Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Без срока давности - Нора Робертс

Без срока давности - Нора Робертс

Читать онлайн Без срока давности - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18
Перейти на страницу:

Пока ехали домой, Ева позвонила Мире – сообщить, что уведомила Мэнди.

– Как она отреагировала?

– Заявила, что это вы с мистером Мирой все выдумали, оскорбила меня, Рорка, вас обоих и пообещала пожаловаться губернатору и Уитни. Я послала ее в жопу.

– Я все улажу.

– Не надо. Не хочу, чтобы вы…

– Ева, я все улажу. Ждите извинений.

– Не нужны мне ее…

– Не спорьте.

Ева начала было возражать, но увидела усталость и напряжение в лице Миры.

– Ладно, бог с ним. Как мистер Мира?

– Нормально. Никаких настораживающих симптомов. Еще понаблюдаю сегодня, но, по-моему, он в полном порядке. Волнуется за Эдварда, конечно.

– Передайте ему, что мы приступили к расследованию. Если что-то узнаем, я сообщу.

Ева нажала на отбой прежде, чем Мира успела еще раз ее поблагодарить, и принялась обдумывать возможные методы расследования. Машина тем временем въехала в ворота и остановилась перед домом.

Во всех окнах величавого каменного здания приветливо горел свет – даже в причудливых башенках. Вернуться в такой дом после бесконечного рабочего дня – это ли не чудо?

Они вышли из машины и направились ко входу.

– Сколько тебе понадобилось, чтобы спроектировать дом – весь этот замок?

– О, мальчишкой я годами строил его в своем воображении. Всякий раз, как ложился спать голодным или избитым, дом вырастал еще немного.

Поскольку детство у Рорка было такое же кошмарное, как у самой Евы, ее удивило, что дом получился просто большим, а не гигантским.

– Я слегка его уменьшил, – пояснил Рорк, снова беря ее за руку. – Отказался от сторожевых башен и рва с водой. А еще пришлось признать, что мои любимые катапульты лишены всякого практического смысла.

– Ну, не знаю. По-моему, катапульты – это круто.

Переступив порог, Ева увидела Соммерсета. Вот кого бы она зарядила в катапульту в первую очередь…

Дворецкий стоял у дверей, одетый в обычный черный костюм – вылитый живой труп или скитающийся по дому призрак. Толстый кот Галахад потерся о его штанину, затем потрусил к Еве с Рорком и принялся виться у них между ног, словно неуклюжий танцор кошачьего балета.

Ева ждала традиционного язвительного замечания по поводу их позднего возвращения или еще какой-нибудь колкости, однако Соммерсет лишь произнес:

– Мистер Мира?

– Все в порядке, – ответил Рорк, снимая пальто. – Ева только что говорила с доктором Мирой.

– Рад слышать. Если могу чем-то помочь, просто дайте знать.

Соммерсет удалился почти беззвучной походкой. Ева проводила его хмурым взглядом.

– После такого дня мне даже не представится случая на него наехать?

– Ты послала в жопу супругу бывшего сенатора, – напомнил Рорк, помогая ей снять пальто. – На сегодня с тебя хватит.

– Я была при исполнении.

Мимоходом почесав Галахаду спинку, Рорк направился к лестнице.

– Завтра наверстаешь упущенное.

Поскольку ничего другого действительно не оставалось, Ева тоже двинулась вверх по лестнице, слыша позади топоток Галахада.

– Сначала ужин, – объявил Рорк. – В спальне, с вином и камином.

Ева не возражала. Потом, у себя в кабинете, она оформит доску с материалами дела, соберет кое-какие данные, поторопит детектива из отдела по розыску пропавших без вести. Рорк может проверить финансы Эдварда – это его развлечет. А сама она…

– Я займусь вином и камином, ты – макаронами, – объявил Рорк.

– Договорились. Надо будет позвонить детям Эдварда – вдруг они что-нибудь знают. А завтра займусь этим его институтом, если ничего нового не всплывет.

– Если не всплывет труп, хочешь сказать. Ты рассуждаешь, как коп из убойного отдела.

– Я и есть коп из убойного отдела. Да, труп. Будь это обычное похищение, за Эдварда потребовали бы выкуп. Может, конечно, им что-то от него нужно – тогда, глядишь, еще отпустят живым.

– А зачем его отпускать?

– Да, зачем? Разве что велят держать язык за зубами, чтобы не было хуже. Я слишком мало о нем знаю – не могу сказать наверняка. Чутье говорит, что труп будет, но вдруг у меня просто условный рефлекс?

– Жена его не любит.

Раньше Ева пришла бы к такому же выводу логическим путем. Теперь она сама испытала любовь и просто знала, что это так.

– Любовью и не пахнет. Однако Мэнди дорожит своим статусом. Вряд ли это ее рук дело. Хотя, возможно, мне просто не все известно. По словам Миры, сенатор ходит налево, но жене глубоко наплевать. А вдруг ей больше не наплевать? Скажем, возникла угроза развода и потери статуса.

