Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

Читать онлайн Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 118
Перейти на страницу:
лесу. Рыдал и кричал во все горло, а затем ненадолго затих. Мы думали, что все само собой разрешилось, но спустя пару дней нашли в лесу окровавленные тела животных. Их было очень много. От мала до велика. Он старался истребить их всех.

— И что было дальше? — испытующе глядя на Иву, с выдохом переспросил Бран.

— Мы избавились от него, — неожиданно вмешался в разговор Дое, как тень появившийся прямо из-за спины юноши. — Ива, не стоит пугать наших помощников, — сказал мальчик, а затем, переведя взгляд на Брана, добавил: — Все будет хорошо, и никто не обратится в безумие, а большего тебе и знать не нужно. Усек?

— Усек, — печально опустив взгляд, ответил Бран.

Юноше было до боли обидно, что такой увлекательный рассказ окончился по вине Дое, так толком и не начавшись. Хотя Бран понимал, что призрак мальчика пытался таким образом сохранить его разум и уберечь от страха, который определенно последует за подобного рода повествованиями.

— Что ж, раз твои подружки сейчас нянчатся с Девином, то почему бы нам не обсудить план, которого стоит придерживаться при поимке Руми? — серьезно взглянув на присутствующих, сказала Ива. — Хоть мне и вправду не хотелось бы никого пугать, но, если мы не сможем поймать ее до наступления рассвета, то… — девочка помедлила, а затем, набравшись решимости, добавила: — Нам придется избавиться и от нее.

— Избавиться? — словно не расслышав этих слов, переспросил Бран.

— Именно, — беспристрастно ответила Ива.

Выражение лица, как и сказанные девочкой слова, отчего-то наводили ужас на юношу, потому он поспешил начать спор.

— Но она же маленькая девочка. Тем более, что вы сами должны понимать, как сложно осознать собственную смерть, — несколько растерянно сказал Бран, глядя то на Иву, то на Дое, чтобы уловить малейшие изменения в их настрое.

— Собственно, пока тут не о чем говорить. Пока мы не нашли ее, — поднявшись с места, заключила Ива и медленным шагом направилась к маленькому окошку, из которого тотчас показалась пушистая голова маленького бельчонка. — А ты быстро, Сью! Держи свою награду, — подойдя к посуде с ягодами, грибами и орехами, девочка взяла угощения и, отдав их белочке, легонько кивнула и наспех попрощалась с ней. — Вот и они. Это твои травы, — Ива подошла к Брану и, отдав крохотную охапку зеленых трав, нежно улыбнулась.

— Что ж, теперь мы можем привести твоего друга в чувство, — хихикнул Дое и сразу же отправился в ту сторону, где, склонившись над Девином, восседали Арин и Ниса. — А подруги у тебя чудо как хороши!

Ива немного насупилась, а затем в шутку шлепнула Дое по макушке:

— Какой же ты нетактичный! И как меня угораздило оказаться с тобой в этом лесу?

Поднявшись с колен, Бран подошел к Девину и, растерев ладонями зеленые стебли, чтобы из них выделился сок, стал водить ими у ноздрей товарища. На удивление, долго ждать не пришлось, и спустя пару минут Девин заерзал на месте, медленно приоткрыл глаза и стал с прищуром озираться вокруг.

— Где я? — спросил юноша, шевеля пересохшими от жажды губами. — Мне приснилось, что мы видели духов, маленьких детей… И они говорили ужасные вещи про Руми и мясо, — осмотревшись, он увидел, что Дое с Ивой стоят чуть поодаль них — синие и практически безжизненные силуэты прошлого. — О боже! Неужели все это было не сном?!

— Девин, тише, успокойся! Мы в безопасности, — сказала Ниса, поглаживая его по макушке. — Бран, у них есть вода?

— Сейчас спрошу, — кивнул Бран и обернулся к призракам.

Дое не дал ему продолжить:

— Эй, мы и без перевода все прекрасно слышим, — скрестив руки на груди, сказал мальчик. — Насчет воды. У нас она действительно не водится. Сами должны понимать, на кой черт нам вода?

Бран обернулся к Нисе и отрицательно покачал головой из стороны в сторону, безмолвно отвечая на заданный ею вопрос.

— Эй! Вы вправду настоящие? — поднявшись на локтях и попытавшись дотронуться до Ивы, спросил Девин. Юноша был ошеломлен происходящим.

— Да, но разве ты нас больше не боишься? — коротко усмехнувшись, ответила призрачная девочка.

— Не знаю, — ответил Девин, а затем, слегка побледнев, добавил: — Мы с Арин и вправду съели…

— Прошу, не продолжай, — прикрыв рот юноши ладонью, попросила Ниса. — Не нужно, — она перевела взгляд на недоумевающую подругу, ожидая, что ей явно не понравится то загадочное, что от нее скрывают.

— Ниса, почему ты закрыла ему рот? — подняв рыжеватые брови, недоумевала Арин, а затем, убрав ладонь Нисы от губ Девина, серьезно обратилась к нему: — Съели что?

Девин часто поморгал глазами, переводя взгляд от одной девочки к другой, а затем совершенно пространно ответил:

— Съели мясо крысы, — это было первым, что пришло ему в голову, потому как лгать он не любил, да и совершенно не умел.

— Какой ужас! — воскликнула Арин и, слегка позеленев, отвела от юноши взгляд. — Но зачем Триша накормила нас мясом крысы?

— Затем, что феи плохие и любят делать всякие гадости, — нервно теребя подол собственного платья, заверила подругу Ниса. Девочка терялась, стесняясь того, что ей приходится в очередной раз врать собственной подруге. Но разве был иной выход?

— А разве врать подруге — нормально? — строго глядя на Брана, спросил Дое. — Или ложь во имя спасения не считается грехом?

Бран не знал, что ответить. Он и сам не до конца понимал, почему они так усердно оберегают Арин от какой бы то ни было правды. Ведь живя в иллюзорном мире, девочке будет сложно понять, отчего ее друзья совершают те или иные поступки.

Спустя несколько минут, в течение которых Девин в подробностях узнал о происходящем, злобных феях и их не менее злобных намерениях, легкий нежно-розовый туман постепенно стал окутывать Снодин. Из совершенно иной реальности, подобно волшебному цветку, раннее солнце распускало свои бархатные лепестки. Рассвет не подходил Снодину, как и Снодин рассвету. Они были вырваны из разных картин и неумело сшиты вместе. Это явственно бросалось в глаза, как и то, что Ива с Дое, заметив приближение восхода, немного помрачнели.

— Скоро светает, — угрюмо заметил Дое, глядя на то, как из кромешной темноты постепенно проступают черты деревьев-исполинов, узких тропинок и самого Тойстрига.

— Мы не успели сказать вам об этом, но к утру наши силы полностью иссякают, поэтому мы не сможем в полной мере помочь вам с поимкой Руми, — печально выдохнув, сказала Ива.

— То есть даже спускаться отсюда нам придется собственными силами? — обескураженно переспросил Бран.

— К сожалению, это так, — повесив нос, ответила маленькая девочка. — Днем сила духов угасает, поэтому с восходом солнца мы стараемся вовсе не выходить

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус.
Комментарии