Проклятие Янтарной комнаты - Стив Берри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Турку, Финляндия
4 сентября, три года спустя
— Господа, — объявил председательствующий. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы принять в наши ряды нового члена. Такого события с нашим Обществом искателей старины не происходило уже много лет. Когда-то нас называли Клубом девяти по количеству членов. Не стоит говорить здесь о том, какую тяжелую, невосполнимую утрату понес наш клуб, потеряв более трех лет назад сразу двух наших достойнейших товарищей, не раз радовавших нас всех своими уникальными находками. Как вы помните, после того страшного события мы постановили на внеочередном собрании, господа, что не будем более увеличивать количество членов клуба. Мы решили остаться всемером. Но когда я узнал, какая находка ждет нас здесь, господа, я принял решение пригласить вас всех в этот замечательный новый дворец и просить вас, господа, все же рассмотреть возможность увеличения нашего общества до восьми персон. А теперь, господа, человек, желающий вступить в наши ряды, покажет нам свою находку. Прошу вас, сэр.
Крупный господин в безупречном фраке вышел вперед.
— Прошу вас, господа, следовать за мной. — Хозяин развернулся спиной к гостям, демонстрируя крепкую загорелую шею.
Распахнулись двойные двери, и, словно солнце горело в соседней комнате, на приглашенных хлынул поток золотого света.
— Перед вами Янтарная комната, господа, — громовым басом объявил Вейленд Маккой.
Послесловие автора
Готовя материалы для этого романа, я проехал через всю Германию, Австрию, видел бывший концентрационный лагерь Маутхаузен и, наконец, посетил Москву и Санкт-Петербург, где провел несколько дней в Екатерининском дворце в Царском Селе. Безусловно, основная цель романа — развлечь читателя, но я также хотел предоставить точную информацию. Предмет Янтарной комнаты относительно не исследован в этой стране, хотя Интернет недавно начал заполнять эту пустоту. В Европе этот памятник культуры имеет бесконечное очарование. Поскольку я не говорю по-немецки и по-русски, я был вынужден полагаться на англоязычные источники того, что могло или не могло произойти. К сожалению, внимательное изучение этих отчетов вскрыло несоответствие фактов. Согласующиеся между собой пункты представлены в произведении. Несогласующимися деталями я либо пренебрег, либо изменил их так, чтобы они подходили под функциональные потребности.
Несколько специальных вопросов: узники Маутхаузена подвергались тем издевательствам, которые я описал. Однако Герман Геринг никогда там не появлялся. Личная конкуренция Геринга и Гитлера за похищенные произведения искусства хорошо задокументирована, как и мания Геринга по поводу Янтарной комнаты, хотя и нет свидетельств того, что он делал попытки завладеть ею. Советская Комиссия, на которую предположительно работали Петр Борисов и Семен Макаров, была настоящей и активно действовала, разыскивая украденные российские ценности спустя годы после войны, Янтарная комната была первым пунктом в ее списке. Некоторые говорят, что действительно существует проклятие Янтарной комнаты, поскольку несколько человек погибли (как детально отражено в главе XLI) во время поисков — неизвестно, из-за совпадения или заговора. Горы Гарц обширно использовались нацистами, чтобы прятать добычу, и информация, описанная в главе XLII, точная, включая найденные могилы. Город Штодт вымышленный, но местность вместе с аббатством, смотрящим сверху на нее, находится на Мелке, в Австрии, действительно впечатляющее место. Все украденные произведения искусства по сей день числятся среди пропавших. И наконец, домыслы, исторические факты и гипотезы о том, что могло произойти с Янтарной комнатой, отмеченные в главах XIII, XIV, XXVIII, XLI, XLIV и XLVIII, включая возможную связь с Чехословакией, основаны на настоящих отчетах, хотя моя концовка этой тайны вымышлена.
Исчезновение Янтарной комнаты в 1944 году было огромной потерей. В настоящее время комнату воссоздают в Екатерининском дворце современные художники, которые работают над ней заново, панель за панелью восстанавливая великолепие стен, сделанных полностью из янтаря. Мне повезло провести несколько часов с ведущим реставратором, который показал мне сложность затрачиваемых усилий. К счастью, в советское время комната была сфотографирована в 1930-х годах для планируемой реставрации в 1940-х, но, к сожалению, вмешалась война. Эти черно-белые снимки теперь служат основой для воссоздания того, что впервые появилось более 250 лет назад.
Ведущий реставратор также поделился со мной своим взглядом на то, что могло произойти с оригиналом. Он верил, как и многие другие (как написано в главе LI), что янтарь был либо полностью уничтожен во время войны, либо, как это происходит с золотом и другими драгоценными металлами и камнями, сам по себе янтарь представлял большую ценность на рынке. Его нашли и просто распродали по кускам, стоимость частей значительно превышала ценность целой конструкции. Как и золоту, янтарю может быть придана другая форма, причем не остается следа от того, что с ним было раньше, так что вполне возможно, что ювелирные украшения и другие предметы из янтаря, продаваемые в мире сегодня, могут содержать янтарь из той уникальной комнаты. Но кто знает?
Как сказал Роберт Браунинг, цитируемый в романе:
«Внезапно, как это случается с немногими вещами, она исчезла».
Как это верно.
И как печально.
Примечания
1
Вы лживая, вороватая свинья (нем.).
2
Чтоб ты сгнил в своем свинячьем аду (нем.).
3
Траст — доверительное управление имуществом. (Здесь и далее примеч. ред.).
4
Доломитовые Альпы, горный массив в Восточных Альпах на северо-востоке Италии.
5
Шато — небольшой замок во Франции.
6
Французский город Обюссон был известен фабрикой ковров и драпировок.
7
Город в Баварии, известный своим текстильным производством. Видимо, автор также имеет в виду гобелен.
8
Эквизитор — специалист по поиску и приобретению утерянных ценностей.
9
Автор Даниэль Гольдхаген.
10
Септуагинта — «перевод семидесяти», первый перевод Торы на греческий.
11
Беда Достопочтенный (Beda Venerabilis) — англосаксонский летописец, монах из Нортумбрии (Англия). Наиболее значительное произведение Беды Достопочтенного — «Церковная история народа англов».
12
Антонио Корреджио (1494–1534), Сандро Боттичелли (1445–1510) — выдающиеся итальянские художники эпохи Возрождения.
13
Альбрехт Дюрер (1471–1528) — немецкий живописец, рисовальщик, гравер, теоретик искусства. Крупнейший художник немецкого Возрождения.
14
Джованни Беллини (ок. 1430–1516) — один из величайших живописцев итальянского Возрождения.
15
Ян Ван Эйк (ок. 1390–1441) — известный нидерландский живописец.
16
Национал-социалистический руководитель области в фашистской Германии, обычно на оккупированных территориях.
17
Бытие, глава 3, стих 19.
18
Торговая марка огнеупорного пластика, используемого для отделки поверхностей мебели.
19
Гомер Уинслоу (1836–1910) — американский живописец.
20
Франтишек Купка (1871–1957) — французский художник чешского происхождения.
21
Кожаные штаны (нем.).
22
Перезвон колокольчиков (нем.).
23
Бабочка Lycaeninae, имеющая ярко-медную окраску крыльев.
24
«Выданный в… 15 марта 1951. Истекает 15 марта 1955. Густав Мюллер».
25
Тильман Рименшнайдер — великий немецкий скульптор и резчик по дереву эпохи Возрождения.