Старые дороги - Галина Дмитриевна Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энцо бродил по ярмарке в свое удовольствие.
Он не знал, что Чезаре и Леоне приглядывают за ним издалека. Пока он не научился распознавать слежку. А вот погулять хотелось.
Очень.
Паскуале к этому отнесся вполне спокойно. Мальчишка неглупый, серьезный, а узнавать жизнь когда-то надо. Чего все время со взрослыми-то за ручку ходить?
Что надо, они уже прикупили. Почти.
Осталось еще кое-что продать… вообще, дней пять они отсюда никуда. Пусть парень погуляет.
Энцо и гулял.
Купил себе пирожок с яблоками, кружку эля… а вот потом эль подошел к концу. И в кружке, и… через организм он тоже прошел очень быстро. И Энцо понадобилось уединение.
В переулок он за тем и направился. Устроился за выступом стены, щедро полил какой-то кустик, и… и обнаружил, что, пока он занимался удобрением, в переулок свернули две личности с явно плохими намерениями.
Насмотрелся он таких в столице, бегая по поручениям. Лучше от них подальше держаться…
Сволочь, а не человек, метко высказался по этому поводу дядя Джакомо. И Энцо считал, что лучше не скажешь.
Именно что сволочи. А люди – это потом. Наверное…
Но это не по его душу, явно. И стоят спиной к Энцо, и кого-то ждут… и мешок у них в руках. Адриенна о таком не слышала, а вот Энцо – вполне. Дядя Паскуале рассказывал.
И что теперь делать?
Прятаться? Это логично, это безопасно и… не подобает благородному дану! Если уж на то пошло! Значит… воюем!
Энцо тоже ждал.
И как только в руках у мужчин затрепыхался сверток, перешел в наступление.
Удар под колено – страшная штука. Между прочим, может свалить с ног любого мужчину. Даже если в тебе двадцать килограмм (в Энцо было все же побольше), а в том за сотню.
Главное – ударить в нужное место. И Энцо отлично справился.
Один из мужчин полетел на землю, мешок тоже упал… а Энцо тут же атаковал второго. И ударил, жестоко и расчетливо, головой в живот.
Согнулся и второй.
Дальше?
Вот дальше и закончилась бы эта история для Энцо. Потому что кинжал он в ход все же не пустил, не доводилось ему пока убивать. А оглушенная Адриенна не смогла бы бежать.
Детей мигом поймали бы, и Энцо прирезали, а Адриенну все равно продали. Но в дело вмешались охранники.
Чезаре Делука возник словно из-под земли.
– Вот ведь молодежь… Начал – так добивай!
Два точных удара кинжалом в сердце оборвали жизни похитителей.
Леоне подхватил на руки девочку, стянул у нее с головы мешок и встал так, чтобы она не увидела трупов.
– Начал неплохо, но потом-то чего растерялся?! Надо было кинжалом!
Энцо посмотрел на это квадратными глазами – и согнулся в приступе рвоты.
Все, что не вышло с одного конца, вылетело обратно с другого. Как-то миновала его эта сторона жизни… и чуму он взаперти просидел, и убийств при нем не совершалось.
Мия на его месте вела себя иначе. Но Мии здесь и не было.
Чезаре ловко обшарил карманы покойных, перехватил Энцо, сунул ему платок и подтолкнул к выходу из переулка.
– Не задерживаемся! Живо, живо, нагрянет стража – замучаемся откупаться.
Возражающих не было.
Только хрипло и надсадно кашляла Адриенна.
* * *В себя девушка пришла только на постоялом дворе. Что интересно – совсем в другом конце города.
Да, вот так вот.
Трактиры для чистой публики и для торговцев располагались в разных местах. Не потому, что одни хорошие, а вторые плохие. Просто цели разные…
Дану что надо?
Чтобы разместили его и свиту. Обслуживание можно и подороже, а вот места нужно меньше.
Купцу же бог весть какие поклоны не требуются. Но нужны и загон для скота – отдельный, – и конюхи, и место для телег, и склад для товара…
Много чего нужно! Совершенно не того, чего благородным данам. Вот и зачем их смешивать? Чтобы всем неудобно было? Или чтобы драки вспыхивали, ссоры, скандалы?
Не нужно такого в Альмонте, вот совсем не нужно.
Перед гостиницей Чезаре подхватил Энцо под руку.
– Сбегай за дядей и расскажи ему все. Сможешь?
Энцо кивнул.
Сможет. Заодно и умоется, и вообще…
Но как они… так хладнокровно… так быстро, раз – и все закончено… интересно, этому его тоже научат? Хотелось бы. Вот ведь он опозорился!
Так… где сейчас должен быть дядя?
Наверное, рядом с фургонами, он собирался сегодня проверять товар.
Адриенна уже перестала кашлять, но ее все равно донесли на руках. И помогли умыться, и привести себя в порядок, и даже чашку ягодного взвара заказали.
И только потом приступили к осторожным расспросам:
– Дана, как вы себя чувствуете?
Адриенна прислушивалась к себе.
– Благодарю вас. Более-менее. Глаза пока еще жжет и в горле першит. Я понимаю, что вы меня спасли, ньоры, и благодарна вам…
– Не мы спасли, – поправил Чезаре. – Начал драку наш подопечный, а мы не могли допустить, чтобы его прирезали в грязном переулке.
А в чистом можно, надо полагать.
Но об этом Адриенна промолчала. И посмотрела на мужчин. На одного, на второго, оценила кожаные штаны и такие же кожаные дублеты, рубахи из простого полотна, одежду, которая не сковывает движения, оружие, в том числе и потайное.
– Я не знаю, чем вас благодарить. Понимаю, что деньги – лучшее спасибо, но только если не оскорблю вас.
Мужчины переглянулись.
Правильная девочка. И к ним относится как к благородным. Хотя уж что-что, а благородство в Грязном квартале просто не выживает. Тонет в грязи.
Но девочка не протянула им по монете, даже золотой. Она показывает, что благодарна, что ценит, что поставила их практически вровень с собой.
Это дорогого стоит. Такой и помочь не жалко.
– Не оскорбите, дана. Деньгами вы нас не оскорбите, – ухмыльнулся Леоне.
– Тогда обещаю завтра же приехать и поблагодарить вас, – кивнула Адриенна. – Скажите, я могу рассчитывать, что меня проводят до гостиницы?
– Конечно, дана. А вот и наш хозяин… предлагаю вам поговорить с ним.
К столу приближался ньор Паскуале в компании Энцо.
* * *Энцо достаточно быстро нашел дядю. Обрисовать ситуацию было еще проще. Буквально в двух словах.
Паскуале встревожился.
Не было напасти, называется! Вот почему, почему эти даны не могут жить как приличные ньоры? Без лишних приключений?! Почему у них азарт играет?
Мало ли что ты увидел? Так пройди мимо! Нет? Ну хоть потом уйди… так и тут не срослось! А что это за дана такая? Чем вообще чревато ее спасение?
Паскуале наивным не был.
В Альмонте похищают людей. Наверняка не в первый раз, это вы кому другому расскажите. Вот шел так человек, шел, видит симпатичную дану и решает: дай-ка я ее украду.
Нет?
Вот и ему казалось, что нет.
А значит – что?
Что это промысел. Что он поставлен на поток, что его кто-то прикрывает… кто?
Да не важно! Он тут что – королевский эмиссар по особым делам? Вот еще чего ему не хватало! Он купец и купцом останется. Только вот проблемы это не снимет.
Кто бы ни прикрывал работорговцев, это явно