Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Невестка слепого барона (СИ) - Полина Ром

Невестка слепого барона (СИ) - Полина Ром

Читать онлайн Невестка слепого барона (СИ) - Полина Ром

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 130
Перейти на страницу:
– Спасибо за заботу. Я с удовольствием выпью чая.

— Чай-то, госпожа, не простой! Заморский! Ажно из самого Шо-Син-Тая! Господин, когда из столицы сюда собирался, цельный сундук закупил и всю дорогу беспокоился, чтоб не поморозили. А еще потом самолично повара обучал, как заваривать, чтобы, значится, ни в коем случае не кипятили. Позвольте-ка, госпожа, я вам налью.

Чай и в самом деле оказался исключительно хорош. Гронт, несколько минут постояв у дверей, удалился, оставив меня наедине с моими дурными мыслями. Впрочем, явно под влиянием чая и потрясающе вкусных булочек, все мысли я отложила на потом.

Ждать возвращения графа пришлось не так уж и долго. После чаепития я даже не успела толком разобрать свой сундук, как за дверью на лестнице послышались голоса и шаги множества ног. В мою комнату ввалилась целая толпа народу. Первое, что внесли – огромный тюфяк в мешковине, свернутый тугим рулоном.

Лакей чиркнул ножом по веревкам, и тюфяк улегся аккуратно на деревянное ложе кровати. Сверху двое пыхтящих солдат бросили толстенную перину. А еще несколько человек торопливо затаскивали в комнату набитые каким-то барахлом мешки и, составив их у стенки, тут же выходили. С их сапог сыпались льдинки, оставляя на каменных плитах пола темные капли и лужицы воды.

Последним в комнату вошел граф в сопровождении высокой полноватой женщины.

— Вот, Мирин, это твоя госпожа. Ты можешь обращаться к ней госпожа Клэр.

Тетка низко поклонилась, внимательно оглядывая меня и не забывая пробегать глазами по странной комнате. А граф между тем продолжал:

— Сейчас ты займешься тем, что приготовишь госпоже постель и начнешь обустраивать ей жилье. Простыни и полотенца найдешь в этих мешках – граф небрежно кивнул на составленный у стены груз. – Если понадобится помощь, спроси на кухне Гронта и обратись к нему.

Затем, повернувшись, этот бесцеремонно хозяйничающий мужик обратился ко мне: -- Боюсь, сейчас здесь будет немного шумно, Клэр. Предлагаю пройти в мою комнату и спокойно поговорить.

Глава 9

ОСВАЛЬД

Она держалась несколько настороженно, и я уже мысленно ругал себя за сдержанность. Возможно, лучше было бы сперва поговорить с ней, а уж потом принимать решение? Признаться, за эти годы я привык в отношениях с любыми женщинами или нижестоящими решать все сам. И, пожалуй, в данном случае именно эта привычка сыграла дурную роль.

Все же Клэр не чета местным аристократкам. Это девушка, получившая нормальное воспитание, сама выбиравшая, как строить свою жизнь, наверняка, наверняка умеющая принимать решения. Она и так огребла сложностей по полной, попав в этот мир. Наверное, от соплеменника она вправе ожидать более вменяемого, человечного и более демократичного подхода.

Я заговорил первым и, кажется, опять взял неверный тон:

— Расскажи, как ты сюда попала.

Она сидела за столом, растерянно поглядывая в окно и слегка постукивая пальцами по столу. Было такое ощущение, что разговор со мной ей неприятен.

— Думаю, меня убил сосед.

— А потом?

— А потом я очнулась в монастыре, куда меня сдали до свадьбы.

Я не понимал ее сейчас… Вроде бы она и отвечает, но при этом максимально коротко и без подробностей. Она молчит о том, что было сразу после смерти. Видела ли она меня ТАМ? Ощутила ли тепло или… Может быть, если я расскажу о себе, она оттает? Еще немного помолчав, я начал:

— Я родился в Беларуси в тысяча девятьсот…

Почему-то начал я свой рассказ не с этого мира, не с момента попадания, а достаточно подробно изложил ей всю биографию. Где родился, как учился, как женился. Затем поведал то, что смог узнать о прежнем носителе своего тела, и только потом о жизни при дворе.

Она молчала, но слушала меня очень внимательно. И, кажется, потихоньку оттаивала.

— Вот после той дуэли его величество и отправил меня сюда. Да я чуть не подпрыгнул тогда, на балу, когда заподозрил, что ты своя!

— По тебе это было сложно определить, – на какое-то время девушка задумалась и замолчала, все так же машинально и тихо барабаня пальцами по столу. А потом сжала руку в кулачок и произнесла: – Теперь, по крайне мере, мне понятно, откуда в тебе столько самодовольства, – серьезно сказала Клэр.

— Самодовольства?!

— А теперь послушай, любезный граф, как все это выглядело с другой точки зрения…

От ее рассказала я малость обалдел, в то же время прекрасно понимая, что у нее действительно были поводы считать меня хамом и высокомерным придурком. Все же, увидев ее первый раз, я еле сдержался, чтобы не подхватить на руки и не утащить для беседы. Три с лишним года в чуждом мире, среди чужих людей дались мне

морально даже тяжелее, чем я думал и осознавал раньше. А вот с ее стороны, раз она даже не подозревала, что я свой, мое поведение действительно выглядело не очень…

— Прости, я как-то не думал…

— Да ладно, что уж теперь… Только учти, что мою репутацию ты угробил намертво. Теперь, чтобы нормально существовать, мне проще переселиться на другой конец страны, где меня никто не знает. А когда вернется мой муж, все станет еще сложнее.

— Черт! Я же тебе не сказал самого главного! Ты вдова! Твоего мужа убили в тюрьме.

Пауза была долгой, и мне показалось, что Клэр дурно: она побледнела, а руки, лежащие на столе, сжались в кулачки столь сильно, что казалось, костяшки на тыльной стороне ладони сейчас порвут кожу. Наконец она выдохнула и спросила:

— Барон знает?

— Да, я рассказал ему. Я видел, что ты относишься к нему уважительно, ну и…

— Знаешь, Освальд, я попрошу тебя об одной вещи…

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невестка слепого барона (СИ) - Полина Ром.
Комментарии