Перед бегущей - Ivan Mak
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь на протяжении всего пути двух зверей сопровождали обезьяны, которые постоянно кричали, а затем, совсем обнаглев, стали кидать в них какими-то плодами, похожими на яблоки.
Когда одно из таких яблок попало в Авурр, она прыгнула вверх с молниеносной быстротой и поймала нерадивую обезьяну, которая не успела скрыться вместе со всеми. Та бешено кричала и пыталась вырваться. От ее крика другие разбежались, и через минуту Авурр выпустила ее. Она вскочила на первое дерево и, скрывшись в ветвях, затаилась.
После этого случая обезьяны бльше не донимали своими криками и непочтительным поведением. Видимо, они как-то передали своим родственникам информацию о зверях.
Деревья немного расступились, и два зверя оказались на окраине деревни местных людей. Хижины были постороены около деревьев и опирались на них. Деревня казалась пустой, но, прислушавшись, Айвен и Авурр услышали приглушенные звуки из укрытий. Они некоторое время наблюдали за деревней, а затем ушли в лес, решив не распугивать людей своим видом.
Они снова шли через лес и вышли к другому озеру. На противоположном берегу тоже была деревня, и люди в ней не прятались. Они, видимо, и не подозревали о близости потенциальных хищников. Два хийоака зашли в воду и поплыли прямо к деревне.
Люди заметили их, когда они уже подплывали к противоположному берегу. Они что-то закричали и побежали от берега. Авурр первой вышла из воды и обнаружила оставшегося на берегу маленького ребенка. Он оказался в высокой траве, и никто его не захватил с собой.
Ребенок был таким маленьким, что не осознавал опасности. Увидев зверя, он поднялся на ноги и пошел к нему. Подойдя к Авурр ребенок стал играть с ней, словно с кошкой или собакой. Авурр подыгрывала ему, и он весело смеялся, колотил ее своими ручонками, а затем стал таскать за хвост. Айвен наблюдал за этим со стороны и одновременно следил за реакцией людей, которые стояли между домов и тоже смотрели на игру ребенка со зверем. Авурр легла на траву и маленький человечек забрался на нее, хватал за лапы и смеялся.
Никто из людей не двигался с места, не пытался забрать ребенка. То ли они боялись зверя, то ли решили, что ребенок уже обречен. Это было несколько непонятно.
Ребенок произносил какие-то слова. Наигравшись со зверем он сел около Авурр и стал играть с травой, которая торчала со всех сторон. Начало темнеть, и из-за горизонта показалась Красная планета. Она действительно имела красный оттенок и хорошо освещала все вокруг. Ее видимый размер был почти в два раза больше видимого размера Луны на Земле.
Наблюдать за зверями остались два человека. Айвен и Авурр решили заночевать на месте. Ребенок остался вместе с Авурр. Он лег рядом с ней, словно признав ее своей матерью, и заснул.
Наутро ситуация не изменилась. Было странно, что никто не побеспокоился о ребенке. Подплывая к берегу, Айвен и Авурр видели, как люди хватали своих детей и уносили с берега, некоторые даже, пренебрегая опасностью, бежали обратно, чтобы унести детей. А этот ребенок словно был без родителей. Он проснулся и стал теребить Авурр, словно что-то от нее требовал. Очевидно, ему хотелось есть, и он требовал это от своей новой матери, с которой провел целую ночь.
Авурр поднялась, а затем стала подталкивать его к людям, которые все еще следили за двумя зверями, оказавшимися около деревни. Ребенок, увидев человека, побежал к нему, а Авурр остановилась и стала смотреть, что будет дальше. Она легла на небольшой пригорок и следила за ребенком, который что-то просил, подходя к человеку. Тот обошелся с ним довольно грубо, и ребенок, заплакав, пошел дальше по деревне.
Везде его встречали враждебно, прогоняли от хижин, и через некоторое время он сел на землю, громко рыдая. Никто не подходил к нему, а затем появились деревенские дети, которые прыгали вокруг него, что-то крича. Ребенок плакал еще больше, а затем его стали толкать и бросать на землю, когда он пытался подняться.
Этого Айвен и Авурр не вытерпели и Авурр, вскочив, бросилась прямо в деревню. Послышались крики, кто-то из людей бросил в нее копье, но оно только воткнулось в землю.
Дети, окружившие маленького ребенка, не успели разбежаться, как черный зверь оказался рядом с ними. От ее рычания они с криками побежали в разные стороны, и Авурр оказалсь около заплаканного мальчишки.
Вокруг появились люди с копьями. Авурр схватила малыша и стрелой вылетела из круга. Она пробежала через деревню обратно, и через некоторое время вместе с Айвеном и малышом они оказались в лесу. Ребенок все еще плакал и Авурр успокоила его. Он сел на землю рядом с ней и что-то лепетал на своем языке.
Между деревьями показался человек с копьем, и Айвен действовал мониеносно. Он оказался сзади него и повалил на землю. Мак превратился в человека и оказался сверху аборигена. Тот хотел уже кричать, но не смог, потому что рука Айвена зажала ему рот. Мак выхватил у него копье и одной рукой переломил древко на глазах человека. Оставшийся обрубок он подвел к груди дикаря, после чего убрал руку с его рта.
Тот видимо понял, что не следует кричать, и молчал. Айвен заговорил на русском языке, пытаясь объяснить простые слова. Он хотел узнать от человека, чем можно кормить ребенка. Тот в ужасе смотрел на Мака, не понимая, что от него требуется. Айвен попытался заставить человека назвать слова, но вместо этого тот дико закричал, отчего послышались ответные крики.
Мак превратился в черного зверя прямо на обезумевших глазах человека, после чего оставил на его груди четыре царапины своими когтями и скрылся вместе с Авурр и малышом в лесу. Они пробежали несколько километров и наткнулись на двух женщин, собиравших розовые ягоды.
Мак превратился в человека и почти неслышно подошел к ним. Он остановился в двух шагах и окликнул их. Послышался визг, женщины выронили свои мешки с ягодами и хотели было бежать, но с другой стороны на них смотрел черный зверь. В результате они завизжали еще сильнее и бросились в стороны, но Айвен уже крепко держал обоих своими руками.
- Тихо! — рявкнул он ма языке миу, даже не думая, как это выглядело со стороны.
Рычание сделало свое дело. Женщины словно онемели и прекратили дергаться. Мак посадил обеих на землю. Они сопротивлялись, оглядываясь на зверя сзади, но Авурр уже была с другой стороны. Она стояла рядом с Айвеном, и вместе с ней был малыш, который сидел у нее на спине.
Женщины с изумлением смотрели на ребенка, который нисколько не боялся зверя, и, видимо, это их несколько успокоило.
Мак начал показывать на окружавшие предметы и называть их, подталкивая женщин сделать то же самое. Наконец они сообразили, что от них требовалось и стали называть их на своем языке. Деревья, землю, ягоды, руки, ноги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});