окон в горе были неровные, темные впадины.

— Там должна быть пещера, — возбужденно сказала Карина. — И, наверное, не одна. Так пещерные люди устраивали свое жилье. Самое простое было использовать существующие пещеры, заделывая лишние отверстия. О, как бы мне хотелось забраться туда!

— Я уверен, что где-нибудь на тропе у нас появится такая возможность, — ободрил ее Фрэнк. — Иначе это будет похоже на недельный отдых у моря без права купаться.

Карина тепло ему улыбнулась.

— Как ты хорошо меня понимаешь, — сказала она. — Ведь это была моя идея отправиться в поход по «Молодежной тропе». Я уже по карте в рекламной брошюре поняла, что мы пойдем по земле анасази. Грег не возражал. Он любит ездить верхом, да еще по глухим местам. Но все-таки больше всего он любит музыку, любит играть в оркестрах и общаться с другими музыкантами. Так что я еле уговорила его поехать сюда. А я мечтаю заняться археологией.

— Археологией? Звучит таинственно и романтично, — заметил Фрэнк.

— Так оно и есть, — продолжала Карина. — Могу говорить о ней часами. Но не волнуйся, — поспешила добавить она с улыбкой. — Могу, но не буду!

Солнце уже спускалось к горизонту, когда путешественники остановились на ночевку и начали раскидывать лагерь. Палатки ставили в ряд вдоль берега ручья. Крытый фургон Билли Боб отогнал на другой конец поляны и принялся готовить ужин. Том повел лошадей на водопой, а Майк сложил в центре лагеря костер. Вскоре Билли Боб позвал всех ужинать.

Положив еду в тарелку, каждый садился с ней на землю у костра. Каждый, кроме Лайзы. Она непрерывно щелкала фотоаппаратом, снимая ребят, палатки, костер, фургон, пока, наконец, Майк не велел ей прекратить и идти ужинать.

Съев первую котлету, Джо воскликнул:

— Как насчет овации повару?

Все засмеялись и зааплодировали, а Билли Боб поклонился.

Через несколько минут Карина обратилась к руководителю:

— Майк, я увидела на одной скале какие-то интересные руины. Это было мили две назад. Они очень древние?

— Пусть на это ответит Том, — сказал Майк. — Он у нас главный эксперт по коренным американцам, и не только потому, что в этих краях жили его предки. Он много занимался историей этого региона. Ну как, Том, ответишь?

Том сидел на корточках, опираясь на пятки, как сидят индейцы, а тарелка лежала у него на коленях. От одного взгляда на эту позу у Фрэнка начали болеть икры.

— А ты очень наблюдательна, Карина, — сказал Том, улыбнувшись начинающему археологу. — Те руины, что мы только что проехали, действительно очень древние. Они бесспорно относятся ко времени, когда здесь жили анасази. Такое имя индейцы навахо дали народу, который построил города Меса Верде и Чако Каньон, — добавил он, обводя взглядом кольцо слушателей. Все придвинулись поближе, кроме Джессики, которая сидела поодаль, обрабатывая пилочкой ногти. — А как они сами себя называли — никто не знает, — закончил он.

— А почему их не спросили? — задал вопрос Алекс.

— Потому что они исчезли, — с расстановкой ответил Том. — Много сотен лет тому назад они покинули свои великие города, деревни, сеть дорог, многоярусные сады, святилища и… ушли. Никто не знает куда. Некоторые считают, что многолетняя засуха вынудила их двинуться на юг, где они стали теми, кого мы сейчас называем пуэбло. Другие утверждают, что они погибли от голода и болезней или были все перебиты врагами. А однажды я встретил человека, который поклялся, что знает правду и что на самом деле их забрали с собой прилетевшие на Землю инопланетяне.

Некоторые слушатели захихикали.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон.
Комментарии