Битва в космосе - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время она подняла голову. В резком голубовато-белом свете флюоресцентной трубчатой лампы на потолке ее лицо, покрытое красными пятнами, распухшее и залитое слезами, смотрелось ужасно. Ирв озабоченно покачал головой и, протянув руку, взял со стула бумажное полотенце.
— На, — сказал он, — утрись.
Пэт промокнула глаза и шумно высморкалась.
— Спасибо, — поблагодарила она, всхлипывая. — Спасибо тебе, Ирв.
— Не за что.
Он сделал попытку убрать с талии Пэт левую руку, но женщина с силой вцепилась в нее.
— Не надо, не убирай ее, пожалуйста. Я впервые хоть что-то чувствую с тех пор, как… — она запнулась, — с тех пор, как убили Фрэнка. Кажется, будто все время сижу в стеклянной банке для образцов. Вижу предметы, слышу звуки, но не могу соединить их воедино — они просто отскакивают от стеклянных стенок. А сейчас… я знаю, что ты здесь, рядом со мной.
— О'кей, — «Может, эта банка и помогла тебе пережить шок, — подумал Ирв. — Если ничего не проникает сквозь стекло, то и боли ничего причинить не может».
— Дай мне, пожалуйста, полотенце. — Пэт тщательно вытерла лицо, скомкала большую бумажную салфетку и отшвырнула ее в угол. — Выгляжу я, наверное, погано.
— Если откровенно, то да.
Ирв понадеялся, что придушенное фырканье, которое он услышал в ответ, означало, что Пэт попыталась рассмеяться.
— Ты умеешь говорить приятные вещи, Ирв.
— Я пытаюсь, — ответил он шутливо, но в этот момент Пэт подняла на него глаза, и смотрели они абсолютно серьезно.
— Я знаю. Спасибо тебе еще раз. Как приятно снова что-то почувствовать.
— Хорошо. Это хорошо, Пэт. — Антрополога раздирали противоречивые чувства. Да, с одной стороны, он был рад, что ему удалось помочь, поддержать Пэт чисто по-дружески, и все такое прочее, но… Обнимая ее за талию, он, черт побери, чувствовал, что обнимает женщину. Женщину, которая не далее как месяц назад пыталась его соблазнить.
Ирв поморщился, ощутив, как напрягся зверь у него в штанах. Не время и не место! На какое-то сумасшедшее мгновение он вновь почувствовал себя семнадцатилетним юнцом, идущим по коридору колледжа и неуклюже держащим перед собой книги, чтобы скрыть неожиданную, непроизвольную эрекцию.
Пэт наклонилась к нему и поцеловала его в щеку. Без страсти, почти по-сестрински; Ирв точно знал, что не должен отвечать на этот поцелуй, но сам не заметил, как нашел своими губами ее губы. Издав то ли полувздох, то ли полустон, Пэт плотно прильнула к нему.
Позднее он вспоминал, что даже когда они помогали друг другу освободиться от брюк и обуви, губы их оставались слитыми. Не разъединились они и несколько мгновений спустя, когда случилось то, от чего Ирв уже не пытался себя удержать.
Потом оба молча лежали на полу, тяжело дыша, и происшедшее казалось Ирву странным и нереальным, будто все это случилось не с ним, а с кем-то другим… Но гладкие бедра Пэт по-прежнему обхватывали его поясницу, и он все так же смотрел ей в лицо, и оно было очень близко.
«Извини», — хотел сказать Ирв, но понял, что говорить этого не следует. Упершись руками в пол, он привстал на колени и пробормотал:
— Мы вели себя очень глупо.
Пэт села и потянулась за своими брюками.
— Наверное, ты прав, — согласилась она, натягивая их на ноги. — Если честно, сегодня я и не стремилась к этому, как в прошлый раз. Все случилось как-то само собой.
— Да, — выдохнул Ирв, тоже начиная одеваться. — И я этого не ожидал. Мне просто хотелось успокоить тебя.
Он уже натянул один носок, но второй никак не налезал на ногу. Это был носок Пэт. Ирв бросил его ей.
— Ну ладно, — сказала она, направляясь к дверям. — Сделанного не вернешь. Давай больше не будем говорить об этом.
— Давай. — Ирв проводил Пэт взглядом. Потом поднялся на ноги, посмотрел на себя в стекло дверцы микроволновой печи и сказал своему отражению: — Дурак.
Отражение промолчало.
Он услышал, как открываются двери воздушного шлюза, сначала внешняя, потом внутренняя.
— Есть кто-нибудь дома? — громко спросила Сара. Голос жены едва не заставил Ирва выскочить из своей шкуры. — Есть кто-нибудь? — повторила она.
— Я здесь, в камбузе, — отозвался он наконец хриплым, просевшим от волнения голосом.
Сара прошла по коридору и сунула голову в приоткрытую дверь камбуза.
— Почему так долго не отвечал? Уснул?
— Извини.
Сара пожала плечами, сняла перчатки и потерла ладони.
— Хочу кофейку. Не желаешь?
«Может, мне показалось, что у меня такой голос? — подумал Ирв. — Сара вроде бы ничего не замечает».
— Не откажусь, — сказал он.
Жена поставила в микроволновку две кружки с водой и спросила:
— А где Пэт?
— Наверное, в туалет пошла, — небрежно ответил Ирв. — Да вот она.
Пэт вошла в камбуз, и Сара обернулась.
— Привет. Решили вот кофейком побаловаться. Может, и ты выпьешь?
Ирв ожидал, что сейчас мир развалится на части, но ничего такого не случилось, когда Пэт сказала:
— Пожалуй.
— Хорошо, — Сара поставила в печку третью кружку. — А ты уже получше выглядишь, Пэт.
Та кивнула.
— Да, пора мне выходить из ступора. Сколько же можно изводить себя. Фрэнка… Фрэнка этим не вернешь. Извини, что я так надолго отключилась от работы.
— Прекрати, — отмахнулась Сара. — Ерунда это. Главное — ты пошла на поправку. — Звякнул таймер, и она вынула из печки три кружки с кипятком. Потом высыпала в каждую по пакетику растворимого кофе. — Отведайте, ребята, кофеизированного пойла. Настоящим кофе угощу вас по возвращении домой.
— Аминь, — согласился Ирв. — Впрочем, могло быть и хуже. Как у русских. У них же растворимый чай, не так ли?
— Как там Ламра? — спросила Пэт.
— Тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО лучше, — удовлетворенно отметила Сара, — раз уж ты интересуешься происходящим. А Ламра увлечена новой игрушкой: Реатур вырезал для нее из дерева бегунка. Не расстается с ним ни на минуту, как с ребенком. Скоро, совсем скоро у нее появятся настоящие малыши.
— Не прозевать бы нам момента, — заметил Ирв.
— Да не должны бы, — сказала Сара. — Главное — держать наготове зажимы и бандажи. Я все-таки тешу себя надеждой, что они нам помогут.
— Теперь нас трое, — заявила Пэт. — Я хочу сказать, что теперь, когда я…
— Понятно. Можешь не продолжать. Конечно, теперь управиться будет легче, — сказала Сара бодро.
Ирв допил свой кофе. Вина перед женой почти утонула в чувстве облегчения: наколотая алой тушью буква А [10] у него на лбу явно не засветилась. Конечно, те несколько безумных минут с Пэт ему забыть не суждено, но ведь запросто можно убедить себя, что не такое уж страшное это преступление.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});