Категории
Самые читаемые

Мир клятв и королей - mikki host

Читать онлайн Мир клятв и королей - mikki host

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 195
Перейти на страницу:
же, как и другие сигридцы, отверженные этим миром. Пайпер – сальватор, а они живут намного дольше всех остальных рас.

И если выйдет так, что они окажутся в Сигриде и он примет их, по прошествии многих лет Эйс и дядя Джон, прожив жизнь как самые обычные люди, умрут.

Пайпер прикусила язык. Нельзя ей сейчас отвлекаться на столь мрачные мысли. Ещё неизвестно, смогут ли они попасть в Сигрид, можно ли вообще спасти его. Думать нужно о том, что происходит здесь и сейчас, а прямо сейчас Стефан и Марселин остановились и повернулись к ним.

– Границы, – объявил Стефан, указывая себе за спину.

Никаких границ, мерцающих очертаний разных цветов или опознавательных знаков Пайпер не увидела.

– В смысле, барьеры, – исправился Стефан, заметив её замешательство. – Несколько печатей – и мы внутри.

Он повернулся обратно принялся водить рукой над невидимым барьером: в каком-то месте, остановившись, он словно надавливал пальцем на какой-то знак и перемещал его в другую сторону либо соединял этот знак с другим, образуя более сложный рисунок. Никаких цветов или узоров не появлялось, но магия внутри подсказывала, что изменения происходят. Печати, составлявшие барьер, распадались и вновь собирались, преобразовываясь в другие, которые позволили бы им пройти дальше.

Магия, ещё недавно казавшаяся чужой, теперь была понятной до безобразия. Она не делилась на какие-то особые подвиды или ответвления, изучить которые могут лишь избранные. Магия, берущая начало во внутреннем источнике мага, что был подарен Геирисандрой, вырывалась в мир в виде чистой энергии, менять форму которой мог только сам маг в зависимости от своего желания. Магия внутри Пайпер несколько отличалась от той, что может быть подарена Геирисандрой, но отличие это было не таким существенным и не мешало девушке чувствовать чужую магию. Прямо сейчас она ощущала, как нити внутри неё реагируют на действия Стефана, легко и непринуждённо меняющего печати в барьере.

Воздух дрогнул, наполнившись всполошившейся магией. В один миг бледной бронзовой нитью стали видны все манипуляции, проделанные Стефаном. В следующий же они исчезли, как и иллюзорная пустота местности.

Раскинувшийся перед их глазами сад словно игнорировал серость холмов и надвигающиеся сумерки. Маленькие яркие фонарики, каким-то образом держащиеся без всяких дополнительных креплений, освещали цветущие кусты роз и высокие цветочные арки. Выложенная белым камнем узкая дорожка вела к небольшому кирпичному дому, выглядящему до того аккуратно, что его смело можно было назвать сказочным. По левую руку была такая же небольшая беседка из тёмного дерева, а вокруг неё – деревья с обильным количеством белых пышных цветов. У самого дома дорожка ответвлялась вправо и терялась между деревьями и кустами. В том, что за домом находится ещё что-то, Пайпер не сомневалась, но рассмотреть даже каких-то очертаний не могла.

Вместе с невысоким старичком, замершим у дверей дома, обстановка вокруг донельзя напоминала сказочную. Пайпер даже позволила себе мысленно отметить, что здесь больше подойдёт слово «фэнтезийную». Всё яркое и в больших количествах, но при этом небольших размеров и удивительных ароматов. Цветочные запахи смешивались с запахом недавнего дождя и свежей земли, а также удивительным запахом магии – её концентрация была здесь так велика, что Пайпер чувствовала её не только нитями внутри себя.

Но было в этой магии что-то, выбивающееся из общего ряда.

Господин Илир выглядел взволнованным, но дружелюбным. Он то и дело поправлял украшавшую его шею бархатную удавку изумрудного цвета, отдёргивал края пиджака, который был ему явно велик, и кончиком небольшой трости водил по земле, точно вырисовывал дополнительные печати для барьера.

