Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Ночь белых вампиров - Томас Брецина

Ночь белых вампиров - Томас Брецина

Читать онлайн Ночь белых вампиров - Томас Брецина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34
Перейти на страницу:

Не говоря больше ни слова, Аксель и Лизелотта шагнули к цеппелину и поднялись в гондолу.

Поппи и Доминик застыли на месте посреди кукурузного поля, неуверенные, правильно ли они поняли безмолвный приказ Умницы и Акселя.

Лило нетерпеливо махнула им рукой: прочь, быстрее!

Доминик упрямо помотал головой, не соглашаясь оставить Лило и Акселя в цеппелине одних.

Аксель внушительно показал им кулак, и Доминик решился. Схватив Поппи за руку, он бросился с ней в заросли кукурузы.

Увидев, что произошло, вампир с яростным воплем пустился вдогонку. При этом он споткнулся о канат, который удерживал цеппелин, едва не упал и с маху обрубил канат топориком. Цеппелин, освободившись с одной стороны, взмыл боком вверх, и Лило с Акселем свалились на пол гондолы. Сиденья с грохотом обрушились им на головы, так что у Акселя потемнело в глазах.

В следующее мгновение воздушный корабль выровнялся и пошел прямиком вверх. Лизелотта выглянула через иллюминатор наружу, чтобы посмотреть, как там Поппи и Доминик. И только тут — увы, слишком поздно! — она поняла, что случилось. Вампир перерубил и второй канат, удерживавший цеппелин, и тот рванулся в небо, влекомый ветром. Они оторвались от земли уже метров на пятнадцать и поднимались все выше. Ветер свистел в ушах. Прыгать было поздно.

Аксель со стоном поднялся с пола, потирая ушибленное место. На лбу у него вздулась шишка, постепенно приобретая голубой оттенок.

— Аксель… Мы летим… Все выше и выше, а ведь пилота нет!

— Лило! — выдохнул Аксель. — Надо как-нибудь приземлиться!

— Легко сказать, — лепетала Лило, крепко вцепившись в своего друга. — Даже если бы я знала, как его остановить, ведь кабина управления за глухой стенкой!

Она закрыла глаза, чтобы успокоиться. Но это не помогло. Она дрожала всем телом — от напряжения, да и ветер, сырой и холодный, пронизывал ее до костей.

«Спокойствие! Сохраняй спокойствие всегда и везде!» — не раз слышала она от отца. Он был проводником и спасателем в горах и часто оказывался в опасности, но всегда выходил из трудного положения благодаря ясной голове.

Для начала Умница закрыла боковую дверцу, теперь они по крайней мере не вывалятся из гондолы. Ветер явно усилился, и цеппелин стало беспорядочно болтать в воздухе.

Аксель не на шутку испугался и от страха забился в угол, боясь глянуть вниз. Лизелотта же, напротив, полностью взяла себя в руки.

Вскоре дирижабль перестал набирать высоту. Теперь ветер гнал его вперед, как мяч, только не по земле, а по воздуху.

Девочка изо всех сил била ногами в стенку, отделяющую пассажирский отсек от кабины управления: может, удастся проломить ее. Но металлическая перегородка не поддавалась.

Они оказались в ловушке, из которой был только один выход — вниз. Это означало верную смерть.

Лизелотта выглянула в иллюминатор и с ужасом заметила, что цеппелин на большой скорости несется прямо на скалу.

«Он сразу лопнет или взорвется, — подумала Лило. — Ведь газ, которым он наполнен, может воспламениться от любой искры!»

Она отвернулась от иллюминатора и села рядом с Акселем. Теперь и она сдалась. Слезы бессилия текли по ее щекам. Никогда еще она не чувствовала себя такой беспомощной и слабой…

— Никакая я не умница… — всхлипывала она, уронив голову на колени. — Я безмозглая курица, совсем ничего не понимаю!

Воздушный поток вновь подхватил дирижабль и еще быстрее понес его в сторону скалы.

— Нет! Не-е-ет! — закричала Лизелотта и вскочила на ноги. Она в панике озиралась по сторонам. Потом опять забарабанила кулаками в стенку и, вконец обессиленная, опустилась на сиденье.

Тут взгляд ее упал на голубой патрон, закрепленный под потолком кабины. На нем была надпись. «Взрыв», — прочитала Лило и замерла на месте.

Все позади

Затаившись среди густых стеблей кукурузы, Поппи и Доминик слышали, как вампир, потеряв их след, завел машину и уехал. Но они еще долго не отваживались пошевелиться, чтобы не выдать себя.

Они видели, как в небе истаивает серебряная сигара цеппелина. И только когда дирижабль скрылся за верхушками деревьев, ребята переглянулись.

— Куда они полетели? — шепотом спросила Поппи.

Теоретик потупился и ничего не ответил. Откуда он мог знать?

— Видимо, этот проклятый вампир счел дело сделанным, — вздохнул он.

