Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Военное » На «заднем дворе» США. Сталинские разведчики в Латинской Америке - Нил Никандров

На «заднем дворе» США. Сталинские разведчики в Латинской Америке - Нил Никандров

Читать онлайн На «заднем дворе» США. Сталинские разведчики в Латинской Америке - Нил Никандров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 139
Перейти на страницу:
Юнайтед Пресс. С разрешения посла Владимира Григорьевича Резанова он свободно перемещался по территории миссии, беседовал с дипломатами, техническим персоналом и даже детьми. Ему всё было интересно, он вникал в мельчайшие подробности посольского быта, с дотошностью расспрашивал сотрудников об их советской жизни и прежних занятиях.

Посол Резанов приветствовал такую любознательность корреспондента: «В местных газетах слишком много публикаций, недружественных в отношении СССР. Перес работает в Юнайтед Пресс, на американцев, но по национальности – он колумбиец, пользуется здесь авторитетом. Нам скрывать нечего, надо помочь журналисту».

В своей статье Гильермо Перес указал точную цифру всех soviéticos, прибывших в Колумбию, – 41, характер их занятий, возраст и краткие биографии. По его данным, в посольстве работало 11 мужчин старше 20 лет, 11 женщин – их жёны, а также 2 учительницы и 4 переводчицы. Детей было 13. Перес опубликовал в газете полный список советского персонала:

«Полномочный посол Григорий Резанов и его супруга. Посол родился в Киеве, ему 40 лет. Он инженер, специалист по дизельным моторам. Ранее был консульским агентом СССР в Японии и Китае. Сеньора Резанова тоже инженер, специалист по химической промышленности. Эта супружеская пара своим мягким и любезным обращением произвела хорошее впечатление в дипломатических и социальных кругах Боготы. У них двое сыновей – Владимир 14 лет и Анатолий – 7 лет.

Первый секретарь Семён Гонионский и его жена – украинцы. По профессии – инженеры-железнодорожники. До приезда в Боготу около года работали в посольстве СССР в Вашингтоне. У них на Украине есть четырёхлетняя дочь и бабушка. Девочку долгие месяцы считали погибшей, только после освобождения города стало известно, что обеим удалось спастись, укрывшись в партизанском отряде.

Второй секретарь, сеньор Алексей Антипов, тоже инженер, хорошо говорящий по-испански. Он изучил язык в России с помощью испанских эмигрантов-республиканцев. Он был на фронте. Его работа заключается в приёме посетителей. Его жена – горный инженер. У них двое детей: девочка 12 лет и мальчик 8 лет.

Атташе по печати – сеньор Николай Алексеев. Литературная образованность его заметно превосходит ту, которой обладают товарищи по посольству. В России он получил качественную подготовку по истории, литературе и языку. Алексеева очень хорошо приняли в журналистских кругах Боготы. Он тоже участвовал в боевых действиях против Германии. Сеньоре Алексеевой 23 года, в России она работала репортёром Агентства ТАСС. У этой супружеской пары пока нет детей.

Ответственный за торговлю и статистику – сеньор Догадкин. Он тоже был на фронте. Некоторое время находился в Мексике и прибыл в Колумбию в сопровождении жены и с полуторагодовалой дочерью.

Третий секретарь – Афанасьев, который участвовал в войне против нацистов, и его жена. Он эксперт в области радиосвязи. Эта семейная пара имеет трёх детей: мальчика 9 лет, девочку 3-х лет и малыша, родившегося в Боготе несколько недель назад.

Секретарь-переводчица сеньорита Доброва. Ей 26 лет, с приятными утонченными чертами лица. Она из Ленинграда и находилась в этой старой столице России во время ужасной блокады. Она выучила испанский язык с удивительной лёгкостью. Не замужем, очень представительная внешне.

Переводчица Людмила Иноземцева, 28 лет, блондинка, элегантная. Переводит с русского на испанский язык и наоборот. Говорит по-французски.

Сеньорита Ольга Якубович – 20 лет, помощник по общим вопросам. Сотрудники относятся к ней с особым вниманием.