На собрании господин Илир выглядел величественно: словно он точно знал, что говорить и как ответить Пайпер, чтобы у неё не возникло неприязни, как, например, к господину Армену. Да и одежда его в тот раз была более шикарная и праздничная.

– Про одежду – ни слова, – будто прочитав её мысли, прошептал Стефан. Он предупреждающе сжал её локоть, ведя по узкой тропинке, и не переставал улыбаться господину Илиру.

Но Пайпер сомневалась, что господин Илир сможет увидеть эту улыбку. Его молочно-белые глаза, хоть и были обращены в их сторону, вряд ли могли поймать хоть какое-то очертания, а ужасный шрам, крест-накрест ложащийся на глаза…

– Что с его глазами? – всё же решилась спросить Пайпер. До дома, где был господин Илир, оставалось меньше двух метров.

– Даже я не знаю, – ещё тише ответил Стефан. – Он иногда теряется в пространстве, но вполне чувствует нас и нашу магию, так что не переживай. И про одежду – ни слова.

– Почему?

Стефан не ответил. Только подвёл её к концу тропинки и поставил возле невысокой лестницы, широко улыбнулся господину Илиру и громко произнёс:

– Чудесно выглядите, господин Илир! Решили сразить нас наповал?

Пайпер удивлённо распахнула глаза и уставилась на Стефана. Господин Илир тихо рассмеялся, навалившись на свою трость.

– Твайла сказала, что я должен принять нашего юного сальватора, будучи неотразимым.

– Она не ошиблась, – согласился Стефан, старательно игнорируя взгляд Пайпер. – Итак, мы сразу же пройдём в дом или предпочтёте немного прогуляться по саду?

– Я хочу угостить сальватора чаем, который заварила Твайла. Она сегодня всё утро собирала травы и пекла своё фирменное печенье.

– Как пожелаете.

К тому моменту, когда господин Илир лицом повернулся к входной двери, она уже была настежь распахнута. Стефан, не говоря ни слова, вновь взял Пайпер за локоть и повёл в дом. Тяжёлые шаги за спиной и тихий вздох подсказали ей, что Марселин и Эрнандесы следуют за ними.

Внутри дом господина Илира выглядел так же сказочно и необычно, как его сад. Совсем новенькая мебель была расставлена по огромной гостиной уж слишком хаотично: диван из тёмной кожи располагался едва не у самого входа; пылающий камин находился по левую сторону от окна и словно зажимал в углу комнаты небольшой письменный стол, скрытый за книгами, свитками и картами, тронь которые – и они тут же рассыплются. В центре, на выцветшем ковре со странными рисунками, был небольшой столик, на котором уже стояло семь чашек и два крохотных фарфоровых чайничка, испускавших соблазнительный аромат. Неудачно расставленные по краям конфетницы были полны сладостей, а вперемешку с ними – маленькие полупрозрачные склянки, в которых виднелись какие-то странные жидкости разных цветов. Вокруг столика были раскиданы большие мягкие подушки, неподалёку стояло массивное круглое кресло, на котором спал огромный бело-серый мейн-кун. Заметив приближающегося господина Илира, кот выгнул спину, зашипел и бросился прочь. Никаких дверей, кроме входной, Пайпер не увидела, но кот бросился к противоположной двери стене и пронёсся сквозь неё, будто и не было никакой преграды.

– Здесь повсюду магия, – услышала девушка шёпот Стефана. – И если тебе станет плохо из-за её количества – скажи.

Пайпер всё ещё смотрела на стену, сквозь которую пронёсся мейн-кун, когда Стефан повёл её дальше. Обойдя диван и бросив быстрый взгляд на шкаф, перекрывавший второе окно, выходящее на дорожку

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 195
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир клятв и королей - mikki host.
Комментарии