Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Заложница 2 - Вера Чиркова

Заложница 2 - Вера Чиркова

Читать онлайн Заложница 2 - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:

Гости выпрыгивали из прохода шустро, как будто боялись, что их могут не взять, и не успел герцог добраться до дверей, как его обогнал Изор, тащивший под мышкой домового так же бесцеремонно, словно тот был кошкой.

-Погоди, твоя милость... - огр первым схватился за давно нечищеную медную ручку, - уж раз ты обзавёлся домовым, то сделай всё по правилам. Пусти его в дом первым, да прикажи навести везде порядок.

-Сначала отпусти его, что у вас тут за привычка... обращаться с теми, кто слабее, как с имуществом,- рассмотрев обиженное личико Тука, недовольно нахмурился герцог и мягче предложил сердито одергивающему одёжки человечку, - Тук, ты можешь войти в этот дом первым, если хочешь. Я не знаю... сколько мы здесь проживём, но на все это время заботу о доме доверяю тебе. А первым делом найди, пожалуйста, лучшую спальню для хозяйки.

-Не сомневайся, хозяин, все устрою в лучшем виде, - важно кивнул домовой и неторопливо прошагал в распахнутую Изором дверь.

Хатгерн вошёл следом, сделав вид, что не заметил изумлённо распахнувшихся глаз огра. И тут же остановился, только теперь сообразив, каким образом маленьким домовым удаётся поддерживать в порядке огромные особняки. Пыль и мусор съёживались и расползались в разные стороны, словно вдруг ожили, и за топавшим по коридору домовым оставалась светлая дорожка пола выложенного из желтоватой плитки.

-А ещё говорят, что нет людей родившихся в рубахе, - завистливо проворчал за спиной герцога Ительс, но Харн вовсе не склонен был сейчас ни шутить, ни разгадывать загадки.

Тук бежал вперёд все быстрее, и новый хозяин дома, не отставая, шагал следом, начиная смутно догадываться, что в этом доме для его нового слуги неизвестных уголков уже нет. Просторный зал, куда привёл коридор, они пересекли так же поспешно, и не снижая скорости, преодолели два пролёта удобной лестницы, прилепленной к боковой стене. А затем снова попали в небольшой коридор, и тут домовой вдруг приостановился.

-Большой у тебя дом...

-Тук, - переводя дыхание, мягко попросил герцог, - давай договоримся? С этого момента ты будешь говорить мне свои просьбы или замечания безо всяких намёков, напрямик. Ведь мы же взрослые люди?

-До некоторых это не доходит, - едко заметил маленький человечек, - считают нас живыми куклами. Ладно... я попробую. Тут много места и может прокормиться ещё парочка моих родичей, а брат как раз ищет хорошее место.

-Всё, я понял. Зови всех, кого считаешь нужным, но решай по совести. Договорились?

-Хоп, - серьёзно кивнул тот и что-то прошептал в висевшую на шее дудочку.

А потом повернулся к герцогу спиной и побежал по коридору ещё быстрее.

Выбранная им спальня оказалась самой последней, и проход к ней вёл через запущенную гостиную, заставленную обёрнутой чехлами и дерюжками мебелью. Харн прошёл мимо твёрдым шагом, не глядя на ползущие мимо темными змеями пыльные тряпки и предпочитая думать, что это приступили к работе родичи Тука.

Кровать, от которой так же стремительно расползались пыльные занавеси и покрывала, была пока единственным островком чистоты в этой пропахшей нежилым духом комнате, и едва положив тень на невесть откуда взявшееся новое покрывало, герцог шагнул к окну, намереваясь впустить в комнату свежий воздух.

-Не нужно, - запротестовал вдруг домовой и, испытующе глядя замершему на месте хозяину в лицо, провокационно предложил - погуляй немного, осмотри дом... мне так легче работать.

-Хорошо, - посомневавшись всего мгновение, согласился герцог, в конце концов это же он сам несколько минут назад предложил Туку высказывать напрямую все предложения? - тогда я пойду, посмотрю, где устроился Ительс, мне нужно с ним поговорить.

-Первая комната справа от лестницы, - подсказал домовой, и услышав уважительное "спасибо" вдруг засиял, как будто его одарили по меньшей мере золотым.

Ительс сидел у стола, не обращая внимания на вьющиеся по комнате смерчики, собиравшие мусор и пыль, и рассматривал фейлов, свободно гулявших по ничем не накрытой столешнице.

-К тебе можно? - на всякий случай спросил Хатгерн, получил утвердительный ответ и пройдя к столу шлёпнулся на стул, словно по волшебству возникший с другой стороны, - спасибо.

-Избалуешь, - отстранённо усмехнулся лекарь, и герцог на несколько мгновений задумался, как понимать эти слова.

