Пыл невинности - Джейн Бонандер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, я обещаю всякие глупости? Только никакие это не глупости, маленькая деревенщина. Вижу, Алекс тебе ничего не сказал?
По спине Скотти поползли мурашки.
– Что не сказал? – растерянно переспросила она.
Перед тем как ответить, Марлин выдержала небольшую паузу для большего эффекта. На ее губах играла полная ненависти улыбка.
– Что я получу опеку над своей дочерью, что мой новый муж – известный на весь мир хирург – сделает ей операцию и она будет ходить.
Скотти поблагодарила судьбу, что сидела. Если бы она стояла, то наверняка упала бы от неожиданности. Она откинулась на спинку сиденья, потрясенная словами бывшей жены Алекса. Так вот, значит, что происходило у нее за спиной всю последнюю неделю! Вот что скрывал от нее Алекс! Перед глазами у Скотти все поплыло, голова закружилась. Нет, этого не может быть! Он ни за что не отдаст этой ужасной женщине Катю. Конечно, не отдаст!
Еще не придя в себя от страшной новости, Скотти слабо покачала головой.
– Я вам не верю, – пробормотала девушка.
– Не веришь, деревенщина неотесанная? Тогда давай немного подождем и посмотрим, – отчеканила Марлин.
Марлин Кэнфилд вела себя так уверенно, что Скотти засомневалась. Она беспомощно посмотрела на Катю, которая дрожала и тихо плакала.
Слезы Кати Головиной придали Скотти силы. Она встала и смело посмотрела в глаза этой страшной женщины. После отвратительных поступков и слов она уже не казалась Скотти красивой. От злости и ненависти лицо Марлин Кэнфилд потеряло привлекательность. Скотти поняла, что сейчас видела истинное лицо бывшей жены Алекса, которое та пыталась спрятать под пудрой и румянами.
– Алекс никогда не отдаст Катю. Да, он мне ничего не рассказал, но я все равно вам не верю.
Марлин и не думала отступать.
– Верь во что хочешь, деревенщина. Я все равно заберу свою дочь, и никто меня не остановит, – уверенно заявила она.
И тут Катя разрыдалась. Испуганный котенок соскочил с ее коленей и юркнул под крыльцо. Скотти всю трясло от гнева.
– О, ты все-таки вывела меня из себя! Убирайся отсюда, пока я не выдрала твои драгоценные волосы! – дрожащим голосом проговорила Скотти. Только ради Кати она еще как-то старалась держать себя в руках. – Неужели ты не видишь, что девочка боится тебя?
– Это мой ребенок. Твоему Алексу не удастся в этот раз выйти сухим из воды. Я не прощу ему вмешательства в мою личную жизнь. Он рассказал Каспару чудовищную ложь. Теперь неизвестно, захочет ли он жениться на мне. А мне он нужен для того, чтобы забрать девочку. Они нужны мне оба. Мне нужна безупречная дочь, и Каспар сделает ее безупречной! – Она сильно толкнула Скотти на качели.
Живот пронзила резкая боль, и Скотти инстинктивно схватилась за него, словно защищая ребенка от опасности. Она глубоко дышала и ждала, когда пройдет боль, прежде чем ответить.
– Ты только послушай себя: мне нужно… я хочу… Поппи и Камилла были правы, говорили о тебе правду. – Неожиданно сильная боль отдала в поясницу. Девушка судорожно вздохнула. – Ты эгоистка, злая глупая эгоистка, и если я…
Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге показалась миссис Попова с метлой в руках.
– Немедленно убирайся отсюда! – закричала она и ударила Марлин метлой. – Убирайся сию же минуту, или я прикончу тебя и зарою твое вонючее тело в подвале!
Марлин схватила ручку метлы и попыталась вырвать из рук экономки.
– Ах ты, старая карга! – завопила она. – Давно я хотела свести с тобой счеты. Ты всегда становилась на сторону Алекса и настраивала всех против меня.
Женщины что было сил тянули метлу друг у друга, пока на крыльцо не вышел Уинтерс. Даже хладнокровный англичанин опешил, увидев дерущихся женщин. Однако растерянность длилась какие-то доли секунды. Он вмешался в поединок и вырвал метлу.
Вид Марлин Кэнфилд говорил о том, что она готова к продолжению схватки. Она наклонилась к экономке и шипела, как разъяренная кошка. Ольга Попова безуспешно пыталась поправить волосы, выбившиеся из аккуратного узла на затылке.
Одной рукой Скотти держалась за пылающий живот, второй схватила Катю за руку и пыталась успокоить девочку, которая икала сквозь слезы.
Уинтерс стал между миссис Поповой и Марлин Кэнфилд, держа метлу, как копье.
– Прошу вас покинуть этот дом, мадам, – вежливо обратился дворецкий к бывшей жене своего хозяина. – В противном случае я буду вынужден вызвать полицию.
Глаза Марлин сузились.
– Так или иначе, но я всегда добиваюсь того, чего хочу. – Она спустилась с крыльца и направилась к коляске.
Скотти стояла неподвижно, боясь даже шелохнуться. По ее животу одна за другой проходили волны незнакомой боли. Конечно, полной уверенности в том, что происходит, не было, но у нее появилось неприятное предчувствие, что начались схватки. В кратком затишье между приступами боли она развернула к себе кресло с Катей. Глаза девочки распухли и покраснели от слез, а из носа текло ручьем.
– Не бойся, милая. – Скотти достала платок и вытерла лицо девочки. Она старалась казаться спокойной, хотя внутри вся дрожала от страха. – Твой папа не отдаст тебя. Ни за что не отдаст! Ты мне веришь?
Нижняя губка Кати дрожала. Экономка тоже погладила ее по руке, пытаясь утешить.
– Она напугала меня. Она испугала бедного котеночка. Почему она такая плохая? Почему она хочет изменить мое имя? Мне нравится мое имя. Нравится…
Очередная острая боль пронзила Скотти. Она затаила дыхание и закусила губу, чтобы сдержать крик. Когда боль немного отступила, пролепетала:
– Я… я не знаю, дорогая… – Страшная боль высасывала все силы и не позволяла думать больше ни о чем.
Миссис Попова пристально посмотрела на Скотти, и ее глаза широко раскрылись от тревоги.
– Что случилось, дорогая? Ты побледнела, как мел. С тобой все в порядке?
Скотти догадалась, что сейчас не время притворяться.
– Не знаю, Поппи. – Она осторожно посмотрела на экономку, потом повернулась к Уинтерсу. – Уинтерс, по-моему, Катя должна немного поспать. Пожалуйста… – Она судорожно схватила ртом воздух. – Отвезите ее, пожалуйста, наверх.
Катя схватила девушку за руку и крепко сжала.
– Нет, Скотти. Я хочу, чтобы ты отвезла меня.
Ольга Попова не сводила испуганного взгляда с живота Скотти. Наконец она замигала и с пониманием посмотрела девушке в лицо.
– Нет, пусть это сделает Уинтерс, Катюшка, – поддержала она Скотти. – Он даже расскажет тебе сказку, правда, Уинтерс?
Скотти еще никогда не видела Уинтерса таким испуганным и растерянным.
– Да… конечно, расскажу. – Он отпустил тормоз и покатил кресло к двери. – Я знаю сказку о старой, беззубой королеве с ярко-рыжими волосами.