В поисках короля - Елена Бушаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Звучит как оскорбление. — Ведьма перевела на рыцаря пустоватый взгляд розовых глаз.
— В чем нас обвиняют? — Возмутилась Лависса.
Рут и Хмель картинно закатили глаза.
— Варварку из рода Моргов по имени Рут в похищении чужого имущества, а именно демона племени гворт, у честного балаганщика Айзы.
— Не было такого! — Варварка гордо выпрямилась. — Пусть сперва докажет!
— Это несложно, наша сестра-ведьма может найти эти воспоминания в вашей памяти.
— Я протестую! Она, пока будет искать, найдет, как я третьего дня в сортире животом маялась, а это может ранить мою тонкую душевную организацию!
— Это еще не все. Также вы все обвиняетесь в похищении жены лорда Ирниса…
— Никакая я ему не жена! — Лависса возмущенно дернула ногой. — Можете посмотреть, мы не женаты!
— Заодно много другого интересного увидите. — Поддакнула Рут.
— В похищении гостьи лорда Ирниса. — Пожал плечами вор. — А также вы являетесь виновниками страшного пожара, унесшего жизнь целой деревни в конце лета.
— Это Моррек ее поджег! — Возмутился Хмель.
— Но виноваты-то мы. — Вдруг сказал Гаррет. — Так ведь?
— Именно. — Кивнула шлюха. — И мы не можем оставить вас в живых, допустив, чтобы подобное событие повторилось и с нашим городом.
— Ничего личного. — Добавил убийца.
Они вышли, прикрыв за собой дверь.
— Нас казнят? — Лависса округлила глаза. — А меня-то за что, я ничего не сделала!
— Тебя и не казнят. — Успокоила ее Тринидад. — Достанешься колдуну.
— А может, он из меня декот сделает? — С надеждой спросила леди.
— Сделает. — Невесело пошутил Герк.
— После всего остального. — Зловеще предрек Гаррет.
— А ты молчи! — Рассердился Хмель. — Молчал раньше, вот и теперь молчи!
— Они оставили нам оружие. — Не слушая его, сказал демон.
— Которое не вынимается из ножен.
— Но оставили. Они тоже все понимают, иначе бы не продержались у власти так долго. Но на них ответственность за город…
— И нами жертвуют. — Закончил Герк. — Понять можно. Они сильно рисковали уже тем, что оставили нам оружие.
— И оставили нас в цепях. — Скептически фыркнул Хмель.
— Ну… — сказал Гаррет и стряхнул с себя кандалы.
— Ух ты! — Лависа всплеснула руками.
Гаррет быстро разорвал цепь Герка, освободил Хмеля.
— А было время, гвоздя согнуть не мог. — Вспомнила Рут.
— Много для чего раньше было время. — Уклончиво ответил демон. — Надо уходить и быстрее.
— Это очень и очень странно. — Герк оставался на месте. — Если Моррек узнает, что мы сбежали, он же им всем отомстит…
— Дверь не открывается. — Лависса со стоном сползла на пол. — Вот демонская задница!
— Леди! — Поражено выдохнул Хмель.
— При леди так не выражаются! — Огрызнулась леди. — Сам виноват!
— Отойди от двери. — Гаррет изменился в лице.
— Что? — Не поняла Лависса. — Почему?
— Отойди. От. Двери. — Мертвым голосом повторил гворт.
Леди быстро отбежала и спряталась за Герка.
— Что случилось? — Напряженно спросил рыцарь, непроизвольно становясь в боевую стойку и бесполезно вслушиваясь в то, что происходит за дверью.
— Не подходите ко мне. — Демон, наоборот, застыл, опустив руки и голову.
Заходящие с двух сторон Хмель и Рут его не послушались.
— Пошли вон от меня! — Крикнул Гаррет, глаза у него загорелись желтым.
Наемник и варварка все-таки остановились, не близко, но и не далеко. Гворт вздохнул, выпрямился и стал очень и очень спокойным. Дверь медленно и со скрипом открылась, и в комнату вошел первый демон. Если раньше он рассчитывала позабавиться с варваркой, попробовать на вкус рыцаря и посмотреть, как долго продержится наемник, если отрывать ему одну за другой конечности, то теперь он обо всем забыл, уставившись на Гаррета, сначала ошарашено, потом возмущенно, а потом расплываясь в улыбке. И что-то сказал.
— Что он сказал? — В звенящей тишине голос Лависсы прозвучал очень громко.
— Здравствуй, калека. — Перевел Гаррет.
Глава 52. Неразлучник
Молчание затягивалось. Демоны рассредоточились по камере, демонстративно поглаживая ножи из хорошей дорогой стали. Рут, Хмель и Герк в долгу не оставались, задвинув Лависсу за спины. Рут ещё подумывала, не подарить ли леди быструю и милосердную смерть. Этикет велел сперва спросить, но варварка была почему-то уверена, что щедрое предложение вызовет кучу негодования, причем не только со стороны Иссы.
Гаррет следил за перемещениями демонов с видом всходящего на эшафот борца за правду и справедливость. Потом прикрыл глаза и что-то сказал. Демоны расхохотались, но как-то неуверенно. Гаррет сказал еще, не меняя тона. Ему все-таки ответили, довольно презрительно. Гворт настаивал, не проявляя нетерпения. Его спутники лихорадочно мотали головами туда-сюда вслед за говорящими, пытаясь вникнуть в суть, но понять что-то можно было только по реакции демонов, злящихся, но неспособных переступить какую-то черту.
— Идите. — Вдруг сказал Гаррет. — Вас отпустят. Только оставьте оружие.
