Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Публицистика » От царской Скифии к Святой Руси - Владимир Ларионов

От царской Скифии к Святой Руси - Владимир Ларионов

Читать онлайн От царской Скифии к Святой Руси - Владимир Ларионов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 119
Перейти на страницу:

Отечество наше земное имеет для нас несомненную нетленную ценность, потому как всеми своими незримыми для нас нитями исторической судьбы связано с Отечеством Небесным, со своим духовным первообразом, который высвечивают для нас лучи Истинной веры. В конце 2000 года, в телепередаче «Вы — очевидец» был показан удивительный сюжет. Любительская камера зафиксировала в небе над Соловками чудесную и потрясающую картину. Облака и просветы голубого небосклона составляют удивительно точный образ Спасо-Преображенского Соловецкого монастыря с хорошо узнаваемыми храмами и башнями. На небе над Соловками как бы явлена икона — зримое воплощение первообраза того монастыря, которому Господь судил от века возникнуть на этой священной земле в XV столетии. Сокровенный путь по таинственным лабиринтам помог нам обрести национальные корни у самых истоков вечно свежих и благодатных ключей, питающих могучее дерево, имя которому — Русский народ!

СЛАВЯНСКАЯ ФРАНЦИЯ, ИЛИ ТАЙНА РЕЙНСКОГО ЕВАНГЕЛИЯ

Славянский Текст

Во время известного путешествия по Европе Петра Великого произошло одно знаменательное событие, не нашедшее должного понимания своего промыслительного и предупредительного значения ни у современников события, ни у потомков.

В кафедральном соборе города Реймса, где издревле венчались королевской короной французские монархи, Петру I показали таинственное Евангелие, на котором с незапамятных времен давали присягу короли воинственных франков. К величайшему удивлению собравшихся, царь «невежественных» московитов стал легко читать священный текст, написанный, как полагали, на неизвестном и загадочном языке. Евангелие оказалось славянским. Сам промысел Божий указывал царю и его подданным, что суетен их поиск истинных ценностей в странах Заката. Все, что России было необходимо, она уже имела, — Слово Божие на родном и священном языке. Сколько же сакрального смысла в этой встрече царя-реформатора с Евангелием на славянском языке в одной из священных столиц Западного мира, претендовавшей на роль Третьего Рима во времена династий Меровингов и Каролингов!

Сакральный смысл этого события из жизни Петра Великого станет очевидным через столетие. За бездумное чужебесие и попрание родных святынь Русь будет наказана нашествием франков и галлов, которое началось от седых стен древнего собора в Реймсе. Постижение причинно-следственных связей, осознание грозных предупреждений через потаенные символы священных реалий пришло к русскому обществу слишком поздно, когда стало невозможным остановить девятый вал роковой развязки.

В следующее столетие после нашествия Наполеона франко-англо-германомания российского общества перешла в хроническую фазу, что предопределило кошмарный конец исторической России. Страшно осознавать, что столь немыслимая цена была оплачена русским народом для того, чтобы его потомки сумели в исторической ретроспективе отчетливо ясно увидеть, что священные камни, разбросанные тут и там на всех исторических дорожных развилках, указывали нам спасительный прямоезжий путь, которому предки наши, ослепленные блеском Закатного солнца, предпочли левый поворот, с неоднократно предсказанным духоносными отцами Церкви трагическим финалом подобного выбора.

Одним из таких камней на историческом перекрестке и было славянское Евангелие из Реймса, чья судьба таинственным образом переплетена с историей всей христианской Европы. Повод более чем серьезный, чтобы попытаться осознать место этого Евангелия в истории французского королевства и в Священной Русской истории.

Каким же образом славянское Евангелие вдруг стало главной коронационной реликвией французской монархии? На протяжении двух столетий версия была всего одна. Дочь Великого князя Киевского Ярослава Мудрого, Анна Ярославна, в далеком XI веке вышла замуж за французского короля из династии Капетингов — Генриха I. Следовательно, и славянское Евангелие должно принадлежать ей. Однако есть ряд существенных замечаний, которые заставляют усомниться в столь простом решении этой загадки. Во-первых, издревле считалось, что Евангелие написано на таинственном языке. Если бы Евангелие принадлежало Анне Ярославне, то ничего таинственного в нем не было бы. Совершенно очевидно, что Евангелие так бы и осталось в истории Франции, как книга, привезенная русской княжной, ее личная вещь, написанная на ее родном языке. Анна Ярославна наверняка бы не расставалась с такой реликвией, с книгой Священного Писания на родном языке, бывшей, к тому же, напоминанием о Родине, об отце и матери. Есть и еще один вопрос. Каким это образом Евангелие чужеземки из далекой страны, принявшей христианство менее ста лет назад на тот момент, стало вдруг главной святыней церемониала венчания королей в стране, где христианство насчитывало уже пятьсот лет!

