Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Не так, как кажется - robix

Не так, как кажется - robix

Читать онлайн Не так, как кажется - robix

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 108
Перейти на страницу:

Не раз ему пришлось останавливаться, чтобы справиться с тошнотой и рвотными позывами. И все же трижды его выворачивало наизнанку, освобождая многострадальный желудок от остатков зелий. В последний раз организм не выдал ничего, кроме желудочного сока, наглядно демонстрируя свой протест против таких издевательств над зрением и обонянием.

«И Блейз еще боялся, что что-то попадет в кровь. Если я продолжу блевать, как птица-блевунчик, я сдохну здесь от обезвоживания, - подумал юноша, достигая ответвления от основного подземного канала, через которое стекали воды из кухни. - А мне еще казалось, что встреча с Волдемортом была самым неприятным событием в моей жизни. Клянусь, это испытание ничуть не легче».

Думая так, он протиснулся в узкое отверстие мусоропровода и достиг самой ужасной пародии на кухонное помещение. Огромные закопченные кастрюли валялись тут и там на немытом полу. Отвратительный запах испорченных продуктов, смешанный с запахом прогорклого масла, лез в ноздри и мешал ориентироваться. Понятие «гигиена» звучало насмешкой при виде огромных жирных крыс, деловито снующих по двум большим столам, на которых предположительно готовилась пища для заключенных.

«Какая мерзость», - подумал гриффиндорец, слабо рыкнув на одного из грызунов, осмелившегося высунуться из-за кастрюли и угрожающе сверкнуть глазами в его сторону.

Тварь никак не отреагировала и вернулась к прерванному занятию, а именно к обгрызанию чего-то, отдаленно напомнившего Гарри телячью ногу или, по крайней мере, того, что от нее осталось, позволяя пантере пройти мимо и покинуть кухню.

«И это называется исправительное учреждение. Давно пора переименовать его в один из кругов ада», - прокомментировал шокированный увиденным юноша.

- Где он может быть сейчас? - спросил Снейп, бросая обеспокоенный взгляд в сторону замка.

- Если все идет по плану, то где-то в районе кухни, - ответил Дамблдор.

- Мерлин! Альбус, нам не следовало…

- Согласен, друг мой. Но взгляни, это не Люциус ли Малфой?

Профессор Снейп обернулся и почувствовал, что у него кровь застыла в жилах, когда он узнал в светловолосом мужчине, решительным шагом двигавшемся в сторону замка, бывшего товарища по клубу Пожирателей. Он смог только ошеломленно кивнуть.

- Что будем делать? - хрипло спросил он, когда первая волна ужаса схлынула, и дар речи вернулся.

- Подождем. Что нам еще остается? - ответил Дамблдор. - Если Люциус нас увидит, он сразу же поймет, что мы пришли сюда за Сайфером. Надеюсь только, что они с Гарри не встретятся.

Во второй раз за вечер профессор Снейп почувствовал, как от дурного предчувствия сжалось сердце.

«Мерлин, помоги мне, - прошептал Гарри, с трудом справляясь с головокружением, которое предрекал ему Блейз, и которое настигло его в самый неподходящий момент. - Только не сейчас, умоляю. Драко заслуживает того, чтобы я нашел его отца».

Но высшие силы не вняли его молитвам, и гриффиндорец был вынужден прислониться к стене за колонной, потому что встревоженные дементоры, почуявшие его эмоции даже под звериной шкурой, закружили поблизости, вздыхая и стеная, вымораживая душу и заставляя сжиматься сердце.

«Успокойся и дыши», - скомандовал сам себе юноша. Он постоял несколько минут, собираясь с силами, и, вздохнув, двинулся на слабый свет, льющийся из-за угла. В том болезненном состоянии, в котором он находился в данный момент, поддержание анимагической формы забирало последнюю энергию, иссушая и обессиливая. Адская смесь из зелий неумолимо требовала свою контрибуцию.

Шатаясь, как пьяный, Гарри двинулся дальше, игнорируя леденящий холод, распространяющийся от летающих над самой головой дементоров, задевающих своими отвратительными лохмотьями его уши. Он достиг, наконец, лестницы, ведущей, по словам Дамблдора, в самый нижний уровень подземелий, где содержали психически больных заключенных.

«Как Сириус выдержал все это? - спросил он себя, смаргивая слезинку. - Чувствовать, как по капле из сердца вытекают радость и счастливые воспоминания - это ужасно».

«Давай, Гарри, держись», - сказал он себе, останавливаясь, чтобы перевести дух. В следующее мгновение он уже протискивался в ближайшую скрытую в тени нишу, скрываясь от пары возвращавшихся с обхода колдомедиков.

- Он приехал, да? - спросил один из мужчин.

- Да, к сожалению. Раньше он никогда не появлялся здесь в такое время. Похоже, что-то случилось.

- Знает же, что в это время он без сознания.

- Придется приводить в чувство.

- Ну да. Одна радость, что он компенсирует нам наше маленькое беспокойство.

- Ага, и не забудь, что тебе нравится издеваться над его близнецом, раз уж до него самого ты не можешь добраться. Его собеседник согласно хмыкнул в ответ.

- Хорошее изобретение это зелье «ДементорПрочь», - сказал один из мужчин при виде приближающегося и облетающего их по большому кругу дементора.

- Согласен. Главное, не забывать выпить его перед работой. Хотя, надо сказать, что заклинание ничуть не хуже, одно плохо - оно забирает слишком много магической энергии, зато не надо каждый раз выискивать счастливое воспоминание как для Патронуса, - ответил напарник и, глянув на часы, добавил: - Пойдем, он уже, наверное, прошел контроль на входе.

И колдомедики быстрым шагом направилась прочь, оставляя за спиной еще нескольких неподвижно висящих в воздухе тюремных стражников. Сворачивая за угол, один из них пальнул Патронусом в некстати появившегося рядом дементора.

К счастью, они не поняли, что такое количество этих отвратительных существ привлек Гарри, спрятавшийся в нише за их спинами.

- Мерзкие твари, - донесся до него голос одного из тюремщиков, спускавшихся по лестнице.

Гарри на подгибающихся лапах двинулся следом.

- Займись нашей Спящей красавицей, а я пойду встречу братца, - услышал он.

Когда гриффиндорец достиг камеры, в которой 18 лет содержался Сайфер Малфой, и заглянул в приоткрытую дверь, то он с трудом удержался от крика, увидев на грязной постели жалкое подобие человеческого тела, истощенное и, казалось, испытавшее на себе все возможные эксперименты и опыты, навеянные чьим-то извращенным сознанием.

- Просыпаемся, мистер Малфой, - окликнул мужчину на кровати тюремщик, произнеся заклинание, которое волшебным образом вырвало того из подобия комы.

- Чем обязан, мистер Салливан? - послышался слабый голос пациента, после минутного замешательства повернувшего голову на звук.

- К Вам посетитель, - буркнул колдомедик.

- Сейчас? Немного несвоевременно для ваших игр, разве нет? - шепотом спросил Сайфер. Голос звучал хрипло и надтреснуто, и было понятно, что каждое слово давалось ему с огромным трудом.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не так, как кажется - robix.
Комментарии