Одиночество и свобода - Георгий Викторович Адамович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«все позволено» – Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы. Ч. 4. Кн. 11. VI, VIII; Кн. 12. VI).
«здоровые мужики» – Эти слова Бунин привел в своей книге «О Чехове»: «Мне Чехов говорил о “декадентах” только как о жуликах.
– Какие они декаденты! – говорил он. – Они здоровеннейшие мужики, их бы в арестантские роты отдать…» (Бунин И. А. Собр. соч.: В 9-ти тт. М.: Художественная литература, 1967. Т. 9. С. 239).
…именно этот эпизод вызвал возражения Зин. Гиппиус… – Гиппиус сочла психологически немотивированным и потому неубедительным эпизод с Аленкой и подробно написала об этом в своей статье, посвященной «Митиной любви». Коллизию воспроизвел Марк Вишняк в своих мемуарах: «Когда Бунин написал “Митину любовь”, Гиппиус предложила дать о ней не простую рецензию, а более пространный очерк общего характера на тему “Искусство и любовь”. Это показалось заманчивым, и редакция предложение приняла. Гиппиус написала очень интересно: говорила о Бунине, как “воистину короле изобразительности”, и проводила параллель между ним, Гете и Шарлем Деренном, – между “Митиной любовью”, “Страданиями молодого Вертера” и “Габи, любовь моя”. Вместе с тем Гиппиус отказывала герою Бунина в праве назвать свое чувство любовью, или “Эросом с его веянием нездешней радости”. Чувство Мити в изображении Бунина критик сближал с “гримасничающим Вожделением с белыми глазами” <…> Фондаминский счел за благо для журнала прежде, чем печатать очерк Гиппиус, показать его Бунину. Предусмотрительность его оказалась оправданной. Бунин вышел из себя – без достаточных оснований, на посторонний взгляд, – и фактически наложил запрет (“вето”) на появление в “Современных записках” очерка Гиппиус» (Вишняк М. «Современные записки»: Воспоминания редактора. СПб.; Дюссельдорф: Logos; Голубой всадник, 1993. С. 98). В результате статья Гиппиус была напечатана под названием «О Любви» тремя подвалами в «Последних новостях» (1925. 18 июня. 1579; 25 июня. 1585; 2 июля. 1591) и уже после ее смерти перепечатана под заглавием «Искусство и любовь» в «Опытах» (1953. 1. С. 107–116).
…«Темные аллеи», сборник, далеко не оцененный по достоинству, имевший сравнительно «дурную прессу», если и не печатную, то устную… – Сборник Бунина «Темные аллеи», в который вошло 11 рассказов, был опубликован в США во время войны (Нью-Йорк: Новая земля, 1943). Более полное издание, включавшее 38 рассказов, было выпущено после войны (Paris: La Presse Frangaise et Etrangere. O. Zeluck, 1946). Андрей Седых в своих воспоминаниях привел слова Бунина, сказанные в 1942 году на проводах Седых в США: «Написал я “Темные аллеи” – книгу о любви. Лежит она на столе. Куда ее девать? Возьмите с собой в Америку, – может быть, там можно напечатать. Есть в этой книге несколько откровенных страниц. Что же, – Бог с ними, если нужно – вычеркните…» <…> С разрешения автора, М. А. Алданов и я удалили из рукописи несколько строчек, которые могли вызвать обвинение в “эротизме”, – обвинения этого он впоследствии все равно не избежал» (Седых Андрей. Далекие, близкие. Нью-Йорк, 1962. С. 210, 212). Русский литературный Париж и особенно пуритански настроенная Америка долго не могли простить Бунину такой вольности, в частных разговорах обвиняя его чуть ли не в порнографии.
«скудеющей в жилах крови» — из стихотворения Тютчева «Последняя любовь (О, как на склоне наших лет…)» (между 1852 и началом 1854).
«Горящие здания'. Лирика современной души» (М.: Типолитогр. Т. -ва И. Н. Кушнерев и Кº, 1900), «Будем как солнце. Книга символов» (М., 1903) – сборники стихов Бальмонта.
…услышав или прочтя, что Андрэ Жид считает эту повесть его шедевром… – 27 июля 1922 года Андре Жид упомянул Бунина в дневнике, отметив: «Его “Деревня” восхитительна» (Gide Andre. Journal 1889–1939. Paris, 1948. P. 738). 28 августа 1941 года Андре Жид посетил Бунина в Грассе; беседа шла помимо прочего и о «Деревне». В этот день Жид записал в дневнике: «Я был немного сконфужен тем, что знал только его “Господина из Сан-Франциско” и еще “Деревню” – юношеское произведение, которое, по его словам, дает очень слабое и очень неверное о нем представление и которое я напрасно так высоко ценю» (Gide Andre. Journal 1939–1942. Paris, 1946. P. 153). 16 сентября 1941 года Андре Жид был приглашен Буниным в Грасс к завтраку, на этот раз за завтраком присутствовал и Адамович. Подробнее см.: Бунин в споре с Андре Жидом ⁄ Публ. А. К. Бабореко // Литературное наследство. Т. 84: Иван Бунин. Кн. 2. М., 1973. С. 384).
Наживин Иван Федорович (1874–1940), писатель, журналист, с 1920 в эмиграции, с 1921 в Берлине, основатель издательства «Детинец» (1921–1922), с весны 1924 жил в Брюсселе, участник литературного объединения «Единорог».
«Ке фер? Фер-то ке?» — От французского «Que faire? (Что делать?)». Слова генерала из рассказа Тэффи «Ке фер?», опубликованного 27 апреля 1920 года в первом номере газеты «Последние новости» и вскоре перепечатанного московской «Правдой».
…Бунин… не любил пьес Чехова… – 27 апреля 1957 Адамович писал Игорю Чиннову: «Бунин прав относительно его пьес, и первый ткнул пальцем в то, что в них нестерпимо. Но тут, верно, повлияла Книпперша, как на бедного Оцупа его Диана. А рассказы Чехова – это такая прелесть, что надо стать на колени и просить у него прощения за всех “декадентов”, которые на него фыркали и захлебывались Андреевым с Пшибышевским». Подробнее об этом см.: Адамович Г. Бунин о чеховских пьесах // Новое русское слово. 1956. 19 февраля. 15576. С. 8.
«небо в алмазах» — из заключительной реплики Сони пьесы Чехова «Дядя Ваня» (1896).
«патент на благородство» — из стихотворения Фета «На книжке стихотворений Тютчева» (1883).
…В книге Виноградова «Русский язык»… – Адамович ошибается. В книге В. В. Виноградова «Русский язык: Грамматическое учение о слове» (М.; Л., 1947) ничего подобного нет.
«не терпит высший свет» — «Евгений Онегин» (Гл. 8. XXXI).
…В единственной большой посвященной творчеству Бунина книге… Кирилла Зайцева «Жизнь и творчество И. А. Бунина»… – Имеется в виду книга Кирилла Иосифовича Зайцева (1887–1975) «И. А. Бунин: Жизнь и творчество» (Берлин: Парабола, 1934). Рецензию Адамовича на нее см.: Последние новости. 1934. 18 октября. 4056. С. 2.
…не осуждаю покойного Зайцева… – Слух о смерти К. Зайцева был ошибочным, в 1936 году тот переехал в Харбин, в 1945 принял священство и с 1954 был известен, в том числе и в печати, как архимандрит Константин; скончался в 1975 году, на три года пережив Адамовича.
…будто вспомнив знаменитый и чудесно-поэтический стих из «Слова о полку Игореве»… – «О Русьская земле! уже за шеломянем еси…».
«Notre