— Как это отпустят? — Не понял Хмель. — Нас же убивать собрались!
— Что значит оставить оружие?! — Возмутилась дикарка.
— Что значит вас? — Спросил Герк.
— Если вы сейчас же не прекратите со мной пререкаться, не сложите оружие и не уберетесь, — ровно ответил гворт, не меняя интонации, — то не будет нас всех. А если вы вякнете мне еще хоть слово поперек, они поймут, что я не так крут, как им сейчас сказал.
— Я без тебя не уйду. — Непререкаемым тоном заявила варварка, положив пальцы на рукоять меча. — И без боя не уйду. Еще не хватало подлаживаться под паршивых демонов.
— Они тебе ноги выдернут. — Ласково ответил Гаррет, положив руку ей на плечо, будто прощаясь. — Уведите эту овцу, пока они не передумали. Преследовать они не будут.
— Тобой займутся? — Зловеще спросил Хмель.
— Я и так зажился, если на человеческий век. — Гворт потрепал по плечу и его. — Иди, не позорься. Вы тут все равно ничего не сделаете. Герк, убирайся тоже в Пекло, и даму свою не забудь, вы меня уже все бесите.
Рыцарь, опомнившись, быстро сложил на пол оружие и потянул к выходу благодарную, но не перестающую оборачиваться Лависсу. Хмель долго терзал пряжку, но тоже выложил меч и ножи. Рут же смотрела на Неразлучник и не могла с ним расстаться.
— Ради богини, варварка, жизнь дороже! — Прошипел наемник, хватая ее за руку.
Подошедший демон, потеряв терпение, выдернул меч у нее из рук с такой силой, что пальцы дикарки чуть не остались на ножнах.
— Пошли! — Хмель потянул ее к выходу, и у Рут едва не разорвалось сердце.
Чудесный меч прощально сверкнул зеленым камнем в грязных волосатых лапах хищного чудовища. Дверь захлопнулась, и за ней была тишина. Рут напряженно прислушивалась, увлекаемая Хмелем прочь по коридору, прислушивалась, пока не услышала слабый звук удара. Варварка сжала зубы и побежала быстрее, пока они не нагнали Герка и Лависсу.
О смерти почему-то не думалось, может потому, что он уже все передумал на крыше придорожни. Он обещал не сопротивляться и держал обещание. А вот не кричать скоро станет невозможно. Гаррет знал, варвары под пыткой орали как резаные, но почему-то это было все, чего можно было от них добиться. Возможно, в этом был смысл, но не хотелось тратить последние минуты на то, чтобы себя переделывать. А о смерти все равно не думалось, только о жизни, которая убегала вперед прохладной дорожкой, вплеталась в травы влажных от росы полей, в шелест листьев золотеющего леса, в дыхание ночи… а они вернулись.
Гаррет упал, больше не поддерживаемый двумя демонами под руки, они радостно заголосили. Конечно, они обещали не преследовать пленников, но пленники сами пришли. С оружием, но что значит оружие против силы и скорости демона из Ада?
— Вот… идиоты… — прохрипел гворт в пол, пуская кровавые пузыри. — Нелюди… твари… что ж вы делаете…
Рут задумываться о собственной глупости было некогда, на нее напирали двое самых здоровых. Найденный меч сломался от первого же удара, и варварка отчаянно отбивалась рукояткой с остатком клинка. Герк и Хмель заняли оборону спиной к спине, им было немного лучше. Если бы успели пораньше, то, возможно, к драке присоединился бы и Гаррет, но теперь он лежал на кровавом полу, раскинув руки, как крылья, похоже демоны его резали. Даже не перекинулся.
Один из демонов поймал взгляд и что-то глумливо сказал, вытаскивая из-за пояса ее меч, прямо в ножнах. Попытался их стянуть… и не смог. Рут воспользовалась моментом, перекатившись по полу и вонзив остатки меча прямо в бок замешкавшегося противника. На руки ей хлынула черная кровь. Второй демон страшно взревел и пнул Рут ногой, чуть не задев ловкую дикарку. Ей повезло, но варварка поняла, что от последующего удара сверху всё равно не увернется. Уже инстинктивно схватила вывалившийся из лапы умирающего демона Неразлучник. Ножны слетели, будто ждали движения, меч демона звонко сломался, напоровшись на лезвие. Сам демон, не удержав равновесие, упал прямо на варварку, развалившись в полете надвое. Рут спихнула с себя еще живую половину и ошалело вскочила. Увидев, что его товарищи мертвы, один из демонов, окруживших Герка и Хмеля, напал, варварка отмахнулась от него мечом и еле удержала равновесие, когда ее занесло. Меч не просто был острым, он словно не чувствовал на пути преграды, разрезав демона, словно на его месте был пустой воздух. Еще одного наконец-то добили Герк и Хмель. Двое оставшихся успели понять, что в руках у Рут чудесное оружие, и стали осторожнее и вдвое опаснее. До этого они просто играли, смерть товарищей их только раззадорила. И численный перевес противников роли уже не играл. Эти двое оказались самыми стойкими. Хуже всего, что они пытались подобраться к Гаррету, и отогнать их становилось все сложнее. Один из них исхитрился и ударил Рут по разом онемевшей руке. Неразлучник отлетел в сторону, следом покатилась и дикарка. Демоны восторжествовали, но слишком рано, воспользовавшись секундой, Хмель красиво воткнул нож в горло одного, Рут даже успела погордиться, пока перед глазами не запрыгали черные точки от боли в наконец-то почувствовавшем всю мощь демонской лапы запястье, а затем Герк прикончил другого.