Борьба за будущее: Интроекция (СИ) - Мамука Пагава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот только Синдзи не до конца понимал: бояться ему такой реакции со стороны «Евы» или так и должно быть? Никто из присутствующих не решился эту тему развивать, а сам задать прямой вопрос пилот не смог.
Глава 28. Дуализм
Ближе к полудню наконец-то мучения с комиссией закончились. Но Мисато не собиралась никуда отпускать Синдзи, поэтому сразу же забрала его с собой. У выхода их перехватил Гендо:
— Майор Кацураги.
— Командующий, — отчеканила женщина.
— Я рассмотрел ваше предложение, — начал он сухим голосом, не обращая никакого внимания на собственного сына рядом с женщиной, — и с учётом выводов, сделанных в ходе комиссии, принял решение удовлетворить ваш запрос на повышение уровня доступа пилота «Евы-01» до второго.
Майор немного задумалась, но быстро взяла себя в руки и сделала лёгкий поклон:
— Премного благодарна.
— Официальный приказ будет оформлен после обеда. Вступит в силу с момента подписания.
— Есть!
— Свободны.
Командующий развернулся и в сопровождении своего зама двинулся вдоль коридора к лифтам.
— Второй доступ, значит, — пробормотала Мисато и пошла в противоположную сторону.
— Это хорошо? — Синдзи увязался за ней как хвостик.
— Лучше, чем ничего.
— А сколько всего доступов?
— Пять. — И тут же добавила: — У меня четвёртый.
— Значит, и от вас что-то скрывают, — расстроился юноша. — А у Аянами какой уровень?
— У неё такой же, какой я хотела тебе выбить, — третий.
Синдзи недобро ухмыльнулся. Получается, его собственный отец доверяет ему меньше, чем кому-то другому.
— Ты не расстраивайся, — к Мисато возвращалась типичная для неё непосредственность, — я бы на его месте поступила бы точно так же.
— Неужели?
— Я понимаю, что в твоём возрасте максимализм — это нормально. Но сейчас постарайся его отбросить и начни взвешенно рассуждать, Синдзи-кун. Твоего отца тоже можно понять — он как публичное лицо сейчас в очень щекотливой ситуации.
— То есть вы бы не доверились своему ребёнку? На вас это совсем не похоже.
— Да? — усмехнулась она. — Не знаю, к худу или к добру, не довелось мне завести ребёнка.
Юноша не сильно удивился отсутствию детей у Кацураги. В какой-то мере, как бы жестоко ни звучало, это было даже логично, с учётом всего того, что он уже знает о ней: неряшливая в быту, любит пиво, порой сама ведёт себя как ребёнок, но при этом крайне ответственная на работе, может сутками на ней пропадать. Какая уж тут семья? Странно другое: Мисато достаточно хороша собою, чтобы на неё не обратили внимания мужчины. А она, судя по всему, ничего против них не имеет, чтобы так долго оставаться одной.
— Кстати, а вы были замужем? — внезапно для самого себя спросил Синдзи. Женщину же вопрос совсем не смутил. Похоже, Икари-младший далеко не первый, кто у неё спрашивал о чём-то подобном.
— Колечко видишь? — перед его лицом она помахала пальцами левой руки. На руке виднелось множество затянувшихся ран, ссадин, но вместе с тем кожа была гладкой, а на короткие ногти аккуратно нанесён неброский лак. — Во-от.
— Потому я и спросил, «были ли».
Она глубоко вздохнула, о чём-то вспоминая.
— Нет, не нашёлся ещё тот отчаянный, кому я бы стала нужна.
— Да ну бросьте, Мисато-сан, — улыбнулся Синдзи, — вы очень даже хороши.
— А-а-а, раз так, — хитро прищурилась женщина, — через пару лет подаришь колечко? Обещаю держать себя в форме!
Она обеими руками игриво провела вдоль боков снизу вверх, слегка скользнула по груди.
— Я… это… не то имел… — смутился юноша.
Кацураги рассмеялась.
— Извини, я всё понимаю, — успокаивалась она, — это нормально, что тебе нравятся девочки помоложе. И можешь не отнекиваться — я заметила, как ты посматривал на Рей.
— Мисато-сан…
— Да ладно тебе, будто я не знаю — гормоны, всё такое, — промяукала она. — Сама через это проходила.
— Мисато-сан! И в мыслях не было! — запротестовал юноша, но уверенности в голосе едва ли хватило бы, чтобы заполнить миску для котёнка. — Мне просто интересно хоть немного познакомиться с Аянами, а то я ничего о ней не знаю.
— Ладно-ладно, — наставительно потрясла пальцем майор, — но смотри, чтобы согласовывал со своим непосредственным командованием каждый шаг, вплоть до неуставных!
