Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сага о драконе - Игорь Смирнов

Сага о драконе - Игорь Смирнов

Читать онлайн Сага о драконе - Игорь Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
Перейти на страницу:

Ударившись о землю правым боком, Карен перекатилась на живот, чтобы не занести грязи в разгоравшуюся болью рану в нижней части спины. Не хватало только, чтобы туда попали чужеродные микроорганизмы из почвы Перна. Двоюродная сестра контр-адмирала едва не погибла, когда к ожогу от прикосновения Нити добавились бактерии, с которыми ее организм не мог справиться. Обхватив голову руками, Карен старалась не потерять сознания.

Она слышала раздававшиеся над головой крики и топот: это отдавались приказы и обыскивали здание, из которого вышел сразивший ее чужак. Несколько драконов затрубило от горя. Карен скорее почувствовала, чем увидела, как склонился над ней, прикрывая собой, Пэн, и "слышала" его разгневанные мысленные приказы находившимся поблизости отрядам.

С несколькими своими людьми подоспел капитан Робертс. Когда кто-то из прибывших с ним врачей занялся ее спиной, Карен услышала, как Робертс с Пэном обсуждают, что делать. Скоро они решили поджечь все здания, невзирая на то, есть там еще чужие или нет. Примерно в это же время к ним нуль-транспортировался Рарш, и Пэн попросил его объявить об их намерениях. Сразу после этого драконы начали с воздуха поджигать дома, и скоро вокруг уже бушевал маленький ад.

Тем временем один из перинитских лекарей предложил смазать спину Карен болюйди-травой. Врач с "Карсона", успевший повидать ее действие, одобрил назначение своего коллеги. Нанесенный на рану, бальзам значительно облегчил боль, и Карен почувствовала себя намного лучше. Она начала просовывать под себя руки, чтобы оторвать от земли лицо, но рука, опустившаяся на плечо, остановила ее.

- Я бы на вашем месте этого не делал, госпожа адмирал, - почти приказал капитан Робертс.

С внезапно пересохшим ртом, впервые за всю их перинитскую эпопею испугавшись, Карен спросила:

- Насколько серьезно я ранена?

Робертс заколебался.

"Скажите ей, - мысленно посоветовал Пэн с оттенком страха в "голосе". Я не могу. А она должна знать. Я уже передал Марше и Сипаку, что им придется прислать для нее носилки, да еще ее надо как-то поднять на них, не слишком тряхнув".

- Ух-м-м, госпожа адмирал, тут вот какое дело. - Карен слышала, как глотнул капитан десантников. - У вас частично обнажен позвоночник, сгорело много кожи и мышечной ткани. И еще порядочно места занимают ожоги второй-третьей степени.

- Покажи, - скомандовала Карен.

- Хорошо. Вот верхняя граница ожога. - Капитан Робертс положил ладонь на середину ее спины, рядом с лопатками. - А вот - нижняя. - На этот раз ладонь легла чуть выше копчика. - В середине пораженного участка виден позвоночник. Кровотечения нет - сосуды спеклись от лазера этой твари.

Карен попыталась пошевелить ногами и обнаружила, что они по-прежнему слушаются. Несмотря на ранение, нервы, по крайней мере, уцелели. Ее не парализовало - во всяком случае, пока.

"Сипак здесь", - сказал Пэн.

- Госпожа адмирал, вам необходимо передать кому-то командование. Капитан Робертс отступил, давая дорогу бригаде врачей с "Карсона".

- Сипак, прежде чем сделать свою инъекцию, ответь мне на несколько вопросов. - Когда рука вулканита резко отдернулась, Карен про себя рассмеялась. - Как подействовал на экипаж вирус?

- А что? - не понял Сипак.

- Мне надо знать, кому передать командование, вот что, - с некоторым раздражением ответила Карен. - Судя по тому, что мне сказали, я, очевидно, порядочно времени немногое смогу делать, даже если вы с Маршей и позволите мне оставаться в сознании.

- Капитан Дайр больна, но ее беспокоит лишь довольно выраженная тошнота да некоторое головокружение. И то, и другое мы более-менее успешно снимаем, во всяком случае, она в состоянии нести службу. Коммандер Сиверт - в лазарете, и Марша не выпустит ее, пока полностью не обследует. Коммандер Фенске - тоже в лазарете, в тяжелом состоянии: у него судороги и сильнейшее головокружение. Не может встать с постели, даже напичканный лекарствами. Капитан Кларк только что отправилась к себе в каюту, но к несению службы еще не допущена. О ком еще рассказать?

- О тех, кто сейчас на планете.

- Заболело несколько десантников, но все - в легкой форме, не как оставшиеся на "Карсоне".

Карен вздохнула. Похоже, болен весь ее командный состав.

- Уведомите капитана Дайр, что она теперь отвечает за выполнение задания и переговоры. Если вы с Маршей решите, - Эмерсон свирепо глянула на вулканита, - позволить мне бодрствовать, я могу давать ей советы. Приметив за спиной вулканита капитана Робертса, она сказала: - Вы распоряжаетесь на планете и отвечаете за непосредственное взаимодействие с чужими. Хотя я знаю, что Пэн не имеет соответствующих звания и опыта, мне кажется, он лучше всех подойдет для исполнения обязанностей первого помощника. Я доверяю вам двоим заключать соглашения, которые, по вашему мнению, способны прекратить ненужное кровопролитие.

- Слушаюсь, госпожа адмирал. - Робертс повернулся и взмахом руки велел Пэну следовать за ним.

- Теперь вы готовы, адмирал? - с едва прикрытой насмешкой спросил Сипак. В глубине души, однако, он понимал, что она делает лишь то, что должно быть сделано.

Вновь кладя голову на руки - шок все-таки настигал ее, - Карен кивнула. Когда инъектор впрыснул свое содержимое ей в шею, она почти с радостью встретила тьму беспамятства.

Аппукта Чехов вместе с Гвином и его драконом стояли в сторонке и смотрели, как медики осторожно подсовывают под контр-адмирала Эмерсон тонкие антигравитационные устройства, а затем поднимают ее настолько, чтобы переложить на носилки. Несмотря на почтение, которое Чехов по-прежнему испытывал к ней и ее званию, он почти жалел ее. Сейчас она находилась в лапах начмеда Сипака, а это никогда не сулило никому ничего хорошего. Когда транспортер унес ее из виду, Аппукта опять стал вместе с Гвином тушить пожары. Его этому не учили, но всех не занятых чем-то другим и оказавшихся поблизости отрядили на помощь. Он видел, как его сосед по комнате, Рид Гордон, выполнял ту же работу у другого здания.

Чехов видел, как хлопотали врачи около больных чужаков. Это - его и Гвина рук дело... ну, по крайней мере, именно они доставили вирус прямо к порогу чужих. Аппукте никогда не приходилось видеть последствий войны - он всегда находился на корабле и не покидал его. Зато теперь ему представилась возможность наглядеться вдосталь. И он был не слишком уверен, что увиденное ему понравилось.

Гвин тоже выглядел бледно. Единственным врагом, с которым сражались его соотечественники, многие годы оставались Нити; каждый знал, что такое вызванный их прикосновением ожог и насколько обширными они бывают. Но большинству перинитов не приходилось воевать с другими разумными существами, и они тоже оказались не готовы переварить то, к чему приводят войны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о драконе - Игорь Смирнов.
Комментарии