Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роузуотер. Восстание - Таде Томпсон

Роузуотер. Восстание - Таде Томпсон

Читать онлайн Роузуотер. Восстание - Таде Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

6

Альфред Теннисон, «Атака легкой бригады» (пер. Ю. Колкера).

7

Наиджа – название Нигерии в языке йоруба и нигерийском пиджине.

8

Уолт Уитмен, «Песнь о себе» (пер. К. Чуковского).

9

Ата родо – нигерийское название одного из сортов перца чили, также известного как карибский красный перец и «scotch bonnet».

10

Окада – нигерийское мототакси.

11

Оскар Уайльд, «Баллада Рэдингской тюрьмы» (пер. В. Брюсова).

12

Огогоро – крепкий алкогольный напиток из сока пальм или сахарного тростника.

13

Оскар Уайльд, «Истинное знание» (пер. Ю. Мориц).

14

Асо-рок – скала на окраине Абуджи, столицы Нигерии, местная достопримечательность, рядом с которой располагаются названная в ее честь резиденция президента, правительство и парламент Нигерии.

15

Джуджу – африканская религиозная и магическая практика, завязанная на использовании фетишей; шире – способность колдовством привлекать к себе удачу.

16

Асо эби – церемониальная и официальная одежда народа йоруба и некоторых других народов, как правило, надеваемая на праздники, церемонии или фестивали.

17

Агбада, или бубу, – традиционная африканская мужская одежда, просторная туника с широкими рукавами.

18

Эба – подобие мамалыги, изотовленное из муки маниока и обмакиваемое в супы, рагу и соусы.

19

Уильям Шекспир, «Король Генрих IV, часть вторая» (пер. В. Морица, М. Кузмина).

20

Иле кеу – название исламских школ или курсов, на которых преподают Коран.

21

Дашики – традиционная африканская одежда, цветастая рубашка свободного покроя.

22

Эгбаленд – название земель, на которых проживают эгба – этническая подгруппа народа йоруба; алаке – вождь эгба.

23

Огун – бог войны и железа в религии йоруба, покровитель войны и воинов, брат и соперник бога грома Санго.

24

Полным именем автора «Дня триффидов» было Джон Уиндем Паркс Лукас Бейнон Харрис.

25

Оро – традиционный фестиваль народа йоруба, устраиваемый в честь Оро, бога правосудия. В фестивале принимают участие только мужчины; женщинам в день Оро запрещается выходить и даже смотреть на улицу, поскольку считается, что, нарушив этот запрет, они могут умереть.

26

Джугаад – заимствованное из языка хинди слово, примерно переводящееся как «остроумная идея» и обозначающее импровизированное решение проблемы с помощью смекалки.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роузуотер. Восстание - Таде Томпсон.
Комментарии