Я ждал тебя вечность - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Был еще мистер Макбейн. Собирая все необходимое для уборки, она успела немного поболтать с миссис Макбейн. Эмили узнала, что хозяином замка был лэрд Макей — «который больше не лэрд» по причинам, о которых экономка предпочла умолчать. Выяснила она также, что хозяйственные дела в замке самолично выполняет миссис Макбейн, в то время как конюшни, двор и прочее находится на попечении мистера Макбейна, у которого также нет помощников.
Эмили скрыла свое возмущение от экономки, но в ее душе все так и кипело. Неужели лэрд Макей — «который больше не лэрд» — столь жесток! Конечно, денежные затруднения могут сделать человека экономным. Но это просто смешно! Двое пожилых людей буквально выбиваются из сил. Эмили решила поговорить с хозяином сегодня же вечером, как только он вернется в замок. Вот только когда — до или после слов благодарности за спасение?
— Какого черта вы делаете?
Сердце Эмили чуть не выпрыгнуло из груди. Резкий оклик застиг ее стоящей на коленях. Она не слышала звука шагов и была застигнута врасплох, растерянно глядя на красивого темноволосого мужчину с печальными глазами. Однако сейчас его глаза вовсе не были печальными. Скорее, холодными, и в них сверкала ярость. Он, бесспорно, был красив, но черты лица казались резкими и суровыми, словно высеченными из мрамора. Совсем не похоже налицо, которое она помнила с той ночи. Этот мужчина казался ангелом возмездия, а не ангелом милосердия, который ее спас. Тем не менее это был он, Киран Макей, человек, «который больше не лэрд».
— Я жду ответа.
Резкий тон вывел Эмили из состояния временного паралича, и она сказала первое, что пришло в голову:
— Мою пол.
Ответ, казалось, разозлил его еще сильнее.
— На это есть слуги. Никто не требует, чтобы вы пели песни, чтобы заработать ужин, или мыли полы. Уходите с моего этажа.
Вспыхнув от смущения, Эмили вскочила. Она слишком долго сидела на корточках, и ноги затекли, поэтому она покачнулась и чуть не упала. Но у хозяина замка была отличная реакция. Он быстро шагнул вперед, крепко ухватил Эмили за локоть и поддержал, пока она не обрела равновесие. Однако она почувствовала еще большее унижение. Всего несколько минут назад Эмили гордилась тем, как хорошо поработала, а сейчас стыдилась собственной слабости и растрепанного вида. Ее первая встреча с хозяином получилась не такой, как она думала. Разумеется, она хотела привести себя в надлежащий вид прежде, чем с ним увидится. Во-вторых, она никогда не думала, что ей может быть так стыдно. Хотя, с другой стороны, разве могла она представить, что его может оскорбить ее попытка помочь миссис Макбейн?
Вспомнив о пожилой женщине и непосильном бремени забот, которые были возложены на нее этим человеком, который сверлил ее сейчас сердитым взглядом, Эмили переборола смущение и воспылала праведным гневом.
— Да. У вас есть слуги, — мрачно согласилась она. — Двое слуг должны содержать в порядке целый замок и хозяйство. Вы должны понять, что пожилой паре не под силу работать так много. Им нужна помощь. Поскольку вы, кажется, не в состоянии нанять других слуг, я взяла на себя обязанность им помочь, чтобы выразить благодарность за доброту.
Она замолчала и тихо вздохнула. Потом, набрав в грудь побольше воздуху, задержала дыхание, пытаясь успокоиться. Эмили отличалась кротким нравом. Рассердить ее было нелегко. Но она не выносила несправедливости, а положение бедных Макбейнов казалось ей возмутительным до нелепости. Этот человек сгонит их в могилу. Хотя, напомнила она себе, возможно, он и не подозревает о том, как они страдают? Мужчины редко думают о хозяйственных хлопотах, и в таком случае его жестокость объясняется простым недомыслием.
Эмили немного успокоилась и примирительным тоном начала:
— Если это вопрос стесненности в денежных….
— Уверяю, я не испытываю денежных затруднений, — отрезал он, очевидно, оскорбленный ее предположением.
Эмили снова вспылила:
— Значит, вы просто скряга, милорд. Экономите деньги за счет непосильного труда Макбейнов.
В дверях кто-то испуганно ахнул, и Эмили увидела миссис Макбейн. Встревоженное выражение ее лица и направление взгляда заставили Эмили опомниться. Она обнаружила — к собственному стыду, — что тычет пальцем в грудь хозяина. Густо покраснев, она отдернула палец и, смущенно хмыкнув, отступила назад. Ей было невыносимо смотреть на человека, которого она только что бранила.
Киран отвернулся от испуганной миссис Макбейн и взглянул на стоящую перед ним девушку. Он ходил по земле уже больше двухсот лет, но такой, как она, еще не встречал. Как правило, особы женского пола трепетали перед ним и вели себя как трусливые ягнята. Но эта девушка, пусть бледная и смущенная, не выказывала ни малейших признаков страха. Его это неприятно удивило. И вдруг он догадался, в чем причина ее непохожести на других. Должно быть, она тронулась рассудком. Слишком долго простояла, привязанная к мачте, под ветром и дождем. Разумеется, это было для нее потрясением. Волны вымыли разум из ее головы.
Удовлетворившись этим объяснением, Киран успокоился, но лишь до тех пор, пока не увидел встревоженное лицо экономки. Как будто она боялась, что он может напасть на девушку прямо здесь, на ее глазах. Такого лица он не видел у нее добрых лет тридцать — с тех самых пор, как она привыкла к нему и решила, что он не причинит ей вреда. Он снова расстроился, почти как из-за неуместной храбрости своей гостьи.
— Я… — Миссис Макбейн уткнулась взглядом в поднос, который держала в руках, а потом взглянула на девушку, распекавшую хозяина всего минуту назад. — Я просто… Я думала…
Киран раздраженно махнул рукой, отказываясь от ее объяснений, и вышел из столовой. И тревога на лице экономки, и перемены в доме — все это его расстроило. Киран не любил перемен. Ему нравились покой и тишина. Он предпочитал рутину, одно и то же, день за днем. Дела обстояли именно так, поэтому неудивительно, что самым большим его желанием в данный момент было отослать незваную гостью домой.
Боже всемогущий, да ведь он забыл выяснить, откуда она! Киран остановился. Девица вывела его из себя, вот он и забыл задать вопросы, которые намеревался задать. Он повернул было назад, но тут до его ушей донесся приглушенный разговор в столовой. Миссис Макбейн, заметно нервничая, поинтересовалась, что произошло. Она назвала девушку по имени — Эмили. Красивое имя для красивой девушки, которая в эту самую минуту призналась, что напала на него, потому что он плохо заботится о слугах.
И как только осмелилась! Покачав головой, Киран зашагал дальше по коридору. Он поговорит с девушкой позже, после того как поест. Каждый раз, когда она краснела или вспыхивала румянцем, в нем поднималась волна — голод требовал своего, да так, что он едва не падал в обморок. Он насытится, успокоится, а потом усадит ее и выспросит все, что нужно. Кстати, и она к тому времени успокоится, да сотрет пятна сажи со щеки и кончика носа. Она, конечно, очень докучливая особа, но с этими пятнами выглядит просто восхитительно. Прошло очень много времени с тех пор, как он в последний раз находил женщину восхитительной.