Категории
Самые читаемые

Сладкая иллюзия - Хизер Сноу

Читать онлайн Сладкая иллюзия - Хизер Сноу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 95
Перейти на страницу:

Некоторые страницы дневника пестрели наблюдениями леди Скарсдейл за обществом маленького городка. И написаны они были в язвительно-насмешливой манере. Виконтесса явно обладала талантом писателя. Дерик уже говорил, что его мать не называла в своих дневниках имен, но Эмма с легкостью узнавала в ее описаниях друзей, соседей и даже себя. А также всех подозреваемых. Эмма выписала имена и даты, чтобы позже сравнить полученную картину с датами, важными для расследования.

Другие страницы были преисполнены печали и скорби, ярости и негодования. Виконтесса то тосковала по потерянной любви, то проклинала свою судьбу, Скарсдейла и все, что стояло между нею и возлюбленным.

Грудь Эммы болезненно сжалась. Неужели она будет чувствовать себя так же, прожив несколько лет вдали от Дерика? Зная, что ее любимый живет в другой стране. Но не в соседней Франции, а в Америке, отделенной от нее целым океаном. Неужели она станет без него такой же грустной и холодной, как его мать?

И будет ли ей легче при мысли о том, что их вынудил расстаться не суровый муж, а их с Дериком страх перед совместной жизнью? Или же эта печальная правда лишь усугубит положение?

Слезинка упала на страницу, смазав чернила и соединившись с еще одним застарелым пятном от слез леди Скарсдейл. Эмма отерла пятно пальцем, но лишь размазала часть предложения.

Леди Уоллингфорд фыркнула, недовольная собой. При чем тут ее чувства? Она читала дневники лишь для того, чтобы найти доказательства вины виконтессы и, возможно, выяснить личность ее сообщника.

Эмма вновь углубилась в чтение, обращая внимание на те даты, когда виконтесса посещала ее брата. Может, Дерик располагает сведениями о том, когда именно передавалась французам секретная информация. Эмма пыталась представить, что чувственные описания занятий любовью касались какого-то другого мужчины, а не Джорджа. И все же она довольно быстро поняла, что леди Скарсдейл не любила Джорджа, хотя определенно испытывала к нему симпатию. Да и как она могла полюбить ее брата, когда до самого последнего дня в ее сердце жила любовь к французу, ставшему отцом Дерика?

Эмма представить не могла на месте Дерика другого мужчину.

О, но почему она снова думает о нем?

Спустя еще пару часов, Эмма захлопнула последний из дневников, встала с кушетки и потянулась, чтобы расправить затекшие мышцы. Она никак не могла перестать думать о Дерике, поэтому чтение и затянулось дольше, нежели она планировала. Наверняка он скоро вернется с новостями о ходе поисков.

Леди Уоллингфорд сложила дневники аккуратной стопкой, отнесла их на письменный стол, а потом взяла в руки листки с пометками, которые намеревалась просмотреть еще раз.

Когда она пробежала по ним глазами, что-то привлекло ее внимание.

Пока она читала дневники, у нее ни разу не возникло ощущения, будто леди Скарсдейл подумывает о том, чтобы свести счеты с жизнью. В ее записях не промелькнуло ни единого сигнала опасности. В них вообще не было ничего настораживающего.

Более того, самоубийство виконтессы казалось Эмме все более странным и подозрительным. Теория Дерика о том, что она испугалась разоблачения и предпочла свести счеты с жизнью, нежели нести ответственность перед законом, могла бы все объяснить. И все равно она казалась Эмме неправдоподобной.

А что, если?..

Что, если леди Скарсдейл не была предательницей?

Эмма не могла спорить с Дериком относительно того, что у его матери был доступ к Джорджу. Она навещала его сама или посылала к нему Хардинга. Кроме того, Эмма не могла не согласиться с тем, что виконтесса, пожалуй, единственная в округе, имела и родственников, и связи во Франции, которые помогли узнать ей о судьбе сына. А еще, по словам Дерика, слуги заметили, что в последние дни перед смертью виконтесса сильно нервничала.

И что все это могло означать? Что, если леди Скарсдейл была не предательницей, а сообщницей предателя, пусть даже и непреднамеренно? Возможно ли, чтобы она что-то заподозрила? Вероятно, именно поэтому она так нервничала? А может, и вовсе решила вывести настоящего предателя на чистую воду? Что, если ее смерть вовсе не самоубийство?

В конце концов все в этой запутанной истории было перевернуто с ног на голову.

Леди Уоллингфорд оглянулась и посмотрела на стену. На ней висела та самая карта, из-за которой так рассердился на нее Дерик в самую первую их встречу. С карты стерли все пометки и водрузили на прежнее место. Эмма сняла ее со стены и вновь вытащила из рамки. Она по памяти нанесла на нее места обнаружения четырех трупов – двух курьеров, Фарнзуэрта и Молли.

Но когда Эмма внесла в свой список и Молли, то поняла, что четырех величин все равно недостаточно, чтобы решить составленное ею уравнение. Но возможно пять величин – как раз то, что нужно, чтобы определить местонахождение преступника? Это был не первый раз, когда Эмма не могла справиться с уравнением, потому что в нем не хватало составляющих. И если интуиция ее не подводит…

Эмма отметила на карте место, где нашли тело леди Скарсдейл.

Ее рука задрожала. Когда все закончится, Дерик снова уедет.

Эмма закрыла глаза. И на этот раз не вернется.

Но как бы то ни было, убийцу необходимо поймать. И она в качестве судьи отвечала за ход расследования. Все-таки Дербишир ее дом.

Эмме потребовалось немало времени, чтобы отыскать подходящую линейку и произвести необходимые измерения с учетом пяти точек. Полученные данные она внесла в немного измененную формулу.

Эмма с минуту смотрела на полученные координаты, а потом нанесла их на карту.

Спешившись во дворе паба «Олень и лебедь», Дерик передал поводья мальчишке-конюху.

– Я ненадолго, – бросил он.

Мальчишка кивнул и повел коня прочь.

Дерик двинулся ко входу в паб, сопровождаемый собственной тенью. Уже давно перевалило за полдень, и с каждым часом солнце все больше клонилось к западу. Это был день подтверждения информации и разочарований. Утренняя эксгумация подтвердила догадки Эммы. Так что тела двух пропавших курьеров были официально найдены и опознаны. Их личности установили по содержимому тайников в каблуках сапог. Там же были обнаружены пузырьки с ядом.

Однако о Хардинге ничего не было слышно. Никто в округе не видел его и ничего о нем не слышал. Допрос конюхов на постоялых дворах тоже ничего не дал. Они утверждали, что он не брал экипажа. Разве что украл коня. Но ни одного случая кражи животных зарегистрировано не было. Хардинг либо ушел пешком, либо прятался где-то поблизости. Если это так, то его придется выслеживать в течение нескольких дней, если не недель.

Дней и недель вынужденного сотрудничества с Эммой, неловкого мучительного молчания, когда оба отчаянно хотели друг друга и вместе с тем требовали от партнера того, чего никто из них не желал дать. Дней и недель мучений.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкая иллюзия - Хизер Сноу.
Комментарии