Как обычную подсказку Ительса, явно не имевшего никакого права объяснять новичкам всё начистоту или как предупреждение о какой-то неприятности? Но как ни силился, никак не мог представить гадости, какую могли бы устроить ему маленькие слуги, во всех сказках и легендах побережья бывшие хозяевам добрыми и верными помощниками. Жаль только, что кроме как в сказках больше нигде они там и не водились. И как теперь отчётливо понимает Хатгерн, виной всему отсутствие в человеческих землях магии, с которой домовые обращаются так по-свойски.

И тогда возникает закономерный вопрос, каких ещё диковинок и удобных явлений лишили старшие расы гоблинов, выселив их за не пропускающую магию стену?!

Но во всех случаях маленькие домовые вряд ли присутствовали при обсуждении этого наказания, и судя по тому, с каким рвением они нанимаются к жителям Сиандолла, тоже пострадали от решения своих создателей. И вряд ли можно их избаловать, они ведь на самом деле не дети?! Так зачем тогда сомневаться?

-Нет, не думаю, что здравомыслящее существо можно избаловать выражением искренней благодарности, - уверенно ответил Харн, и требовательно уставился на лекаря, - но пришёл я выяснить другой вопрос. Почему Таэльмина вдруг уснула, а я нет? Ведь мы стояли в этом огненном коконе вместе. И самое главное, чем ей грозит этот сон?

-Я сам отвечу, - категорично заявил от двери Алдер, и герцог тотчас насторожился.

Вроде бы он не приглашал вампира в гости... или представители старших рас ходят тут по домам незваными? И почему он собирается отвечать сам, не может ведь быть, чтобы Ительс ничего не понял в произошедшем?

-Я пойду, пройдусь, - поднялся со стула лекарь, но Харну это предложение не понравилось.

-Нет. Это твоя комната... и фейлам нужно погулять. - Решительно отказался герцог и направился к двери, - Лучше мы найдём другое место, согласен, Алдер?

-Можно поговорить в гостиной, рядом со спальней хозяйки, - словно ниоткуда вынырнул Тук, и это предложение показалось Харну лучшим из всех, какие смог бы придумать кто-нибудь другой.

-Большое спасибо, Тук, - с чувством произнёс он, - ты просто угадываешь мои желания.

-Пожалуйста, мне не трудно... - смущённо зарделся домовой, - скоро будет готов чай. Я нашёл повара.

-Молодец, что бы я без тебя делал! - выходя за дверь, похвалил герцог, искренне считавший, что слуг следует хвалить за любые проявления заботы.

Истинной, разумеется.

-Перехвалишь... - сморщился как от уксуса Алдер, и это заявление почему-то задело Хатгерна так остро, словно его попытались чем-то оскорбить.

-Да что вы все заладили! Сами со всеми вокруг как с преступниками обращаетесь... ну это ваше дело. Горбатого не исправишь. Но с какой стати от меня того же ждёте, можно узнать?! Вроде я незаслуженно пока никого не задел, вы сами первыми норовите в душу влезть грязными сапогами!

-Ты не так понял... - Алдер огорчённо смотрел на пылавшего возмущением новичка, - и я тебе сейчас все объясню... веди в свою гостиную.

-Буду счастлив хоть что-то наконец понять, - сердито фыркнул герцог и понёсся впереди вампира в комнаты, где оставил тень.

Сначала, распахнув дверь, он решил, что попал не туда, и даже оглянулся назад. Да нет, все верно, это последняя дверь в широком коридоре, выходящем окнами на сад, куда их недавно выбросил путь. Шагнул снова в гостиную и изумлённо мотнул головой, такой идеальный порядок слуги наводили в его собственном замке только к самым важным торжествам. Нигде ни пылинки, все, что может блестеть - блестит, на столе и поставце роскошные букеты белых хризантем и воздух напоен их горьковатым ароматом.

-Сто раз спасибо, - выдохнул Харн, заглянув в спальню и обнаружив, что Таэльмина спит на снежно-белой постели спрятанная от любопытных глаз узорной газовой занавесью.

-А теперь брысь, и не вздумайте подслушивать наш разговор, отправлю к ограм, - строго нахмурился Алдер и две пары любопытных глаз, поблёскивавшие из-под дивана, мигом исчезли, как будто их тут и не бывало.

Теперь поморщился герцог, все же они обращаются очень высокомерно со своими созданиями, эти старшие. Даже если пытаются представить это как шутку. И никакого желания вести себя так же у него при взгляде на них не возникает.

-Хатгерн... - вампир немного помолчал, задумчиво рассматривая нового жителя Сиандолла, - как я догадываюсь, у тебя возникло несколько вопросов. Вернее, ты даже задал некоторые из них своим спутникам, хотя не мог не понимать, отвечать на них подробно они просто не имеют права. В этом городе, построенном для беглецов гольдами, разрешено жить лишь тем из вас, кто сумел доказать что в достаточной мере обладает некоторыми достоинствами, необходимыми для мирной жизни остальных. Надеюсь тебе не нужно объяснять... какие качества гоблинов ненавистнее всех остальным расам и созданиям?

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заложница 2 - Вера Чиркова.
Комментарии