Золотой Лис - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изабелле показалось, что она заметила какое-то неясное движение за опущенными жалюзи окна в высокой башенке, но, скорее всего, это была лишь игра ее воображения.
Сопровождавшая женщина дотронулась до ее руки и сказала по-английски с едва заметным акцентом:
— Не задерживайтесь. Проходите в дом. Изабелла перевела взгляд с колокольни на парадную дверь из резкого тикового дерева, и та в ту же секунду распахнулась. На пороге стояла еще одна женщина. Изабелла застегнула пиджак своего серого делового костюма, будто он мог защитить ее, как кольчуга. Затем она расправила плечи и решительно шагнула через порог.
Внутри было мрачно и зябко. На плиточном полу, устланном потрепанными темного цвета ковриками, стояла темная тяжелая мебель. Двери из черного дуба, обитого железом. Зарешеченные окна закрыты ставнями. Во всем доме царила мрачная, угрожающая тишина, заставившая ее остановиться в нерешительности в прихожей.
— Проходите! — Встретившая их женщина провела ее в маленькую переднюю комнату рядом с главным холлом. Охранница последовала за ними, неся чемодан и большой сверток — все, что привезла с собой Изабелла. Войдя в комнату, она поставила вещи на массивный дубовый стол и заперла за собою дверь.
— Ключи. — Она протянула руку; Изабелла пошарила в сумочке и передала ей ключи от чемодана.
Обе женщины начали методично осматривать содержимое чемодана. Было ясно, что в этом деле они не новички. Они разворачивали каждый предмет одежды и ощупывали швы и подкладки. Они открывали каждый флакон, каждую баночку с косметикой и проверяли содержавшиеся в них кремы и мази, используя для этой цели вязальную спицу. Они тщательно осмотрели электробритву, которой Изабелла удаляла волосы с подмышек, и вытащили из нее батарейки. Они исследовали каблуки ее запасной пары туфель и подкладку самого чемодана. Покончив с ним, они сосредоточили свое внимание на бумажном свертке. Там был подарок, который она привезла для Николаса. Одна из них потянулась за ее сумочкой, и Изабелла отдала ее. Они столь же тщательно обыскали и сумочку.
— Пожалуйста, разденьтесь. — Изабелла пожала плечами и стала раздеваться. Они брали в руки каждую снятую ею вещь и придирчиво изучали ее. Они .вынули подплечники из ее пиджака и прощупали ее лифчик.
Когда она осталась совершенно голой, одна из женщин приказала:
— Поднимите руки.
Она подчинилась, и тут, к ее ужасу, женщина надела на правую руку резиновую хирургическую перчатку и обмакнула два пальца в баночку с вазелином.
— Повернитесь, — приказала она.
— Нет. — Изабелла покачала головой.
— Вы хотите увидеть мальчика? — сурово спросила женщина, держа наготове два резиновых пальца, жирных и блестящих от вазелина. — Повернитесь.
Изабелла содрогнулась, по ее рукам и спине пробежали мурашки.
— Пожалуйста, не надо, — прошептала она. — Клянусь вам, я ничего не прячу. Это абсолютно ни к чему.
— Повернитесь. — Голос женщины звучал все так же бесстрастно. Изабелла медленно повернулась к ней спиной.
— Нагнитесь, — сказала женщина. — Положите руки перед собой на стол.
Она наклонилась вперед и изо всех сил вцепилась в край стола.
— Раздвиньте ноги.
Изабелла вдруг поняла, что ее преднамеренно подвергают унижению. Несомненно, все это было частью общей процедуры ее обработки. Она старалась не думать о происходящем, но невольно охнула, почувствовав, как пальцы женщины проникают в нее, и сделала попытку освободиться.
— Стойте спокойно.
Она закусила губу и закрыла глаза. Осмотр был добросовестным и неторопливым.
— Хорошо. — Наконец женщина отошла от нее. — Можете одеваться.
Изабелла почувствовала, что по ее щекам текут слёзы. Она достала из кармана пиджака «клинекс» и вытерла их. Это были слезы ярости.
— Подождите здесь. — Женщина стянула перчатку и выбросила ее в мусорную корзину.
Они вышли из комнаты и заперли за собой дверь.
Изабелла быстро оделась и села на скамью. Руки ее дрожали. Она стиснула их в кулаки и засунула в карманы пиджака.
Ей пришлось дожидаться почти целый час.
* * *
Рамон внимательно наблюдал сцену обыска и физического осмотра на маленьком экране видеокамеры.
Камера была специально установлена с таким расчетом, чтобы он мог отчетливо видеть лицо Изабеллы на протяжении всей процедуры. То, что он в нем увидел, немало его обеспокоило. До этой минуты у него еще сохранялась слабая надежда полностью подавить ее сопротивление. Вместо этого он видел холодную ярость в ее глазах, упрямо сжатые губы, гордо поднятую голову. Он наклонился поближе к экрану, чтобы лучше ее рассмотреть. Была ли это жажда мести или ярость отчаяния? В данный момент он не мог этого знать наверняка.
Внезапно Изабелла подняла глаза, и взгляд ее упал прямо на объектив скрытой камеры. Она сразу поняла, что это такое, и он увидел, как она быстро овладела собой. Словно вуаль опустилась на эти сверкающие темно-синие глаза, и выражение ее лица стало бесстрастным и отрешенным.
Рамон выпрямился. Он тяжело вздохнул. Как он и подозревал все это время, существует предел, до которого этот объект можно контролировать. И он чувствовал, что предел этот близок. Она была на грани бунта. Пора было менять тактику. Ну что ж, отлично; он это предвидел. Перемена тактики часто шла на пользу; она сбивала объект с толку, дезориентировала его. Рамон всегда отличался гибкостью и нестандартностью решений.
Он отвернулся от экрана и негромко распорядился:
— Приведите ребенка.
Из соседней комнаты вошла Адра, ведя за руку Николаса.
Рамон осмотрел мальчика так же внимательно, как он только что разглядывал его мать. Утром Адра вымыла ему голову. Его блестящие непослушные кудряшки свисали ему на лоб. Она одела его в простенькую рубашку с короткими рукавами и короткие хлопчатобумажные штанишки. Его тонкие руки и ноги были покрыты ровным загаром, губки очаровательно розовели, а темные брови изящно изгибались над огромными серьезными глазами. Одним словом, такой ребенок сведет с ума любую мать.
— Ты хорошо помнишь, что я тебе говорил, Николас?
— Да, отец.
— Ты познакомишься с одной очень доброй дамой. Она тебя очень любит. Она привезла тебе подарок. Ты будешь хорошо себя вести и называть ее «мамой».
— Она хочет увезти меня от Адры?
— Нет, Николас. Она приехала, только чтобы поговорить с тобой и вручить тебе подарок. Скоро она уедет. Так ты будешь хорошо себя с ней вести? Если да, то Адра разрешит тебе посмотреть сегодня вечером мультфильм про дятла Вуди. Тебе нравится этот мультфильм?
— Да, отец. — Николас радостно улыбнулся в предвкушении грядущего праздника.