Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » КиберШторм - Мэттью Мэтер

КиберШторм - Мэттью Мэтер

Читать онлайн КиберШторм - Мэттью Мэтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 67
Перейти на страницу:

— Да нет, оставил Люка у соседей.

— Я видела, — рассмеялась она. — Серьёзные планы на утро?

— Да не то чтобы, — ответил я, покачав головой, и подошёл к ней. Она работала в Красном Кресте и сейчас дежурила в донорском пункте в нескольких кварталах отсюда. — Всё лишаете людей крови, даже перед Рождеством?

— Пора подарков, верно? Может и ты, наконец, к нам зайдёшь?

Раздался звонок, и двери лифта открылись. Я оказался в ловушке.

— Да, знаешь, как-то, — я кашлянул и пробормотал, — дел по горло.

— Вечная проблема, но праздники — особое время.

Я пропустил её вперёд. Из-за её замечания я чувствовал себя вдвойне виноватым. И прежде, чем я успел прикусить язык…

— Знаешь, что? Я прямо сейчас туда и пойду. — Рождество же, была ни была.

— Правда? — Её лицо просияло. — Будешь у меня первым.

Я слегка покраснел, подумав немного не о том.

— Здорово.

Между нами повисла тишина.

— Что-то ты уж совсем налегке.

— А?

Она смотрела на мою тонкую куртку.

— Вмиг замёрзнешь. Ты не слышал? Штормовое предупреждение было. Обещают самое холодное Рождество с тридцатых годов. А ещё говорят о глобальном потеплении, — рассмеялась она.

— И не говори, — согласился я.

Она повернулась ко мне.

— Ты же компьютерщик, верно?

Я неопределённо кивнул.

— Ты заметил, что сегодня утром почти невозможно было попасть в сеть?

А вот это уже интересно.

— Да. Ты тоже подключена к «Roadrunner»? — Наверное, у провайдера какие-то проблемы с оборудованием в нашем доме.

— Нет, — ответила она. — На CNN сказали, что это какой-то вирус.

Двери лифта открылись на первом этаже.

— Вирус?

11:55

На то, чтобы сдать кровь, ушло больше времени, чем я ожидал. Благодаря Пэм, я прошёл первым, но вышел из Красного Креста с честно заработанным пончиком только в пятнадцать минут одиннадцатого. Придётся брать такси.

Я решил обойти четырёх клиентов в центре города, оставить им подарки, обменяться любезностями, если застану кого-то дома, а на обратном пути заскочить в магазин за продуктами.

Забегу домой, оставлю пакеты, проверю, как себя чувствует Люк, перекушу у Ирины, а затем съезжу в финансовый район отдать подарки ещё двум клиентам и, возможно, пропустить пару рождественских коктейлей.

Опьянённый своим благородным поступком, или, может, недостатком кислорода и красных кровяных телец, я ехал в деловой район в неком экстазе, словно смотрел киноленту. По улицам рождественского Нью-Йорка с пакетами в руках сновали взволнованные покупатели, все в шарфах и шапках из-за неожиданно ударивших холодов, а я завороженно разглядывал их из окна такси.

Первая остановка была у центра Рокфеллера. Я отдал подарки клиенту и, выйдя снова на улицу, минут десять простоял перед наряженной ёлкой. Мир, казалось, был переполнен энергией, я неожиданно для себя даже предложил нескольким туристам сфотографировать их.

Дальше по своему маршруту я проехал отель «Плаза», миновал Центральный парк и направился обратно в центр. Мы переписывались с Лорен, обсуждая, что нужно купить из продуктов, но вот уже полчаса она мне не отвечала.

Обойдя всех клиентов в деловом районе, я снова поймал такси и заехал в магазин «Whole Foods» в районе Челси. Полчаса я путешествовал по залу, наполнял тележку и проникался духом Рождества. И, наконец-таки, добрался до касс.

Очередь была огромной.

Я подождал десять минут, пару раз проверил почту, и, наконец, спросил у стоявшей передо мной, явно утомлённой ожиданием женщины:

— В чём там дело?

— Не знаю, — бросила она через плечо. — Похоже, какие-то проблемы с кассовым аппаратом.

— Можете присмотреть за моей тележкой, я пойду гляну?

Я оставил с ней свою тележку и пошёл вперёд к кассе. Ближе к кассе люди уже не соблюдали очередь, а саму продавщицу окружало кольцо разъярённых покупателей.

— Да возьмите тогда наличными! — сказал один из них.

— Сэр, мы не можем отдать вам товары, не просканировав штрих-код, — ответила ему напуганная девушка, беспомощно помахав в воздухе сканером.

Я проскользнул за стойку, чтобы поговорить с ней без вмешательства остальных.

— Что случилось? — спросил я.

Она повернулась ко мне.

— До сих пор не работает, сэр.

Наверное, в этой суете она приняла меня за менеджера.