Анна Ярославна родилась в Киеве в 1024 году и, по свидетельству современников, была красавицей — с пышными светло-русыми косами, голубыми глазами, статная и высокая. До конца своих дней Анна бережет свой родной язык. На всех документах она подписывалась по-славянски: Анна Регина. Вопреки расхожей легенде Анна никогда не перекрещивалась во Франции и не принимала нового имени Агнесса. Своего первого сына, будущего короля Франции, Анна называет непривычным для Галлии именем Филипп, который станет Филиппом Первым.

Современная исследовательница и публицист Т. Д. Валовая приводит интереснейшие сведения. Оказывается, выбор имени был не случайным. В те времена все короли Европы стремились «облагородить» свое происхождение, ссылаясь на мнимое или действительное происхождение или от Карла Великого, или от Цезаря. Ярослав Мудрый утверждал, что киевские князья происходят от Александра Македонского. В честь его отца Филиппа Анна и называет своего первенца. Интересно, что это убеждение Ярослава согласуется с преданиями южных славян о славянском происхождении Филиппа Македонского и дает ключ к правильному пониманию такого таинственного документа Средних веков, как «Грамота Александра Македонского славянам».

При Иоанне Грозном генеалогия Рюриковичей несколько пересматривается. В «Сказании о князьях Владимирских» Рюрика уже считают потомком Августа Кесаря. Забегая вперед, укажем, что ни один древний источник и такие серьезные, как упомянутые нами выше, ни словом не обмолвились о гипотетическом родстве Рюрика и Меровингов, на чем настаивает наш современный исследователь В. И. Карпец. Но об этом в свой черед. Говоря же об Анне Ярославне, скажем, что ее потомки правили Францией до XIV века, когда один за другим, по непонятным причинам, умрут дети Филиппа Красивого — непримиримого врага тамплиеров, и корона перейдет к их младшим кузенам Валуа.

У Анны и Генриха после первенца Филиппа были еще дети. Роберт умер в детстве, а Хьюго Великий положил начало ветви Вермандуа. Муж Анны Генрих неожиданно умирает в 1060 году. Незадолго до кончины Генрих хотел официально назначить Анну регентшей при восьмилетием Филиппе. Двор не возражал, но Анна отказывается от этой ответственной чести и остается просто воспитательницей своих детей, в том числе и малолетнего короля, пользуясь огромным уважением придворных. Затем у Анны возникает страстный роман с графом Раулем де Крепи. Франция в шоке. Римский Папа велит Раулю покинуть Анну и вернуть прежнюю жену. Влюбленные игнорируют указание папы, и их отлучают от Церкви!

Однако французы через некоторое время смиряются с неизбежным и принимают Рауля и Анну как супругов. Даже сын Филипп не держит на мать обиды и предлагает ей вместе с Раулем вернуться ко двору. Вернувшись, Анна уже не подписывается как королева, а только как «Мать короля». Ее сын Филипп тоже будет не в ладах с Римом. Спустя двадцать лет после женитьбы, при живой супруге, он похищает для сожительства графиню Де Анжу. После этого Папа накладывает на все Французское королевство интердикт, по которому запрещено совершать во всем королевстве любые христианские обряды.

Столь неблагополучные отношения Анны, Филиппа и Римского престола говорят только за то, что личное Евангелие Анны Ярославны не могло стать реликвией французской короны и церкви. Папы и клирики вряд ли бы терпели такое положение вещей при явном пренебрежении к ним со стороны Анны и ее сына. В 1074 году Рауль умирает, а в 1076 году умирает и прекрасная Анна. В соборе Сен-Дени, усыпальнице французских королей, нет надгробия Анны, хотя надгробие ее мужа имеется. Нет ее и в списке захороненных в Сен-Дени. В 1792 году революционная шваль выкинула на улицу кости королей и разбила саркофаги. Только после реставрации при Людовике XVIII кости и уцелевшие саркофаги были возвращены в собор. Останки монархов были собраны вместе и захоронены в крипте. Но костей Анны нет в этой братской королевской могиле. Возможно, она нашла последний приют в одном из аббатств, а может быть, как гласит одна из легенд, отправилась на родину, чтобы там и кончить свой славный земной путь.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От царской Скифии к Святой Руси - Владимир Ларионов.
Комментарии