Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Жена господина Мильтона. - Роберт Грейвз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Муж потребовал, чтобы было принято во внимание, что он ежегодно выплачивает матери двадцать шесть фунтов тринадцать шиллингов и четыре пенса в качестве ее вдовьей доли, и эти деньги он платит из собираемой ренты. Но комиссия в своем приказе не отметила отдельно размера третьей части, причитающейся вдове, и поэтому муж вообще перестал платить матери. Он считал, что после выплаты очень высокого штрафа будет несправедливо, если он станет продолжать содержать мою мать с детьми, ведь ему за это не станут делать скидку. Мать считала, что ему все слишком легко сошло с рук, потому что законный штраф на фригольд Витли должен был составлять сто шестьдесят фунтов, то есть двухгодичную сумму аренды, а не сто тридцать фунтов. Кроме того, муж может получить обратно сто тридцать фунтов в качестве арендной платы за два года, а затем и остальные долги. Она считала, что комиссия и так была слишком к нему снисходительной, и он должен продолжать выплачивать ей те самые двадцать шесть фунтов тринадцать шиллингов и четыре пенса. Иначе им было не прожить. Мать написала очередную жалобу и дала ее мне, чтобы я показала ее мужу, что я и сделала. Он мне сказал, что если комиссия прикажет ему платить матери и эта сумма будет вычтена из суммы штрафа, тогда он повинуется, но если нет, то он не станет этого делать. Он добавил, что штраф его лишил прибыли от поместья в течение двух лет.
Я молила его:
— Муж мой, трудные времена наступили. Ты знаешь, что мать — вдова с четырьмя детьми-сиротами, и они зависят только от нее.
— Ты права, — ответил Мильтон, — это вдова и сироты мошенника и обманщика-валлийца!
— У меня был хороший отец, — ответила я. — Я горжусь памятью о нем и не позволю, чтобы его шельмовали!
— Неужели? Хотелось бы мне, чтобы ты была такой же любящей и преданной женой, какая ты дочь!
— Эти двадцать шесть фунтов — единственные средства, на которые живет моя мать. И было бы странно, если бы Комиссия специально упоминала о них, потому что деньги выплачиваешь не ты сам, а они идут из денег поместья, а ты ничего не теряешь. Почему они наложили на тебя штраф? Потому что ты — владелец и вполне можешь платить эту сумму матери, иначе они все умрут с голоду.
— Откуда тебе известно, что я могу себе это позволить? А если я скажу, что не в состоянии этого делать? Я больше не желаю говорить на эту тему! И мой ответ твоей матери — «Нет!».
Когда я передала матушке его ответ, она была вне себя, потому что надеялась из этой суммы собрать деньги, чтобы потом получить пятьсот фунтов, причитавшихся ей. Тетушка Моултон обещала матери взаймы двадцать пять фунтов. Она сама теперь жила в бедности, но у нее оставались кое-какие драгоценности, и она собиралась их продать, и тогда мать могла бы заплатить часть штрафа, и еще остались бы деньги, чтобы заплатить за проезд до Форест-Хилла. Там мать забрала бы наши вещи и продала бы их за изрядную цену. Но если она не заплатит штраф, то не сможет вообще ничего сделать. По совету братца Ричарда, потому что господин Кристофер Мильтон отказался принимать участие в подобных делах, мать представила комиссии петицию, в которой умоляла их принудить моего мужа выплатить ей вдовью часть, дабы она и ее дети не умерли с голода.
Комиссия рассмотрела прежнее решение и обнаружила, что там не было отмечено, что муж должен платить моей матери двадцать шесть фунтов тринадцать шиллингов и четыре пенса. Они посоветовали матери обратиться к закону, если ее не устраивало это решение. Она не могла этого сделать, потому что у нее не было денег, чтобы оплатить судебные расходы. Мать боялась, что мой муж станет отыгрываться на мне. Она продолжает жить в бедности до сих пор. Это было бесчеловечно, и я прямо сказала об этом мужу. Я даже осмелилась напомнить ему об обязанностях по отношению к вдове и сиротам-детям. Он ответил, что Священное Писание запрещает ему их обижать, но там не сказано, что он должен обидеть себя из-за них!
