Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследство огня - Юлия Мидатовна Аметова

Наследство огня - Юлия Мидатовна Аметова

Читать онлайн Наследство огня - Юлия Мидатовна Аметова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 97
Перейти на страницу:
случае, это не дом и не машина, и вообще, это не людьми построено, а создано природой! Но тогда Геранд ничего с ней не сможет сделать мыслесилой. Как бы понять и разобраться, что это такое вокруг них? Сафи останавливалась на жилах дольше, чем на ровных местах, видимо, там сохранилось больше мыслей.

– Ну что там? – не выдержал Геранд.

– Я не знаю этого языка, это не финнибиан, и не язык повелителей вещей, это я бы узнала. Какие-то чувства жуткие… – она облизнула пересохшие губы, – как будто ненавидят кого-то и очень боятся. Но не нас же им бояться, если они вот так подхватили нас и унесли. Что они с нами будут теперь делать?

– А другие языки есть? – Геранд старался отвлечь ее и не пугать попусту, но как отвлечь, когда ты брошен умирать в круглой пещере без выхода? Надолго ли хватит им запаса воздуха в этой пещере? Прародина, похоже, не рада принять потомков повелителей вещей. Нет, не надо об этом думать, надо хотя бы понять, что это вокруг них.

– Других нет. Вот здесь, на этой мохнатой жиле, какая-то грусть и печаль, а где гладко, там вообще ничего. А вот здесь … Ой, Геранд…здесь прямо взрыв злости!

Геранд встал, пригнув голову, и подошел к месту, к которому Сафи прижала обе ладони, и провел по нему рукой. Неровности здесь были, но какие-то резкие и жесткие, местами из камня торчали острые углы обломков, как будто эта стена была не частью растения, а сложена из обыкновенных камней. Геранд подошел ближе и при тускнеющем свете голубого камня увидел, что так и есть. Чем они были соединены, он не понял, но здесь по крайней мере

– Сафи, это выход! Я попробую его открыть! Скажи, там ничьи мысли не слышны?

Она поняла сразу, внимательно прислушалась, положив руки на обломки и покачала головой.

– Таких, как будто нас стерегут, я не слышу, но кто-то здесь был недавно, часа три назад, их было трое, тоже злились и ненавидели. Как бы они не вернулись…

Злятся или нет, неважно, главное, здесь постоянно бывают! Скорее открыть проход, пока голубой камень еще светится и может помочь! Геранд сосредоточился, приложил руки к самым большим обломкам и нажал. Что-то противно заскрипело, будто камень о камень. Желтая дымка поплыла перед глазами, он крепче уперся ногами в пол, а руками в обломки, от усилий задрожали колени, и камни полетели из стены, как будто ими выстрелили! Откуда у него такая мыслесила? Камень усиливает, конечно, но такого у него не получалось с того дня, когда они прилетели! А в Подгорье, в пещерах рудоделов, было то же самое! А если еще раз? Новый слой камней раскатился, открыв черные углубления в стене. Камни катились и катились, все крупнее и тяжелее, один упал прямо на ногу, и от боли Геранд едва не закричал. И вот в темноте что-то изменилось, как будто…

– Геранд, воздух!

Он и сам уже понял и просунул руку в отверстие, – из отверстия, откуда только что сыпались камни, веяло ветерком чем-то горьким и какой-то гарью. Геранд принялся лихорадочно разбирать проход, отбрасывая камни. Новая мыслесила разбивала остатки стены. Вот уже можно просунуть голову в дыру, а вот уже и плечо проходит в нее!

Геранд выбрался в высокий проход, круглый, будто его прорыл огромный червь или промыла вода. Сафи торопливо полезла вслед за ним.

– Ой! Платье!

Что-то затрещало, и тяжело упало на пол.

– Что случилось?

– Нога немножко… Ну ладно, я на ходу залечу, я все-таки мыследея, хоть и не совсем целительница. Куда нам теперь идти? Наверное, надо туда, откуда дует ветер!

Идти надо было как можно скорее, потому что голубой камень уже едва светился. Геранд потянул Сафи за собой навстречу подземному ветерку и дымному запаху, но через несколько шагов стало ясно, что нога повреждена совсем не немножко, а довольно серьезно. Оставалось надеяться, что серебристые ленты или облака не появятся. Проверять, далеко ли их похитители, Геранд не стал. Главное, чтобы они подольше не появлялись, потому что Сафи хромала чем дальше, тем сильнее. Возможно, она не просто подвернула ногу, но останавливаться они не могли. Скорее наружу!

Проход извивался под землей, ветвился, и только по едва заметному движению воздуха ониопределяли, куда надо идти. Временами пол под ногами становился скользким, и в тусклом свете Геранд видел на полу потеки, будто здесь застыло какое-то желто-золотистое вещество. Черное подземное царство казалось с ними почти обитаемым. Они торопились, спотыкались и падали на скользких потеках, Сафи то и дело опиралась о стену, вполголоса бормоча стихи, но мыслесилы у нее не хватало. Она села у стены и беспокойно оглядывала проход, держась обеими руками за больную ступню.

– А живоглотов здесь нет? – вдруг спросила она. Об этом даже думать не хотелось, но все же чем быстрее они выйдут, тем лучше.

– Их уже несколько дней не видно, а здесь им есть нечего, – попытался успокоить ее Геранд. – И давай я тебя понесу.

Он никогда никого не носил на руках, но подхватил ее, оставив висеть до пола длинные растрепавшиеся косы, и побрел по проходу, из которого тянуло гарью и еще каким-то острым горьковатым запахом. Что там? Послышалось шуршание, покатились камни, и вдали, у поворота, они увидели яркий желтый свет, разбивающийся о неровности округлых стен.

– Живоглоты? – Сафи в ужасе прижалась к нему.

– Вот они, я их нашел, твоя княжеская светлость! – зарычал на все подземелье жуткий голос, и из-за поворота высунулась огромная чешуйчатая голова со светящимися желтыми глазами. Проход взорвался голосами и хлопаньем крыльев.

– Я сейчас возьму светляка и слетаю! Эй, Геранд, Сафи, вы где? А этих, шипящих-блестящих там нет? Ну, дай хоть пролететь, Дирт! – в голос завопил Торик.

– Князь Дарион, пусти меня вперед, там их, наверное, лечить надо. Дирт, они в сознании? – забеспокоилась какая-то молодая женщина.

– Мы здесь! – закричал Геранд, пытаясь перекричать всех, и посадил Сафи прямо на пыльный пол.

– Тихо! – скомандовал голос Князя-под-горой. – Всем замолчать. Ученый брат Геранд и княгиня Сафиана, стойте на месте. Первым иду я, потом Дирт. Нарика, дай одну головицу с водой! Торик, отнеси им, они полночи тут просидели!

Летун со светляком на плече немедленно принес головицу и вложил в руки Сафи, а потом они с Герандом пили из нее по очереди тепловатую воду, а Торик летал рядом по проходу и выкладывал новости.

– Я как увидел, что они вас подхватили, так сразу по всем ветрам к его княжеской светлости! А

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследство огня - Юлия Мидатовна Аметова.
Комментарии