Лучше быть мертвым - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
25
СОП – стандартные операционные процедуры, набор пошаговых инструкций для однотипного выполнения последовательности каких-либо действий.
26
ATF (от англ. Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives) – федеральное агентство Министерства юстиции США, в обязанности которого входит борьба с незаконным оборотом алкоголя и табачных изделий, а также расследование и предотвращение преступлений, связанных с незаконным использованием, производством и хранением огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.
27
IRS (Internal Revenue Service) – Налоговое управление США.
28
В оригинале игра слов: «Who joined the chair force?» Так презрительно называют военно-воздушные силы (air force), что по звучанию похоже на английское слово «стул» (chair). Возможно, отчасти намек на то, что военные летчики воюют, сидя в своем кресле.
29
День ветеранов – национальный праздник США, отмечается 11 ноября.
30
То есть цветов американского флага.
31
Броневой нейлон – материал, обеспечивающий защиту от пуль и осколков.
32
Бутилкаучук (бутил) – синтетический каучук.
33
Форт-Нокс – военная база США, расположена почти в центре военного городка Форт-Нокс. Утверждается, что там же находится хранилище золотого запаса США.
34
Директор школы (исп.).
35
Заместитель директора школы (исп.).
36
«Из». «Подготовка». «В». «Вперед» (англ.).
37
Дилаудид – производное морфина (лекарственное средство и наркотик).
38
«Мальчики» и «Девочки» (исп.).
39
Имеются в виду диверсионные акции, совершенные в Бейруте 23 октября 1983 года и направленные против миротворческих подразделений США и Франции.
40
Пол Джексон Поллок (1912–1956) – американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма.
41
Шон Холт – сын Мэджика Слима, американский блюзовый певец и гитарист.