Сеньорита Валентина Клюквина, 18 лет, – секретарь Гонионского. Родилась в Подмосковье. Через её руки машинистки проходит почти вся переписка посольства. Она – любимица посольского персонала.

Сеньора Густехо, преподаватель английского языка. Находилась продолжительное время в Англии, хорошо владеет этим языком. Также преподаёт русскую грамматику в школе, которая открыта для детей в посольстве. Она вдова, с нею приехал в Колумбию сын 12 лет.

Ещё одна учительница, 26 лет, она – директор школы. Преподаёт русский язык, занятия длятся по 8 часов ежедневно.

Кассир-бухгалтер сеньор Глумов, участник обороны Москвы. Его жена заведует детским садом, который посещает и её дочь 8 лет.

Завхоз господин Тихомиров, который тоже был на фронте, и его супруга. Ей поручена кухня и три служанки-колумбийки.

Ответственный по уборке посольства и его территории Игнатьев и его жена. Одеваются скромно и имеют внешность простых рабочих. Они работают целый день и часть ночи в просторных помещениях различных зданий, в которых расположено представительство. У них есть дочь 13 лет, занимающая первое место в школе по успеваемости и прилежанию.

Контролёр радиотелеграфной связи господин Паншин и его супруга. Сражался на нескольких фронтах. Имеют девочку, больную детским параличом, которую сеньора постоянно носит на руках.

Шофёр-механик Григоринов, 30 лет, который тоже был фронтовиком. Не знает ни одного слова по-испански, но за короткий срок пребывания в Боготе ознакомился с городом и его трафиком, как коренной житель. Управляет подержанной автомашиной, приобретённой у Гонсало Рестрепо, нынешнего министра финансов. Её использует весь персонал, и поэтому Григоринов работает по 12 часов ежедневно. Его жена является второй помощницей по уборке. У них есть годовалый мальчик».

Конечно, после такого подробного рассказа о персонале посольства непредвзятым читателям трудно было поверить, что они «опасные люди, специалисты по красной пропаганде, прибывшие подрывать демократические устои Колумбии». Гильермо Перес изложил то, что увидел и что услышал. Заодно он сослался на позитивное мнение других колумбийцев, включая журналиста Монтойю Маркеса, который был приглашён посольством для преподавания испанского языка. «Это трудолюбивые самоотверженные люди, – заметил Перес, – которые не хотят, чтобы их воспринимали как агитаторов или пропагандистов идей, доминирующих у них на родине, или как самозванцев, пытающихся вмешиваться во внутреннюю политику страны». Он ответил и на вопрос, чем занимаются советские представители в Колумбии: «Их главной работой является изучение колумбийской прессы. Все материалы о Советах в их титанической борьбе последних лет, или публикации на политические, социальные или экономические темы незамедлительно переводятся и передаются в Москву».

Корреспондент рассказал, что первыми soviéticos, прибывшими в Боготу, были супруги Гонионские. Они сошли с трапа самолета в столичном аэропорту 30 ноября 1943 года. Столичные газеты откликнулись на это событие. Так, в колонке «социальной жизни» «Эль Тьемпо» были помещены фотографии Гонионского и его жены – Марии Омельченко: «Они улыбаются. Судя по всему, в Колумбии им понравилось».

Вначале Гонионские поселились в отеле «Гранада», затем арендовали квартиру. У них появилась служанка, пятилетний сын которой стал любимцем Гонионских, ничего не знавших о судьбе своей маленькой дочурки, оказавшейся с бабушкой в зоне военных действий на Украине. После того, как она нашлась, «советские дипломаты полюбили мальчика ещё больше, – написал корреспондент ЮПИ. – Мальчишка, очень живой и весёлый, называл их папой и мамой, они покупали ему одежду, брали с собой на прогулки или в гости к другим сотрудникам посольства».

После приезда посла довольно долго (из-за нелёгкого процесса согласования с Москвой) решался вопрос о приобретении здания и земельного участка. За 140 тысяч долларов наличными у миллионера Рафаэля Саласара был, наконец, приобретён просторный дом «La Selva» с прилегающими постройками и большим участком земли на северо-востоке

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На «заднем дворе» США. Сталинские разведчики в Латинской Америке - Нил Никандров.
Комментарии