Я не стану писать о том, что случилось с моими братьями и сестрами после 1646 года, когда я вела о них записи, кроме того, что я потеряла братца Вильяма, служившего капитаном в армии парламента под командованием генерала Монка. Брата Вильяма убили в Шотландии выстрелом из мушкета. Но я не знаю, где это случилось. Мой дорогой братец Джеймс сотрудничает в еженедельнике, который сильно настроен против правительства, и я каждый день боюсь, что его возьмут под стражу. Сестра Зара вышла замуж. Пока она жила в бедности, Зара стала прямо-таки святой женщиной и как-то даже попросила у меня прощения за все зло, которое она мне причинила, Я конечно, ее простила, потому что должна, признаться, что была для нее не лучшей сестрой. Потом Зара просила позволения матери уехать во Францию в монастырь, но матушка ей этого не позволила, и Зара ей покорилась. Капитан Ричард Пирсон, папист, потерявший зрение на войне, влюбился в нашу сестрицу. Он обожал ее нежный голос и добрые дела. Он обладал доходом в сто фунтов в год, но мы считаем, что это совсем неплохо, потому что он потомственный дворянин в десятом поколении и у него доброе сердце.
Что касается меня… Я уже не та женщина, что была до рождения сына. Мне роды дались так трудно, что Транко, которая его принимала, откровенно заявила мужу, если он когда-нибудь снова ляжет со мной, и я после этого забеременею, то Мильтон может считать себя вдовцом через девять месяцев. Теперь я ходила с палочкой и с трудом поднималась по лестнице. Но не могу сказать, что я была несчастлива. Муж нанял хорошую женщину помогать мне с детьми. Он рад, что я так сильно люблю нашего сына Джона, а он часто качает его на коленях и поет ему странные песни. Он купил для Джона коралл, о который тот точит зубки. Коралл украшен серебряными колокольчиками, и муж даже подарил мне золотое кольцо с тремя жемчужинами.
Муж самый гордый и самый несчастный из людей, потому что все это произошло с ним с тех пор, как он был назначен Секретарем отдела иностранных языков при Государственном Совете. Он пишет важные письма на латыни для Совета в ответ на письма, адресованные Совету на немецком, голландском, французском, испанском и португальском языках. Он неплохо знает эти языки и может беседовать на них с послами от имени Совета. Еще несколько месяцев назад он просматривал подозрительные книги для Совета и давал о них отзыв. Года два он анонимно писал для еженедельника, который выходит по четвергам, статьи. Он был одновременно цензором и владел патентом на выпуск этого еженедельника.
Одна вещь, которую он напечатал в еженедельнике, вызвала волнение читающей публики. Это была статья Мильтона по поводу преподобного Лава, проповедника церкви святой Анны в Олдерсгейт, который в 1651 году вступил в сговор с шотландцами, изгнанными пресвитерианцами и полковником Грейвзом, чтобы свергнуть Государственный Совет и провозгласить Карла Шотландского королем Англии. Всех заговорщиков арестовали и обвинили в предательстве. Пресвитерианские проповедники Лондона молили о прощении Лава. Но муж в своей статье поддержал приговор к смертной казни и заявил, что это — справедливая кара. Генерал Кромвель казнил преподобного Лава в Тауэр Хилл, чтобы остальным заговорщикам было неповадно. Как же сильно бедный Том Теннер горевал о своем милом проповеднике!
В создании этого еженедельника, которой расходится по всей стране, принимает участие некий Марчмонт Нидхем, человек беспринципный. Он выступал за парламент против короля. Но когда король был обезглавлен, он стал выступать против парламента, и его за это посадили в тюрьму. Мой муж отправился, чтобы поговорить с ним и убедить Нидхема снова поменять свою политическую ориентацию. Почти все, кто пишет для еженедельников, продаются, притом по низкой цене. Во время последних войн любой бесстыдный и много воображающий о себе Фальстаф может добиться для себя славы, если заплатит немного денег издателю одной из этих газетенок. Этим особенно прославился сэр Джон Гель, который постоянно получал доходы от того, что все предпринимавшееся против врагов его собственного графства Дербишира или соседних графств, приписывалось лично ему. То, что напечатано в газете, простые люди воспринимают, как безусловную правду, как Священное Писание. Поэтому Совет постарался, чтобы хорошие писатели сотрудничали в газетах за хорошую плату, даже те, у кого была скандальная репутация. Было необходимо только одно, — чтобы они обладали искусством убеждать, что белое — это на самом деле — черное! А иногда нужно было представить черное белым. Совет не скупился на подачки, чтобы отблагодарить за услуги, следуя пословице: «Укравший свинью раздает задаром свиные ножки». Если кто-то что-то для них делал, они обязательно его каким-то образом благодарили. Господин Нидхем стал приятелем мужа. Я его терпеть не могла. У него был наглый взгляд и бесстыжее сердце. Он постоянно менял точку зрения на все происходившие события. Я никак не могла понять, почему муж так неразборчив в знакомствах. Наверно, он и сам был таким «перевертышем»: от прелатиста к пресвитерианцу, от пресвитерианцев к индепенденту! И поэтому он испытывает симпатию ко всем нечистоплотным людям.