Цифровой журнал «Компьютерра» № 146 - Коллектив Авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Знакомьтесь — Chumby! По приведенному линку вы сможете просмотреть видеопрезентацию, которую я сделал для своего портала sgolub.ru, а здесь же мне бы хотелось заполнить оставшееся пространство культур-повидла своеобразной чамбидицеей, то есть оправданием существования этого невозможного гаджета.
Визуально Chumby — это банальная фоторамка. Однако на этой визуальности все аналогии и заканчиваются, потому что нет утверждения, более далекого от истины. Очевидно, что форм-фактор фоторамки явился отправной точной для вдохновения разработчиков. Скорее всего процесс создания гаджета начинался именно с такой мысли: «Как превратить фоторамку в более функциональный гаджет? Как добавить ей универсальности?».
Так на свет родилась Chamby — гаджет, чью родовую принадлежность я затрудняюсь однозначно определить. Похоже, сами разработчики не сумели также этого сделать, потому что на портале написано нечто безумное: «Chumby is a content platform that serves flash based apps across multiple devices» (Чамби — это платформа для доставки контента в виде флэш-приложений на различные устройства).
Я понимаю, что ребята хотели сказать, но более невразумительной и корявой формы представить себе невозможно. Гаджет под названием Chumby, тот самый, что выполнен в форме фоторамки, взаимодействует по интернету (в него встроен модуль wi-fi) сервером Сhumby, на котором пользователи осуществляют основную конфигурацию своего устройства, наполняют его приложениями и т.д. Разработчики решили продвигать в первую очередь не сам мультимедийный гаджет, а именно серверную платформу и тем самым, на мой взгляд, совершили чудовищную стратегическую ошибку!
Дело в том, что веб-портал для рассылки флэш-приложений, не нужен никому на свете даже в гробу! И совсем другое дело — гаджет, выполненный в форме фоторамки, который обладает функциональностью в тысячу раз превышающей обычную фоторамку! Именно таковым гаджетом и является Chumby, который я условно определил для себя как мультимедийный bedroom-центр.
И то верно: вы располагаете Chumby у изголовья кровати в своей спальни — форм-фактор фоторамки идеально вписывается именно в такой интерьер! — и получаете: часы (представленные в сотне различных вариантов!); будильник; интернет-радио (десятки тысяч радиостанций на одном лишь приложении для Shoutcast!); фидер новостей (любых — от РБК до Yahoo.Finance и NBC); фоторамку, умеющую воспроизводить фотографии не только с локальных дисков и карточек (у Chumby два USB порта), но и закачивать их из вашей коллекции Picasa; и просто экран для просмотра любой мультимедии — от Youtube до фильмов на вашем накопителе! И всё это богатство стоит 1790 рублей!
Ну разве не потрясение?! То-то и оно. Именно такой шок я и пережил, пообщавшись с Chamby. Остальные подробности из жизни Chumby вы найдете в видеоклипе.
Теперь подводим итог нашего потрясающего квиза, в котором мы разыгрывали три регистрационных ключа для ABBYY FineScanner 1.5 для iOS.
Сразу скажу: конкурс удался на славу! Такого кипения страстей я не наблюдал даже рядом при разгадывании картинок! Думаю, и впредь будем постоянно использовать этот вариант шарад — с разгадыванием звучащих языков.
Победитель определился лишь на исходе второго дня после публикации Голубятни с квизом. При том, что целые сутки мне на почту сыпались неверные ответы, которые, впрочем, вертелись вокруг румынского и португальского языков. Встречались и весьма оригинальные варианты, например — шведский, датский, голландский (все залпом выдала Алина Родионова) и даже эстонский (Александр Прокудин).
Есть очень любопытный вариант ответа — Lingua Franca Nova (Илья Т.), очень редкий и очень технологичный искусственный язык, разработанный уже в наше время американским психологом Джорджем Бурэем.
Из Канады (Андрей Тильман) поступил самый «теплый» вариант — ладино: язык сефардов, также принадлежащий романской группе.
А вот и победители (очередность соответствует времени поступления ответов):
- Владимир Новиков: «Похоже, что звучит один из ретороманских языков, а уж какой из них (собственно романшский, ладинский, фриульский…) я не скажу. У меня есть знакомые швейцарцы, для которых романшский является родным, они очень похоже говорят. А что меня навело на мысль? Слово clar. В этом виде, без конечных «о» и «а», как бы они не произносились, слово существует, если мне не изменяет память, лишь в каталанском, румынском и рето-романских языках. Это не каталанский, да и на румынский не похоже, оставалось лишь ещё пару раз прослушать и понять, что это рето-романский.».
