Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Полицейская сага - Стюарт Вудс

Полицейская сага - Стюарт Вудс

Читать онлайн Полицейская сага - Стюарт Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 99
Перейти на страницу:

Патрик, надувшись, стоял возле своей патрульной машины. Такер подошел к нему и пристроился рядом, на бампере.

– Послушайте, мне жаль, что я вынужден был отправить вас сюда, но все должно было выглядеть о'кей. Но, согласитесь, вы заработали себе серьезную проблему. Рузвельт заявляет, что подаст жалобу.

Голова у Патрика дернулась по направлению к собеседнику.

– И вы позволите ему выступить против вашего же подчиненного?

Такер развел руками.

– А что я мог поделать? Он до чертиков взбешен и говорит, что может собрать множество народу в качестве свидетелей и что у них те же самые проблемы. Он хочет, чтобы вы попали в исправительный лагерь графства.

У Патрика глаза полезли на лоб.

– Мне туда нельзя! Недели не пройдет, а мне кто-нибудь уже сунет перо в бок! Сами понимаете, что бывает с «копом», который оказывается там!

– Понимаю, но что я могу сделать? Я сам все это видел, и если я дам под присягой свидетельские показания в вашу пользу, меня засунут за лжесвидетельство. Ведь там их было пятеро!

Патрик был явно напуган.

– Послушайте, начальник, вы же этого не допустите! Вы должны мне помочь!

Такер принял задумчивый вид.

– Вот что, Бобби, пока я вижу только один выход, как вам избежать тюрьмы. Вам надо самому уйти из полиции. Если вы сделаете это, тогда, быть может, мне удастся отговорить Рузвельта подавать жалобу. – На Патрике лица не было. – Знаю, что это круто, но что еще остается делать? С этой штукой можно даже угодить в Рейдсвилл, если будет много свидетелей. – При одном упоминании названия тюрьмы штата по телу Патрика прошла волна дрожи. Такер решил «дожать»: – Они ведь смогут предъявить и другие обвинения. Не думаю, чтобы вам хотелось доводить дело до суда. Они ведь могут пригласить адвоката из Национальной ассоциации содействия цветному населению, тот не заставит себя ждать. И тогда вы счастливо отделаетесь, если получите от пяти до семи.

Патрик умоляюще поглядел на Такера.

– Послушайте, если я уйду по доброй воле, вы уберете с моей шеи этого сукиного сына? Обещаете?

Такер с силой сжал полицейскому плечо.

– Я сделаю все, что в моих силах, только действовать надо быстро, пока еще никто ничего не знает.

Патрик кивнул.

– Ага, точно.

– Вот что я скажу: поезжайте прямо сейчас в участок и попросите Бартлетта напечатать для вас письмо. О том, что вы уходите по собственному желанию по личным мотивам, в общем, что-нибудь искренне-жалостливое. Потом попросите Бартлетта положить это ко мне в сейф, оставьте у него значок и отправляйтесь прямиком к себе домой. Как только что-то прояснится, я немедленно звоню, о'кей?

Патрик кивнул.

– Ага, ладно, я так и сделаю. – Он обеими руками вцепился в руку Такера и стал ее трясти. – И вот еще, начальник, я, правда, вам благодарен, что пошли мне навстречу. Не пожалеете. – После этого он прыгнул в патрульную машину и покатил, поднимая клубы пыли.

Такер встал посреди дороги, глядя вслед и посмеиваясь.

– Уж точно не пожалею, Бобби! Наверняка не пожалею!

Такер стоял в кабинете Элмера Кокса и ждал, пока тот разыщет договор с Рузвельтом Хокинзом. Затем у него на глазах торговец мебелью подошел с документом к письменному столу, стал нервно теребить в руках резиновую печатку и, наконец, шлепнул отметку «Уплачено». Поставив подпись и дату, он вручил бумагу Такеру.

– Начальник, спасибо вам за то, что тихо-мирно уладили это дело.

Такер забрал документ и, аккуратно сложив, спрятал в карман.

– Рад был помочь вам, мистер Кокс. Но прошу вас отныне быть очень осторожным!

– Точно, точно! – Грузный мужчина стал утирать лоб рукавом. Его заливал обильный пот.

– Еще один подобный инцидент, и я окажусь бессилен.

– Понимаю, начальник, и ценю. – Кокс сунул руку в карман, вынул оттуда пачку денег и стал отсчитывать бумажки.

Такер выставил вперед руку.

– В этом нет необходимости, сэр. Я просто рад прийти на помощь.

Владелец магазина проводил его до парадного входа, все время повторяя слова благодарности.

В участке Бартлетт извлек из сейфа прошение Патрика об отставке. Оно было переполнено благодарности и добрых пожеланий на будущее.

– Начальник, что вы сделали с Бобби? Я никогда еще не видел его таким встревоженным!

– Просто оказал ему небольшую услугу. Почему бы вам не позвонить ему и не сказать, сославшись на меня, что все в порядке? Скажите, что я уже поговорил с соответствующим бизнесменом, и тот тоже сделал все, как надо. – Такер усмехнулся. – Я бы сам позвонил, но боюсь, что мне не удастся выдержать серьезный тон. – И он прошел в кабинет, затворив за собой дверь.

