Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская классическая проза » Уиронда. Другая темнота - Луиджи Музолино

Уиронда. Другая темнота - Луиджи Музолино

Читать онлайн Уиронда. Другая темнота - Луиджи Музолино

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 159
Перейти на страницу:
служат Ключами. А когда они накапливаются, отстаиваются или передаются другим, открывается Дверь.

Я проводил ночи под неоновыми огнями фабрик, в цехах, рядом с прессами, где люди лишались пальцев, кистей или рук, а я – разума. Я спал в заброшенных скотобойнях, где запах крови, все еще хранимый землей, заползает в самое сердце.

Как раз в таких местах, при определенных условиях, образуются Мертвые среды.

Как раз в таких местах непостижимая гнусная энергия провоцирует гнусные непостижимые события.

Но непостижимое не означает неизведанное. Непостижимое можно анализировать и изучать: люди, особенно восприимчивые и/или находящиеся в измененном состоянии сознания, могут стать антеннами – улавливать эту энергию и наблюдать за ней. А порой – и направлять ее.

Если человек умеет слушать, он поймет, что станки могут петь, ветви тополей – шептать молитвы, а асфальт и бетон – напоминать о страшном прошлом или предвещать будущее с его ледяными, черными рассветами.

Я объясню вам, как стать антеннами…

Из вступления Энрико Бедолиса к своей книге «Наука о мертвых средах»

Как собаки

Chi mi dice ti amo

Chi mi dice ti amo

Ma togli il cane

Escluso il cane

Tutti gli altri son cattivi…[17]

Рино Гаэтано. Кроме собаки

Я сажусь на автобус и еду в Турин.

Раз в месяц. Или два.

Еду, чтобы посмотреть на огни. На знаменитые аркады. Послушать голоса. Уезжаю подальше от деревенской жизни, от темноты, от фермы, от чана с жидким навозом, странных кустов, которые торчат из земли, от звуков, эхом отдающихся в ее чреве… И от плохих воспоминаний. Хотя от воспоминаний невозможно уехать. Они будут с тобой даже на Северном полюсе.

Еще я езжу туда из-за бездомных. И чтобы купить книги.

Сижу под козырьком остановки в старой одежде и жду автобуса, на котором можно доехать от Орласко до Турина. Порой автобуса компании «Садем» вместе со мной ждут ребята с рюкзаками на плечах и модными стрижками.

– Ты только глянь, как он одет! И какой жирный!

– Как думаешь, эта деревенщина хоть иногда моется?

– А стекла-то в очках какие толстые – как дно у бутылки!

И еще в том же духе. Но я не обращаю внимания. Учитывая все произошедшее… Пфф, да их оскорбления – почти ласковые слова. Я делаю вид, что ничего не слышу, и продолжаю молча сидеть. Иногда думаю о Собаке и улыбаюсь.

Собака была моим единственным другом.

И остается им до сих пор.

Нас объединяло отчаяние. И одиночество.

А когда две несчастные души встречаются, судьба выбирает для них особенные пути.

Удивительные, немыслимые, страшные.

Да и мой рассказ покажется вам странным. И, может, немного сбивчивым. Просто представьте, что вы идете по незнакомой проселочной дороге, со всеми ее поворотами и изгибами, порой ошибаясь и сворачивая не туда. А разве жизнь не такая?

Надеюсь, вам захочется составить мне компанию.

* * *

Меня зовут Данило Мароссо.

У меня нет ни братьев, ни сестер.

Родился я в 1986 году.

Папе тогда было сорок, а маме тридцать восемь. Далеко не юнцы.

Мои родители владели фермой, расположенной на окраине Орласко, городка, где живет тысяча человек, в десяти километрах от Пинероло, в сорока от Турина, у самого подножия Альп.

Там я вырос и живу до сих пор.

Этого уголка Пьемонта не коснулась современность. Здесь все точно такое, каким было тридцать лет назад: все та же дорожка из гравия ведет к дому, те же тополя, похожие на скелеты, охраняют коров с их вонючим навозом, та же темнота, в которой безлунными ночами прячутся овраги, и ветхие домишки до самого горизонта…

Приятно – и в то же время ужасно, что некоторые вещи никогда не меняются. Есть места, где время будто замерло, как и сознание отдельных людей. Думаю, эти две вещи связаны, и ничего тут не поделаешь. Просто это так – вот и все.

Мои родители «работали на земле», как говорят в этих краях. Занимались сельским хозяйством и животноводством. Владели многими гектарами (где росли в основном кукуруза и тополя) и девяноста свиньями – запах свинарника не только царил в нашем доме, но и разносился по всей округе, порой до самого центра деревни. Может, поэтому в Орласко к нам относились не очень хорошо. К тому же мой отец был редкостным пьяницей, а бабка моей матери покончила жизнь самоубийством в девяносто лет, выпив литр каустической соды; она верила, что одна колдунья наложила на нее проклятье, из-за которого у нее в животе начали расти глаза… но это другая история.

Так вот.

Свиные навоз и мочу сливали в огромный цементный чан посреди двора, где они застаивались, образуя отвратительную мешанину (мы называли ее подливкой) пугающего цвета. Коричневого, в пузырях желтоватой пены. Цвета испражнений, помоев, слишком ядовитую, чтобы ее можно было использовать как удобрение.

Сейчас чан пуст, потому что свиней больше нет, но порой, проходя по двору на закате, я все еще чувствую его вонь. Я прекрасно понимаю, что запах есть лишь в моей голове и исчезнет он, только когда я перестану дышать.

Память может хранить не только запахи, но и многое другое.

Память может быть проклятием.

* * *

В школе, куда я ходил каждое утро, со мной никто не хотел дружить – все только издевались над тем, что я толстый и воняю навозом. У нас в семье чистоплотность не считалась достоинством.

После школы я помогал отцу в поле и ухаживал за скотиной. Не по доброй воле. Это была моя обязанность. Я бы лучше сидел у себя в комнате, читал стихи, листал мамины журналы или придумывал всякие истории о приключениях разбойников, которых ни остановят никакие замки́, путешествиях, чудесах и далеких землях, где великолепные принцессы побеждают темные силы.

Но этого мне бы никто не позволил.

Работы на земле было столько, что мы надрывались с утра до вечера, а заработанные деньги тратились на покупку новых свиней, новых тракторов, новых саженцев тополей.

Мне всегда нравилась литература, еще с начальной школы. Родари. А потом Буццати и Унгаретти. И Леопарди:

Тоска и горечь – наша жизнь, не больше;Мир – грязь.[18]

Но моя любимая поэтесса – это Дикинсон. Ее стихи такие трогательные (как и история жизни, затворнической, одинокой); вспоминаю их, и на душе становится грустно…

Я тоже пробовал сочинять. Не знаю, откуда во мне эта склонность, но если что-то меня и интересует в жизни, то это поэзия. Я начал писать лет в восемь. Коротенькие стишки про деревенскую жизнь. Не очень-то веселые. Например:

Рой навозных мухВспугнуло хрюканье свиньиТополяРастут кривымиИз сухой земли.

Я никогда никому не давал их читать. Да никто и не стал бы. Сказали бы: «Представь только, этот придурок Данило Мароссо вздумал поэтом заделаться!» Хотя это не совсем правда; одно мое стихотворение – наверное, лучшее, – кое-кто все же прочитал и… Но я опять

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уиронда. Другая темнота - Луиджи Музолино.
Комментарии