Ева поставила на стол тарелки, до краев наполненные макаронами. В камине уже потрескивал огонь, а Рорк разливал по бокалам темно-красное вино. За происходящим с интересом наблюдал кот.

– Как думаешь, Соммерсет его покормил?

– Разумеется.

– А, черт с ним…

Ева вновь подошла к автоповару и заказала блюдечко с лососем.

– Чтобы не смотрел на нас голодными глазами, – ответила она на удивленный взгляд Рорка.

Когда Галахад с жадностью набросился на еду, Ева вернулась за стол и взяла в руку бокал.

– Все это должно было произойти еще несколько часов назад.

Она сделала медленный глоток.

– Главное, что все-таки произошло. В такой мерзкий вечер приятно поужинать вместе у камина – пусть и с опозданием.

Ева намотала на вилку спагетти, попробовала.

– А ничего… – Она подцепила вилкой еще. – Риелтор. Нужно найти риелтора. Либо он как-то связан с исчезновением Эдварда, либо встречу отменили. Скорее всего, связан. – Ева оторвала вилкой кусочек фрикадельки. – Продажа дома тут ни при чем – ей мешает мистер Мира. Либо личные счеты, либо политические. Может, задолжал кому-то денег? В любом случае сенатора заманили в дедов дом, а значит, знали о его существовании и надеялись, что там им никто не помешает. Но мистер Мира спутал им карты.

– Итак, пока Деннис Мира валяется без сознания, Эдварда увозят. То есть у похитителей есть машина.

– Да. А раз есть машина, значит, они с самого начала собирались увезти его с собой. Только сперва немного отделать. Попахивает личными счетами. Или денежными делами – для многих это одно и то же. И все же…

– Эдвард как раз намерен продать очень дорогую недвижимость, стоимость которой покроет любые долги, кроме совсем уж запредельных.

– Вот именно. Так что, если дело в деньгах, самое разумное – убрать помеху, то есть мистера Миру. Однако мистера Миру не трогают. Значит, скорее всего, личные счеты.

– Засадил кого-то не того, когда был судьей? – предположил Рорк. – Перебежал кому-нибудь дорогу в конгрессе? Или обошел по службе? У политика всегда много врагов.

– У ловеласа тоже. Брошенная женщина. Муж или любовник бывшей пассии. Мотивов сколько угодно.

Рорк кивнул и подцепил вилкой еще макарон.

– А почему не прикончить его прямо на месте?

– Вот-вот… – Ева ела, не переставая думать. – Поначалу я ставила на похищение. Но прошло уже несколько часов, а выкупа до сих пор не потребовали. Так что… им нужно время, чтобы выбить из Эдварда какие-то сведения или просто заставить страдать.

– На Денниса напали сзади.

Ева кивнула, пригубила вина.

– Постарались, чтобы не увидел нападавшего. Значит, действовали хладнокровно. Казалось бы, почему просто не пристукнуть Денниса, а заодно хорошенько напугать Эдварда? Но нет. Деннис в их планы не входит.

– То есть план у них есть.

– Смотри… – Ева подалась вперед. – Похититель входит в дом вместе с Эдвардом. Значит, Эдвард его не знает. Или знает, но не боится. Похититель выдает себя за риелтора. Возможно, он и есть риелтор, тогда расставить ловушку еще легче. Пока не найдем Эдварда или его труп, не сможем выяснить, заманили его в кабинет, отвели под дулом шокера или втащили силой. Еще непонятно, почему именно кабинет – играет ли место какое-то значение или нет. Мистеру Мире показалось, что Эдвард не был связан. Мои наблюдения говорят о том же. Так что, думаю, преступников как минимум двое: один держит сенатора на мушке, другой избивает.

– Если Эдвард задолжал кому-то денег – а я надеюсь это выяснить, – возможно, к нему подослали пару костоломов. Хотя зачем тогда заманивать его в дедов дом? Очень уж хитрая уловка, да и ненужная.

– Именно. И вообще, зачем забирать Эдварда с собой, если можно просто переломать ему ноги? Не исключено, конечно, что выкуп еще потребуют, но пока мне кажется, что дело не в деньгах.

– Следующая версия – секс.

– Да, от секса люди дуреют. Становятся злобными, мстительными, жестокими.

– Гарантируешь? – ухмыльнулся Рорк, так что Ева чуть не поперхнулась вином.

– Извращенец!

– Со стажем. Но ты говоришь о сексе неинтересном и недобровольном. Так что я с тобой согласен, хотя… – Он разломил хлебную палочку и протянул половинку жене. – Если Эдварда собирались избить до смерти, потому что он с кем-то замутил или кого-то бросил, зачем увозить его с собой?

– Мистер Мира.

Рорк кивнул:

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Без срока давности - Нора Робертс.
Комментарии