На лице Бартлетта появилось озадаченное выражение, но он в точности исполнил то, что ему было приказано. А за закрытой дверью раздавался смех начальника.

Глава 12

Отношения, сложившиеся между Скитером Уиллисом и Такером Уоттсом, тревожили Билли Ли всю середину декабря. С шерифом надо было что-то делать. Он подумывал о том, не пойти ли к Скитеру и не сделать ли ему строгое предупреждение, но политическое чутье предостерегало его от прямой конфронтации. Наконец, он придумал средство получше.

Как-то холодным утром к нему в офис заглянул атлантский корреспондент «Таймс» Джон Хауэлл и пригласил его на ленч.

– Мне бы хотелось просто поболтать с вами и добыть кое-какой базовый материал для моей статьи в «Санди Мэгэзин», но выйдет она, наверное, только весной, – заявил Хауэлл. – Где в Делано можно чего-нибудь погрызть?

Билли улыбнулся.

– А у вас крепкий желудок?

– Вы имеете в виду какое-нибудь заведение, где жарят мясо на жаровне, или что-нибудь еще в этом роде?

– Да, нет, – сказал Билли, хватаясь за пальто, – думаю, что на ленч мы поедем в гораздо более интересное местечко.

Они уселись в машину и поехали на север от Делано, вглубь графства. Хауэлл задавал вопросы и делал пометки в блокноте. На Билли произвела огромное впечатление степень информированности Хауэлла относительно его политической карьеры. Его поразило, что Хауэлл затронул вопрос родственных отношений между Такером Уоттсом и Джессом Коулом, и он был рад, что готов на него ответить.

– Это одно из тех интересных, но лишенных внутреннего содержания совпадений, – заявил он, – каким могут воспользоваться те, кто захочет усложнить жизнь и мне, и Такеру. Но моя жизнь от этого не стала сложнее. Такер сам мне об этом рассказал, причем абсолютно добровольно. Тот мальчик Уилли, очевидно, приезжал к Уоттсам в Коламбус и даже у них не переночевал. Такер узнал об этом намного позднее, когда Уилли уже не было на свете.

– Значит, вы не возражаете, если я опубликую все это?

Билли расплылся в улыбке.

– Какая разница, буду я возражать или нет? Раз вы считаете это интересным, публикуйте. А фотоаппарат у вас с собой есть?

– У меня в портфеле «Минокс». А зачем?

– Ну, быть может, вам захочется сделать парочку снимков заведения, куда мы едем, для странички гурмана в «Таймсе», где рекламируются рестораны и кафе.

Тут Билли свернул с шоссе и поехал по грунтовой дороге. Вскоре они подъехали к охраняемым воротам.

– Мы приехали на ленч в исправительный лагерь графства? – поинтересовался Хауэлл, уставившись на бараки.

Часовой нервно поглядывал на прибывших.

– Слушаю вас, губернатор, чем могу служить?

Билли даже не притормозил.

– Обычный визит, – крикнул он и рассмеялся, увидев, как часовой хватается за телефон. – Я люблю время от времени приезжать сюда без предупреждения, – объяснил он Хауэллу. – Этот порядок давным-давно завел еще Хью Холмс.

Билли двинулся прямо в столовую, миновав по пути домик начальника лагеря. Когда они проезжали мимо, тот показался в двери с салфеткой под подбородком. Вид у него был мрачный.

– Похоже, капитан ест отдельно от своих подчиненных, – заметил Билли.

Он поставил машину перед зданием столовой и стал подниматься по деревянным ступеням. Следом за ним шел Хауэлл.

Они зашли в зал, где царила удивительная тишина, несмотря на то, что он был полон людей. Единственным звуком был скрежет металлических ложек о пластмассовые тарелки. Билли схватил за руку ближайшего охранника и стал, к его величайшему удивлению, жать ее изо всех сил.

– Эй, как я рад вас видеть!

Билли вел себя так, точно попал на пикник в связи с какой-нибудь презентацией. Он провел Хауэлла к раздаточной и взял поднос. В тот момент начальник лагеря, едва дыша, влетел в дверь.

– Доброе утро, губернатор, моя фамилия Харди. В прошлом месяце я сменил Дженкинса. – Он взял Билли за локоть и попытался провести к выходу. – Я как раз подкреплялся. Почему бы вам не присоединиться ко мне?

– А я вот что вам предложил бы, капитан, – проговорил Билли, насильно всовывая в руки начальника лагеря поднос. – Почему бы всем нам не присоединиться к вашим заключенным? Прямо здесь. Заодно позвольте мне представить вам мистера Джона Хауэлла из «Нью-Йорк таймс». – Ни на секунду не останавливаясь, он провел потрясенного начальника через всю очередь к столу, где еще были свободные места. – Мистер Хауэлл пишет статьи для гурманов, делая сравнительную оценку ресторанов и кафе, а я расхвалил ему питание наших заключенных. Как вам эта еда, капитан?

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полицейская сага - Стюарт Вудс.
Комментарии