— Мисато-сан!!!
Кацураги, в соответствии со своим вчерашним обещанием как можно меньше скрывать от пилота, после обеда потащила Икари-младшего к величайшему трофею в истории человечества. А если быть точнее — к поверженному Ангелу. По её словам, разделка его тушки идёт полным ходом, и пилот может застать самую интересную часть сего действия — демонтаж ядра. Кацураги пояснила, что научный отдел, впрочем, как и весь NERV, очень надеется, что так называемый источник практически неиссякаемой энергии, S2, сохранился в приличном состоянии.
— А что он из себя представляет? — Синдзи задал вполне резонный вопрос, когда они проходили пропускной пункт. Здешняя охрана даже майора досматривала уж очень тщательно, а оружие ей пришлось и вовсе сдать. Что уж говорить про мобильные телефоны — их изъяли первым делом.
— Чёрт его знает, — пожала плечами Мисато, — Рицко со своей командой обнаружила подобие соленоида в остатках от ядра предыдущего Ангела. У него, кстати, кодовое имя Сахиэль.
— Почему вы мне раньше не говорили, что у них есть имена?
— А ты догадайся.
Синдзи состроил вселенски обиженное лицо:
— А у этого какое? — ткнул он пальцем куда-то вперёд.
— Самсэль.
— Ну и названия вы раздаёте…
— Не мы их придумываем, кодовое имя приходит сверху в день атаки. Я бы их просто обозвала: Ангел номер один, Ангел номер два… — женщина махнула рукой, — короче, ты меня отвлёк. После изучения остатков было сделано очень смелое предположение о некоем источнике энергии. Его и назвали Super Solenoid. А что там на деле — вот скоро узнаем.
— Источник неиссякаемой энергии, — повторил юноша, — то есть вечный двигатель? Наверное, это очень круто.
В ответ женщина многозначительно протянула:
— Это изменит всё.
Пройдя вовнутрь гигантского ангара, они тут же получили защитные каски. У Синдзи голова пару минут привыкала к такой увесистой штуке, покачиваясь из стороны в сторону. К счастью, никто не спешил их обвешивать другими средствами личной защиты, а то он бы натурально взвыл.
Здесь сновали туда-сюда десятки рабочих, учёных. Где-то что-то строили, прокладывали кабели, настраивали оборудование. То тут, то там вспыхивали крохотные, но очень яркие искры от сварки. Мимо провозили громадные контейнеры с пометкой «биологическая угроза». Синдзи даже не хотелось спрашивать, что в них: скорее всего, где-то за стенами препарируют Ангела, а его отрубленные куски переправляют в Геофронт. Вот она, незавидная участь поверженного врага — стать материалом для исследований.
Короче говоря, работа кипела.
Они уже достаточно прошли, множество поворотов миновали в этом наспех выстроенном муравейнике, но Ангела всё ещё не видать. Как прикинул Синдзи, тушка чудища покоится в некоем специальном ангаре, массивные и монолитные стены которого иногда просматривались за строительными лесами.
— И когда только успели всё это построить? — осматривался юноша.
— В Токио-3 есть все необходимые ресурсы для возведения подобных сооружений в кратчайший срок. И потом, нет нужды строить полноценный саркофаг вокруг Ангела.
— А это не рискованно? Я бы его наглухо замуровал.
— По всем имеющимся данным, он не фонит и не заразен.
Слово «имеющимся» насторожило Синдзи. Но наверняка NERV знает, что делает, если режет труп монстра в специально изолированном помещении. Всё же роль юноши во всём этом достаточно простая — побеждать Ангелов. А за всё остальное ему не стоит беспокоиться, ведь для этого есть главы оперативных и научных отделов. Кстати, об Акаги.
— О, Рицко, ты уже тут? — удивилась своей подруге Мисато, когда они прошли в какое-то помещение, полностью заставленное различным оборудованием, образцами, захламлённое проводами и бумагами. В маленькой импровизированной лаборатории около дюжины сотрудников научного отдела жарко спорили между собой.
«Безумные учёные, лучшие из лучших», — пронеслось в голове Икари.
Сидевшая в кресле Рицко отвлеклась от терминала и, заметив Синдзи, неодобрительно вскинула бровь:
— А что он здесь делает?
— Ему выписали второй доступ, так что он имеет право знать об Ангелах чуть побольше.
— Насколько мне известно, приказ пока не в силе, — в голосе учёной всё ещё сквозило раздражение. Однако понять, от чего — от нахождения здесь пилота или от очередной перепалки с Карихарой — было нельзя.
— Под мою ответственность.
— Не многовато ли ответственности берёшь в последнее время? — Акаги встала и наспех подписала какой-то формуляр, который ей поднёс один из научных работников.