- Павел Жажин: «Судя по записи это какой-то микс из итальянского с шипящими из португальского. Т.к. это ни тот ни другой, смею предположить — ретороманский или романшский, один из 4х языков Швейцарии».
- Николай Хрусталев (здесь я просто снимаю шляпу от восхищения!!!): «квиз интересный — два часа пытался разгадать)) получилось или нет, но время провёл с пользой — тут и аудирование, и википедия, и просто занимательно! Заметил, что основной хребет языка — немецкий, но много французского (а, может, и испанского-португальского). Начал с того, что узнал вообще, какие языки есть и начал слушать на youtube разговоры. Немного похоже на португальский, люксембургский и даже нашёл похожим на датский. Очень впечатлило слово tiptop — как раз на youtube уроки люксембургского, где паренёк упомянул это слово в значении great. Позже заметил на карте romansh (rumantsh) и нашёл что сходство довольно сильное. Выписал все слова, что смог разобрать и чей смысл я понял, нашёл словарь http://www.pledari.ch/mypledari/index2.php и попробовал переводить — 80% слов совпало (всего я разобрал около 15 слов и выражений). Так что мой ответ — романшский язык. В словаре указаны диалекты, так вот больше всего мне приметился Puter (Putèr (rm. About this sound putèr (help·info); probably originally a nickname derived from put ‘porridge’, meaning ‘porridge-eaters’.[17]) – spoken in the Upper Engadine valley (Engiadin’ Ota) west of Zernez. Romansh was named by 5,497 people within the Upper Engadine valley (30%) as a habitually spoken language in the census of 2000). Угадал?))»
Ах, Николай, еще как угадали! Ну а ваш анализ — это просто шедевр лингвистической дотошности. Блеск, блеск, блеск!
Итак, правильный ответ — романшский язык (Rumantsh), принадлежащий к очень редкой и очень архаичной подгруппе рето-романских языков, входящих в романскую группу. Романшский — один из четырех национальных языков Швейцарии. На романшском говорят всего 70 тысяч человек. Романши очень обстоятельные, очень правильные, очень последовательные и очень обаятельные люди. Одного из них знают, думаю все читатели: это актер Джеймс Кевизел (тот самый, что исполнил роль Иисуса Христа в фильме Мела Гибсона «Страсти Христовы» и роль Джона Риза в культовом сериале Person Of Interest). Кстати, на торренте уже два дня как лежит пятая серия второго сезона :)
К оглавлению
Голубятня: Прогулки по Москве
Сергей Голубицкий
Опубликовано 08 ноября 2012 года
Культур-повидло сегодня хочу посвятить впечатлениям от праздничных прогулок по Москве. Занятие это, честно скажу, для меня столь экзотическое, что уже сам по себе факт достоин упоминания. Хотя бы потому, что подобные эксклюзивные переживания оказывают прямое и долгоиграющее влияние на работу: как я пишу, о чем я пишу, с каким настроением и мерой мизантропии — всё это непосредственно определяется такими вот редкими впечатлениями, поступающими из риаллайфа.
Думаю, большинство читателей разделяет с автором Virtuelleslebensraumleiden ( «болезнь виртуального жизненного пространства» — до чего же выразителен немецкий язык :), а потому поймет глубину и значимость моих потрясений независимо от собственного отношения к предмету переживаний (я, конечно, всегда любил Томаса Манна и Уильяма Фолкнера, но даже предположить не мог, что с годами неодолимая тяга к пятикилометровым предложениям станет отличительной чертой и моего стиля :)
В минувшую пятницу ко мне приехал друг из Аккермана (Белгорода-Днестровского). Он давно уже собирался навестить столицу бывшей советской Родины на предмет биржевого трейдинга, но тут, однако, решил совместить приятное с полезным: привез с собой все честное семейство: двух дочерей, жену и даже тещу!
Так уж сложилось, что друг мой последний раз был в Москве в 1989 году, а все члены его семьи — вообще ни разу. Более благодатной почвы для раскрытия всех мыслимых и немыслимых гостеприимных фибр и представить себе не возможно! Разумеется, мы с Анастасией выложились по полной программе, пытаясь вместить в три отведенных на поездку дня предельное количество мероприятий: и несколько многочасовых пеших прогулок по центру города, и заезды на Воробьевы горы, и катание на метро. Даже поход в главный iMax (тот, что на пересечении Ленинградского проспекта с МКАД) и тот предусмотрели.