— Объясните ещё раз, что именно произошло, с самого начала.

— Сканеры просто отказали. Мы уже час ждём техников, но их до сих пор нет, — ответила она. Понизив голос, она добавила:

— Я получила смс от кузины из Верхнего Ист-Сайда, она написала, что в их магазине та же проблема.

Один из мужчин, здоровый испанец, схватил меня за руку:

— Слушай, парень, я уже не могу тут стоять. Можешь взять у меня наличку?

Я поднял руки.

— Это не ко мне.

Он посмотрел мне в глаза. Я ожидал увидеть гнев, но обнаружил вместо него страх.

— Да какого чёрта, я уже час тут проторчал. — Он бросил несколько двадцаток на прилавок.

— Сдачу оставьте себе.

Он поднял пакеты с едой и начал пробираться через толпу. Окружающие сперва молча смотрели, затем трое, последовав его примеру, подошли к кассе и оставили деньги. В отличие от них, некоторые, недолго думая, просто направились к дверям со своими продуктами.

— Да что, вообще, происходит? — вырвалось у меня. Воровство не входило в привычки жителей Нью-Йорка.

— Это из-за новостей, сэр, про китайцев, — ответила мне кассир.

— Каких новостей?

— Про авианосец, — только и добавила она, но я уже двигался к выходу, ощутив неожиданный и иррациональный страх за Люка.

14:45

— Почему ты не сказал мне раньше?

Я расхаживал взад-вперёд перед огромным телевизором Чака, занимавшим едва ли не всю стену.

— Я подумал, что ты сочтёшь меня параноиком, — ответил Чак. На экране с разных ракурсов показывали дымящийся авианосец.

По пути от «Whole Foods» я пытался просмотреть новости на смартфоне. Скорость была просто невыносимой.

В Южно-Китайском море случился инцидент. Разбился китайский военный самолёт. Китайцы утверждали, что его атаковали американцы, но американские власти всё отрицали, уверяя, что это был несчастный случай. По всем новостям показывали правителя провинции Шаньси в северном Китае, назвавшего произошедшее актом агрессии.

Я страшно торопился, и когда Бородины открыли на мой громкий стук в дверь, оказалось, что с Люком вcё в порядке. Не считая повысившейся температуры. Пот тёк с него градом, и Ирина сказала, что почти всё время, что меня не было, он громко плакал. Я оставил его у них, чтобы он мог отдохнуть, а сам пошёл к Чаку.

— То есть это ты не счёл столь важным, чтобы рассказать мне? — скептически спросил я.

— В тот момент — нет.

Снова послышалась сводка CNN:

— Источники в Пентагоне отрицают всякую причастность к крушению китайского самолёта, сообщая, что инцидент произошёл в результате недостатка опыта китайских военных сил в проведении подобных операций…

— Тебе целую неделю не доставляли продукты в магазины, и ты не подумал, что это может меня заинтересовать?

— …троянский вирус «Poison» заразил DNS-серверы по всему миру. Китай отрицает свою ответственность, но большую опасность сейчас представляет вирус «Scramble», жертвой которого стала система поставок…

— Я не думал, что это что-то серьёзное, — ответил Чак. — У нас вечно с компьютерами какие-нибудь проблемы.

Вирус, нарушивший работу FedEx и UPS, на этом не остановился и заразил практически все коммерческие системы доставки, застопорив каналы поставок по всему миру.

— Я просматривал хакерские форумы, — добавил Чак, оправдываясь. — Они писали, что FedEx и UPS — проприетарные системы, и скорость, с которой распространялся вирус, означает, что он использует сотни уязвимостей нулевого дня.

— Что за «нулевой день»? — спросила Сьюзи.

Она сидела на диване с Чаком, крепко обняв Элларозу. Та качала головкой, наблюдая за мной, я же нарезал круги, словно загнанный в клетку тигр. Сьюзи была прелестной южанкой — брюнеткой с длинными и шелковистыми волосами, озорными веснушками и стройной фигуркой — но сейчас её глубокие карие глаза были полны тревоги.

— Это, вроде как, новый вирус? — обратился ко мне Чак.

Я не был экспертом по безопасности, но работал электротехником, и компьютерные сети входили в моё поле деятельности. Буквально вчера у нас с коллегой из отдела безопасности состоялся разговор на эту тему.

— В некотором роде, — согласился я. — Уязвимость в программе, которая ещё не задокументирована, называется уязвимостью нулевого дня. Атака нулевого дня, соответственно, использует ранее неизвестную дыру в безопасности системы. На её анализ, буквально, ушло только ноль дней.

Уязвимости есть в любой системе. Известные уязвимости обычно устраняются патчами и фиксами, и список таких уязвимостей для коммерческих продуктов по всему миру каждую неделю пополняется на сотни, а то и тысячи.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу КиберШторм - Мэттью Мэтер.
Комментарии