Аромагия. Книга 1 - Анна Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – с явственным сожалением отказался он, надевая фуражку. – Мне пора.
И откланялся, оставив меня в обществе кофе, уже поднимающегося шапкой над медной джезвой. Петтер не поскупился, так что от каждой капли превосходного напитка я получила истинное наслаждение.
Настроение мое от этой, казалось бы, мелочи стремительно пошло вверх. Напевая, я принялась за мазь от обморожения, смешивая масла ши, жожоба, какао, кокоса, авокадо и облепиху. Потом по капле добавила настойку календулы и эфир лаванды. Оставалось каллиграфическим почерком (что всегда требовало от меня немалых усилий) заполнить этикетки и расфасовать мазь по баночкам. Скоро она пригодится – разумеется, если еще не все разуверились в аромагии.
– Можно войти? – отвлекая меня от этого священнодействия, прозвучал звонкий голосок.
Девушка, которая стояла у входа, была бы хороша, как картинка, если бы не россыпь прыщиков на щеках и приторно-ванильный, до отвращения сладкий запах.
– Конечно, проходите, присаживайтесь, – гостеприимно предложила я, снимая фартук. – Выпьете чего-нибудь?
Она втянула носом витающий в комнате аромат кофе, поморщилась и отказалась:
– Нет, я ненадолго. У меня к вам очень… личное дело.
– Слушаю вас. – Усаживаясь в кресло напротив, я постаралась принять заинтересованный вид.
Судя по платью, шляпке и драгоценным серьгам, слишком дорогих для этого времени суток, девушка происходила из хорошей семьи, но едва ли постоянно проживала в Ингойе. К тому же в лицо я ее не узнала, а со всеми дамами из местного высшего света я была знакома хотя бы шапочно.
Не решаясь заговорить, девица щелкала замочком ридикюля и кусала алые губки.
– Не беспокойтесь. – Видя сомнения клиентки, я поспешила уверить: – Все, что вы мне расскажете, останется между нами.
– Ну ладно! – с видом, будто делая величайшее одолжение, неохотно согласилась она. – В общем, есть один господин, который… Ну вы понимаете, он за мной ухаживает. Сопровождает на балы, дарит шоколад, и…
Она замялась и опустила взгляд на свои руки, нервно комкающие платок.
– И? – подняв бровь, уточнила я, не понимая, при чем тут я.
– И ничего! – Она словно взорвалась яростью – ароматом перца чили. – Ухаживает! Уже третий год!
Несчастному платку грозила участь в ближайшие минуты превратиться в ворох ленточек.
– А вы не пробовали… немного подтолкнуть его к объяснению? – тщательно подбирая слова, предположила я.
– Пробовала! – энергично подтвердила она, разрумянившись. – Чего я только не пробовала…
Щеки ее алели, видимо, от воспоминаний о многочисленных уловках, коих барышни, стремящиеся замуж, придумали великое множество.
– Так что же вы хотите от меня? – подбодрила я. – Быть может, духи или…
– Нет. – Она энергично встряхнула головой, заставив перья на шляпке заколыхаться. – Я хочу, чтобы он… ну, набросился на меня! При всех!
Мои брови невольно поползли вверх. Весьма смелая задумка, ничего не скажешь.
– Боюсь, столь… радикального средства у меня нет, – справившись с удивлением, призналась я. – А вы твердо уверены, что ваши чувства к этому молодому человеку стоят таких жертв?
Ведь если робкий юноша откажется жениться даже после скандала, его ожидает максимум суд и штраф, а вот девушке придется несладко. Роль старой девы вряд ли придется ей по вкусу, а ничего иного не останется.
Барышня одарила меня снисходительно-презрительным взглядом, как бы говорившим: «Вы же старая! Что вы понимаете в любви?!», и коротко бросила:
– Да! Или вы дадите мне снадобье, или… – Она замолчала, видимо, подбирая угрозу посущественнее. Ничего не придумала и раздраженно хлопнула по подлокотнику. – Я хочу его получить, и получу! Понятно вам?
Я криво улыбнулась. Надо думать, в любви и безумствах я понимала куда больше этого юного создания. Будучи чуть старше ее, я без памяти влюбилась в случайного знакомого. Тогдашний лейтенант ответил мне взаимностью и с ходу предложил выйти за него замуж, а я, юная дурочка, тут же согласилась и сбежала с ним на край света.
Разумеется, вскоре выяснилось, что в жизни все это не так романтично, как поется в балладах и пишется в книгах. Что жить при температуре минус сорок сложно, а нянчить ребенка в едва отапливаемом доме чревато. Что шуба до пят – не роскошь, а средство выживания. А муж в Хельхейме – царь и бог, который вполне может запретить даже писать родным, обосновывая это, конечно же, моим собственным благом.
– Боюсь, – повторила я, разведя руками, – ничем не могу вам помочь.
Пусть юная глупышка ломает себе жизнь без моей помощи. Любовь ценится дорого, но обходится еще дороже.
Конечно, понемногу мы с мужем «притерлись» друг к другу. Однако в любовь с тех пор я не верю. Это просто что-то вроде ветряной оспы, которой надо переболеть.
– Значит, вы и правда шарлатанка! – фыркнув, заявила девушка, яростно затягивая ленты на шляпке.
Оставалось лишь пожать плечами. Я могла предложить ей сменить духи и приготовить лосьон от прыщей. К сожалению, ума снадобьями не добавишь. Впрочем, можно попробовать средства для улучшения мозгового кровообращения, вроде розмарина или аниса, но вымоченные в соленой воде розги представлялись более эффективными…
Тем временем девушка, оскорбленно фыркнув, удалилась, хлопнув дверью.
Проводив ее взглядом, я принялась разыскивать печенье. Так или иначе, закуска мне сегодня пригодится…
До самого вечера я не покидала «Уртехюс», переделав великое множество дел. И только когда за окном стемнело, а дела окончательно иссякли, я скинула передник и косынку, откупорила принесенную накануне бутылку вина и уселась с бокалом прямо на ковре у камина.
Разумеется, идти на прием к мэру я не собиралась. Ингольв будет негодовать, и йотун с ним…
Мне не хотелось пить, но я заставляла себя глотать пьянящий напиток – иначе вспоминать было слишком больно. Мускатное вино на пустой желудок быстро ударило в голову, наполнив ее приятным туманом.
Когда в дверь забарабанили, я только устало прикрыла веки. Разумеется, этого следовало ожидать.
– Госпожа Мирра! – раздался приглушенный деревом звонкий мальчишеский голос. – С вами все в порядке? Отзовитесь, госпожа Мирра!
– Петтер, оставьте меня в покое! – крикнула я, когда непрерывный стук стал действовать на нервы.
– Откройте дверь! – потребовал он. – Я буду стучать, пока вы не откроете!
Выругавшись сквозь зубы, я отставила бокал и рывком отворила дверь.
– Я открыла! И что дальше?
Петтер посмотрел растерянно, стянул фуражку и пригладил темные волосы.
– Господин полковник уехал на прием к мэру и приказал вам явиться туда в течение часа!
– Вот как? Приказал? – склонив голову набок, иронически поинтересовалась я.
– Да. – Мальчишка опустил взгляд, так и не решившись переступить через порог. Пахло от него пряным тимьяном – непониманием.