Поппи испытующе посмотрела на него.

— И что же теперь будет?

— Надо поскорее выбираться отсюда. Дотопаем до шоссе и постараемся сразу же связаться с полицией, — решил Доминик.

Они добрались до конца поля и наугад зашагали по проселочной дороге. Откуда-то послышался шум мотора. Значит, шоссе недалеко — за холмом или за крутым поворотом проселка.

Вот стал различим даже шорох шин, и из-за холма вынырнула машина. Сыщики вздрогнули: это был все тот же зеленый катафалк!

Доминик схватил Поппи за руку. Они быстро нырнули в кювет, и мальчик пригнул голову Поппи к земле — чтобы не высовывалась. Что-то похожее он видел однажды в кино, там так же спасались от преследования.

Неужели это погоня? Неужели вампир рыщет по всем дорогам в надежде где-нибудь наткнуться на них?

«Только бы пронесло! Только бы пронесло!» — повторял про себя Доминик, напряженно вслушиваясь, проедет машина мимо или остановится.

Машина остановилась. Хлопнула дверца, кто-то вышел на дорогу.

Неужто он их заметил?

Были слышны дыхание вампира и его шаги. Он рыскал, видимо, наугад. Потом воцарилась тишина. Кроме шороха листвы и птичьего щебета — никаких звуков.

Доминик затаил дыхание и мысленно считал до ста. Поппи лежала не шевелясь. Доминик все же не выдержал и осторожно выглянул из укрытия. Лучше бы он этого не делал! Прямо перед носом он увидел два чужих башмака. Рука в перчатке вцепилась в его плечо. У Доминика изо рта выпала красная жевательная резинка и прилипла к башмаку вампира.

Сильные руки рванули мальчика и поставили его на ноги. При этом Доминик невзначай наступил на башмак вампира и размазал по нему свою красную жевательную резинку. Вампир взял его за шиворот и затолкал, словно щенка, в машину.

— Вылезай! — приказал он Поппи.

Бедная девочка, всхлипывая, покорно выбралась из кювета.

Больше вампир не произнес ни слова, только палец приложил к губам, требуя молчания. И еще провел ладонью по шее, чтобы знали, что им будет, если они ослушаются.

— Сиди тихо… а то нам несдобровать, — заикаясь, перевел Доминик Поппи, но Поппи поняла это и без перевода.

Вампир удовлетворенно кивнул и запер за ними дверцу. После этого он сел за руль, и катафалк тронулся с места. Машина резко набрала скорость, так что оба кникербокера съехали на пол со скамейки. Они так и остались сидеть на полу, дрожа от страха. Вампир гнал машину так, будто за ним самим гнались черти.

— Зачем он так гонит? — отчаянно вскрикнула Поппи. — Ведь врежемся в дерево!

Доминик ничего не успел ей ответить, как в кабине шофера включился динамик, и ребята услышали вопрос, который был адресован не им, а вампиру:

— Ну так что, на борту цеппелина только двое? Он уже стартовал?

Шофер вместо ответа дважды нажал на клавишу — Доминик и Поппи услышали два щелчка.

— Вот и прекрасно, — сказал со злорадством руководитель операции. — Тогда взрывайте!

— Они хотят взорвать цеппелин! — ахнула Поппи и принялась гневно барабанить кулачком в кабину вампира. — Не смейте! Убийцы! Вы слышите, попробуйте только взорвать!

Но шофер не обращал на нее никакого внимания. Он остановил машину и выпрыгнул из кабины. Теперь Доминик и Поппи могли видеть его из своего окна. Он не спеша вынул из сумки какой-то аппарат, похожий на радиопередатчик, вытянул из него антенну. Раздались сигналы.

— Это дистанционное управление, — прошептал Доминик. — Сейчас он ищет цеппелин.

Поппи прижалась носом к стеклу и безутешно Плакала.

— Нет, вы этого не сделаете! Прошу вас, умоляю! Не надо!

Вампир настраивал антенну, и когда тихие сигналы сменились резким свистом, он нажал на красную кнопку.

У Доминика было такое чувство, будто мир рухнул. Его окружила мертвая тишина, словно он оглох. Руки и ноги потеряли чувствительность, а во рту пересохло. Поппи была в таком же состоянии.

Все кончено.

— Взорвали? Успешно? — осведомился хриплый голос из динамика.

Вампир снова дважды нажал на клавишу.

— Очень хорошо, — похвалил голос. — Ну а теперь пора приступать к оставшимся двум. От них тоже следует избавиться. Действуйте по своему усмотрению.

Щелк-щелк! Это вампир просигналил свое обычное «да».

«Акселя больше нет!» — билось в голове у Доминика.

Поппи была в состоянии полной апатии, окружающий мир перестал для нее существовать.

Все рухнуло. Игра завела их слишком далеко. Команда кникербокеров уменьшилась наполовину, да и оставшаяся половина скоро…

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночь белых вампиров - Томас Брецина.
Комментарии