Любовь и смерть на Гавайях - Наоми Хинц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно она заметила какую-то вспышку. Из верхнего окна главной части дома кто-то следил за ней в бинокль.
Сара спрыгнула с камней и стала спускаться по склону. Она не успела разглядеть наблюдателя, да и теперь бинокль уже не сверкал в окне. Кто это? Может, мистер Нильсен, который вчера так неучтиво обошелся с гостьей, словно давал понять, что она тут совершенно лишняя. Сара надеялась, что хоть теперь-то не посягнула на чужую собственность, гуляя возле заброшенного и давно разрушившегося храма.
Было бы неплохо, подумала Сара, если бы они с Ритой сегодня уехали отсюда и поселились, как и предполагалось, в обычном отеле.
Подойдя к одному из амбаров, Сара чуть было не столкнулась с каким-то человеком. Он был очень высокий и худой, прямо как скелет. И еще он был очень юн. На его шее болтался бинокль. Сара испуганно отступила назад.
Незнакомый юноша смущенно улыбался, теребя ремень бинокля. У него была густая копна каштановых волос и большие поблескивавшие, как старое серебро, глаза.
— Я вас не напугал? — осведомился юноша.
— Немножко напугали, — ответила Сара, переводя дыхание. — Признаться, я не ожидала встретить здесь никого — ведь еще очень рано.
— Меня зовут Крис Нильсен. Мы с мамой вернулись из Гонолулу вчера вечером. Вообще-то мы должны были пробыть там на несколько дней больше, но у нее, как это с ней нередко бывает, вдруг сделалось предчувствие… Я не возражал. Я не люблю уезжать из этого дома. — Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, которые показались Саре великоватыми для такого загорелого и худого лица. — Особенно, когда в нем поселяются такие симпатичные девушки.
Немного смущаясь, Сара назвала свое имя и сказала:
— Я выиграла конкурс, спонсором которого была компания вашего отца. Да вы, наверное, и сами об этом знаете…
— Нет, отец никогда не говорит со мной о своем бизнесе. Он знает, что на меня это наводит тоску…
— В общем, произошла накладка с номерами в отеле, и ваш отец любезно позволил нам остановиться здесь. А я как раз ходила, смотрела на развалины…
— Хеиау? Да, это потрясающее место. Иногда вечерами там мигают какие-то огоньки… Бьют барабаны. Недавно, по-моему, я слышал плач по усопшим. Они это делают так: «Ауииу, ауииу…»
У Сары по коже пробежали мурашки. Она неловко улыбнулась и хотела было двинуться дальше, вспомнив предупреждение Риты.
— Не уходите, Сара Мур, — сказал молодой человек. — Лучше помогите мне найти чернохвостку. По-моему, я видел одну вон там. Они, понимаете ли, встречаются тут очень даже редко…
— Найти кого?
— Чернохвостку. Черненькие с оранжевыми полосками. И у клюва такой хохолок. Они из семейства Drepanididae.
— Эти гавайские слова меня сбивают с толку, — заметила Сара, но Крис усмехнулся:
— Это по латыни. Гавайцы называют их накупуу. До тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года считалось, что этот вид вымер раз и навсегда.
— Правда? — вежливо осведомилась Сара. — А я видела сегодня красную птичку с черными крылышками.
— Это апапане. Они обожают деревья лехуа, те, на которых красные цветы.
— Вот оно что… Но я признаться, не большая специалистка по птицам. — Сара вовсе не собиралась подниматься снова в гору с этим молодым человеком.
Странный юноша не отставал.
— Я знаю, что далеко не все любят птиц. А как насчет звезд? Вам нравятся звезды? Гавайцы неплохо разбирались в астрономии уже сотни лет назад. У меня есть тут своя собственная маленькая обсерватория. Вечерами я всегда хожу туда. Отсюда ее толком не видно. Она там, за холмиком из лавы.
Привстав на цыпочки, Сара посмотрела туда, куда Крис указывал рукой.
— Кажется, я вижу что-то вроде купола. Наверное, его-то я и заметила из окна моей спальни…
— Мне помог оборудовать ее один из местных астрономов. Когда мы только появились здесь два года назад. А вот когда мы вернулись сюда в прошлом месяце, я привез отличный телескоп. Мне подарили его родители на день рождения, когда мне исполнился двадцать один год. Короткофокусный зеркальный телескоп «Квестар». Его еще называют «искатель комет». Вы знаете, что, если обнаружить комету, ее назовут вашим именем?
— Нет, я этого не знала, Крис, — отозвалась Сара и улыбнулась.
Он, конечно, был странным юношей и совершенно не похожим на своих сверстников, но ей вовсе не было неприятно его общество. Его сильный загар не мог скрыть синеву губ. Сара также заметила, что и ногти у него тоже синеватого оттенка. У него была одышка, словно он страдал астмой.
— Если у вас потом будет время, — сказал он, — я бы с удовольствием поболтал с вами. Мне редко приходится говорить с девушками… Я не вызываю у них особого энтузиазма. Но мне кажется, что мы с вами вполне могли бы найти общие темы для разговора.
— Думаю, что вы правы, Крис. Хотя мне двадцать пять лет.
— Мне нравятся зрелые женщины. — В его улыбке было что-то очень располагающее к себе.
— Тогда мы еще увидимся, но попозже. А сейчас мне пора. Я ведь даже не успела позавтракать.
Зеленый «сааб» исчез. В маленькой кухоньке на конфорке стоял теплый кофейник. Сара увидела чашку из-под кофе, снова с сигаретными окурками, и плошку, в которой были остатки хлопьев. Значит, она снова упустила шанс увидеть этого самого Монти Риверса. Впрочем, теперь Сара вовсе не испытывала сожаления. Рита, похоже, еще спала.
Сара почувствовала, что проголодалась. Подогрев кофе, она съела несколько ломтиков ананаса, обнаруженного ею в холодильнике. Молока оказалось маловато, чтобы добавить в хлопья, поэтому она решила поджарить несколько тостов и нашла также масло и джем. Она решила, что здесь завтракать неинтересно, больно убого выглядела кухня, и потому поднялась с подносом к себе на второй этаж и поставила его на подоконник, чтобы есть и любоваться пейзажем.
— Доброе утро, киса, — услышала она за спиной голос Риты. — Ты, я вижу, уже встала. Нашла чем позавтракать.
— Ну конечно. Теперь вот пью кофе и наслаждаюсь роскошным ландшафтом.
— Умница. А я, пожалуй, выпью чашечку кофе и снова прилягу. Еще только восемь часов. Но скоро нам с тобой надо уже будет двигаться.
Сара хотела спуститься вниз, чтобы посмотреть, не осталось ли еще кофе, но услышала, что кто-то открыл дверь кухни. Шаги быстро проследовали через гостиную к маленькой спальне. Голос, привыкший распоряжаться, произнес:
— Вон ты где, Рита! Ну-ка одевайся и убирайся отсюда. Я вижу тут твой чемодан. Быстро собирай его и чтобы духу твоего здесь не было.
— Миссис Нильсен, вы просто не в курсе, — начала было Рита. — Вы не понимаете…