Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Будильник. Часть первая (СИ) - Андрей Бузлаев

Будильник. Часть первая (СИ) - Андрей Бузлаев

Читать онлайн Будильник. Часть первая (СИ) - Андрей Бузлаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 96
Перейти на страницу:
найдёте. Да вон она, её в окно видно, собственно. И да, все необходимые книги и знания вы там отыщите. Скажете при входе, что вы гости Совета — назовитесь друзьями Исондэма — и никаких проблем! Что касаемо разговора… Это отец обучил вас языку и… И если вы не возражаете, я тоже хотел бы поэксперементировать подобным образом. У меня есть лишь предположение, как именно он даровал вам знания, однако если я верно понял принцип, то смогу повторить и вложить в вас навыки чтения и письма — все, что мне известны.

Рядом в нетерпении топтался Борода, смиренно переводя взгляд с одного из нас на другого, но в разговор не лез. Чудно′ прям — совершенно на него не похоже.

Ещё раз посмотрев на офигевшую морду друга, я не придумал ничего лучше, как напрямую спросить у мага:

— Риск велик?

— Скажем так: ты этого не заметишь. Это прямая работа с мозгом, потому если что-то пойдёт не так, то ты даже боли не почувствуешь…

— Умру раньше? Не отвечай! — я поспешил остановить мага и даже рукой взмахнул ради этого. — Не хочу знать, слишком много информации. Давай пробуй живее, пока я не передумал.

— Хорошо. Для начала взгляни: прочитать можешь?

Я посмотрел на стройные ряды непонятных загогулин, крючков, треугольников и полосочек, торчавших друг из друга в самых неожиданных и неподходящих для этого местах, при том имевших вид чего-то монолитного и единого — вся строка представляла из себя один лишь символ. Это вообще что? Буква, слово, фраза? Куда пойти?

— А это буквЫ или буквА? — уточнил я, старательно пуча глаза. Уверен, в первом классе я выглядел как-то так же, впервые садясь за прописи. Впрочем, они мне и сейчас едва ли дадутся.

— Понятно, — протянул маг. — Тогда подожди немного и я…

— Минадас, а не проще сделать транс-литерацию? Или как там это правильно называется? Ну, ваши все эти страшные слова и звуки родными для меня буквами записать?

— Можно, конечно. Сделаем обязательно, но потом,… чуть позже. И вслух их читать не вздумай! А то взорвёшь ещё чего не то, или руки себе лишние отрастишь, а как убрать без вреда — и не знаешь толком. Всё, не отвлекай, всё мы сделаем. Но всё по порядку!

Поморщившись и потерев глаза пальцами, он пристально посмотрел мне в глаза, после чего положил свою ладонь мне на лоб и что-то едва слышно пробубнил. Чёрт, страшно! Резко так поплохело, всем организмом аж перепугался.

А маг прогудел свою мелодию и, не сказав ни слова, поднялся с кровати и двинулся к своему мешку, начал что-то в нём искать. Отставить страшно, рано, или что? Я уже опять ни черта не понимаю, от чего ещё страшнее! Верните меня к Могильщикам в бой, там… впрочем нет, там тоже плохо.

Надо отвлечься от мыслей, срочно! О, а вот и повод: проследить за действиями мага. А какой занятный мешочек-то у Минадаса, надо же! Готов поклясться, что в телеге его точно не было. И его трудно не заметить среди прочих холщёвых: алый атласный материал с белыми вставками, расшитый странного вида символами и письменами, перемежавшимися с разного рода геометрическими узорами, он бросался в глаза буквальным красным пятном.

Уже вскоре маг вернулся ко мне и вновь сел на кровать, выудив из недр своей яркой торбы какой-то блокнот в грубом переплёте, или вроде того. Раскрыв его на случайной странице, он повернул листы ко мне и спросил:

— Ну что, вот это — ваше написание, прочесть сможешь?

Едва бросив взгляд на страницы, я резюмировал:

— Наше, не смогу. А чего это такое?

— Как ты и просил, — пожал плечами маг. — Сделал ту самую транс… В общем, это язык Древних, на котором звучат почти все наши базисные заклинания, но написанный Вашими буквами. Просто прочти эти буквы и звуки в этой последовательности, и получишь требуемый результат.

— Ну да, очевидно — заклинания, — закивал я. — Погоди, а направлять как, или менять там что, если вдруг…

Маг не дослушал, лишь молча открыл первую страницу. А на ней — русским по белому, да в мельчайших подробностях: и как настроить, и как направить, и как отразить в случае чего, и как перенаправить, и всё-всё-всё. От азов до мельчайшей настройки заклинаний, самый полный учебник уместился в тетрадку. А как же…

— А я историю магии убрал, — усмехнулся маг. — Она тебе нужна разве?

— Не нужна, — с готовностью подтвердил я. — Подожди, а почему нельзя было соотнести буквы и звуки наши с вашими, а потом на основе этого сделать кроссовое смещение? Я бы и читать сразу научился всё подряд, и учебник бы городить не пришлось.

Маг тут же посуровел и чуть грубо буркнул в ответ:

— И что помешало тебе раньше эту умную мысль озвучить? Всё, сядь ровно. И не отвлекать меня!

Он вновь обхватив мою голову ладонями и, старательно давя большими пальцами на виски, снова начал что-то колдовать.

Внутри моего черепа зазвучал мощный гул, перекрывший все звуки извне, всё пространство вокруг стало зелёно-чёрным — я почти перестал видеть — а монотонные, едва слышные напевы мага превратились в громогласный речитатив на непонятном наречии, сбивший бы меня с ног, не сиди я уже. Возникало ощущение, что это не Минадас, а целая армия каких-то адских демонов решила мне поведать что-то невероятно важное, пока маг силится их изгнать.

Демоны не сдавались легко — головная боль стала совсем невыносимой, словно мне в голову запихнули раскалённую кочергу и принялись орудовать ей из стороны в сторону, перемешивая мозги в запечённый кисель.

К великому счастью, долго это не продлилось… я вырубился.

Глава 28

Придя в себя, я обнаружил, что комната уже обставлена по заказу наёмника и все кровати распределены — лишь одно ложе пустовало, а сам наймит всё так же восседал у окна. Я рефлекторно посмотрел на наручные часы… а что толку, если тут время иначе идёт? Вернее, идёт-то оно так же, его просто больше. Хотя что-то понять всё же можно. Например, что отключился я на полчаса. Блин, голова болит. Так, а где…

— Книжку ищешь? — пробасил с соседнего лежака Борода. — Хрена тебе, агась. Моя будет.

— И нафига она тебе? — голос у меня оказался сиплым и я переключился на поиски воды.

— Читать люблю, агась, — усмехнулся друг, услужливо протягивая мне бурдюк со столь полюбившимся мне местным компотом. — Минадас ясно сказал: ты теперь всеяден. А я всё ещё нет. Я башкой работаю, она мне

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Будильник. Часть первая (СИ) - Андрей Бузлаев.
Комментарии