Отражение зла - Мишель Вико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И по-прежнему в вас пребывает уверенность, что моим друзьям угрожает опасность от демона Дааку? – спросил Хакару, обращая свой взгляд на колдуна Идзивару.
– Не то чтобы какая-то опасность угрожает Такехико и Сузуме, и не так уж стоит прямо пугаться за жизнь своих друзей, да только ты и сам без моих разъяснений прекрасно знаешь, на что может быть способен демон Дааку.
– Когда наш разговор только завязался, я говорю о дне нашей первой встречи с глазу на глаз, вы мне сказали, что хотите досадить демону Дааку за его вызывающее поведение, которое мешает многим и в том числе вам. Во всяком случае, вы тогда мне сказали нечто похожее, из чего следует вопрос: сегодня прежнее намерение проучить демона является главной задачей, или же по нынешнему дню прибавилась ещё какая-нибудь новая, не терпящая отлагательства проблема?
– Всё без изменений! – живо ответил колдун Идзивару. – Я готов чем угодно поклясться, что меня просто настораживает бурная деятельность демона Дааку, в связи, с которой собственно, я и горю желанием проучить его.
– И что потом?
– Дальнейшая судьба демона Дааку меня мало интересует. Если он не будет высовывать свой нос за пределы своего родного Чёрного леса, я сразу же забуду о его существовании.
– У меня есть давний знакомый, которого я знаю ещё со своего детства, так он вам будет гораздо полезнее меня, если конечно сумеете с ним договориться.
– Он тоже колдун?
– И довольно не плохой. Правда живёт далеко от наших краёв, в силу чего вы, может быть, и не слышали о нём. Прибавим сюда его скрытность, уединённый образ жизни. Как его найти я расскажу.
– Трудно будет договориться с колдуном, который не любит бывать у всех на виду.
– Любовь к нахождению в одиночестве, для него свойственна лишь тогда, когда он бывает у себя дома, а в остальное время, выходя в лес, он почти всегда ищет любое живое разумное существо, над которым можно было бы всласть подшутить.
– Уж не он ли привил тебе любовь к розыгрышам?
– Вы угадали.
– Если я правильно тебя понял, ты всё же не желаешь идти к демону Дааку, но, тем не менее, согласен меня познакомить со своим другом детства, чтобы он помог мне.
– Верно, поняли. Меня сейчас волнуют собственные дела, которые я не собираюсь бросать из-за какого-то там демона.
– Тогда назови имя своего друга и расскажи мне, как обещал, где можно его найти.
– Его зовут Адзамуку. Найти его можно только в Бамбуковом лесу Оканэмоти.
– Ни первое, ни второе имя, мне не знакомо, – задумчиво произнёс колдун Идзивару.
– С колдуном Адзамуку для первого с ним знакомства, я думаю вам всё ясно, а насчёт того кто такой Оканэмоти, могу только сказать, что он не колдун, – спокойно проговорил Хакару.
– Человек?
– Да! И очень богатый, а малоизвестный, потому что богатым стал недавно, получив большое наследство, после чего и поселился возле Бамбукового леса, во дворце своего дяди, завещавшего ему свой дом и близлежащие земли.
– И где же находится Бамбуковый лес?
Хакару протянул колдуну Идзивару свиток бумаги.
– По этой карте вы без труда найдёте дом колдуна Адзамуку.
Развернув вручённый ему свиток, колдун Идзивару мельком взглянул на его содержание, после чего сразу же свернул обратно и, крайне скромно, почти сухо поблагодарив Хакару, простился с ним, вернувшись в свой дворец.
Что же касается Хакару, то он и вправду отправился по своим делам, начав их с поиска Симидзу, который должен был ему вручить шкатулку от своей госпожи.
Опасаясь привлечь внимание колдуна Идзивару и его сестры, Котори не стала лично передавать свою шкатулку Хакару, да и Симидзу приказала встретиться с молодым колдуном где-нибудь в лесу, как бы случайно.
Ну а что было в той шкатулке, вы уважаемый читатель узнаете как-нибудь несколько позднее, потому что сейчас, пока Хакару ищет встречи с Симидзу, мы отправляемся вслед за колдуном Идзивару, который, не теряя времени, быстро изучив полученную карту, оставил свой дворец, переместившись в Бамбуковый лес, где намеревался провести переговоры с колдуном Адзамуку.
Его, конечно, ещё нужно было найти, но это уже волновало старого колдуна несколько меньше, невзирая даже на такую деталь, что он и понятия не имел, как тот вообще выглядит, считая это мелочью по сравнению с тем, о чём сейчас думал, ибо думал сейчас лишь о том, как начать разговор с незнакомым ему колдуном. И главное, сразу за началом разговора, не выпуская инициативы из своих рук, умело продолжить общение, чтобы тот не только его выслушал до конца, но ещё и согласился отправиться в Чёрный лес к демону Дааку.
Все его размышления на эту тему, пока он искал дом колдуна Адзамуку, были прерваны появлением на его пути, горбатой старухи, которая деловито разглядывая у себя под ногами лесные растения, собирала целебные травы, складывая всё что находила, в плетёный короб за спиной.
Спокойно занимаясь своим делом, старуха нисколько не обращала внимания на колдуна Идзивару, который остановившись на месте, смотрел на её приближение к себе, собираясь узнать у неё, где находится дом колдуна Адзамуку, одновременно удивляясь тому, что она его просто не видит. Только когда она прошла мимо него, так и не заметив его присутствия, колдун Идзивару был вынужден окликнуть старую женщину. Да и то, сделать ему это пришлось несколько раз, постепенно повышая свой голос до тех пор, пока старуха, очевидно уже страдающая старческой тугоухостью, не услышала его, обернувшись к нему с выпученными от испуга глазами.
– От чего столь громко кричишь? – спросила старуха, оставаясь на том же месте, где услышав голос колдуна Идзивару, обернулась к нему.
Не собираясь давать старухе, каких-либо объяснений в ответ на её вопрос, колдун Идзивару сам обратился к ней с вопросом:
– Знаешь ли ты колдуна Адзамуку?
– Да кто же скажи на милость, его здесь не знает, – засмеялась старуха.
– Показать его дом сможешь?
– А чего тебе его дом показывать, когда ты и сам к нему дойти сможешь, если вот как сейчас стоишь, так прямо вперёд никуда не сворачивая и пойдёшь, – ответила горбатая старуха, продолжив своё прежнее занятие.
Не сочтя нужным благодарить старую женщину за её ответ, колдун Идзивару пустился в указанном направлении, проскочив за спиной у старухи, так близко от неё, что чуть не сбил её с ног.
И всё же, несмотря на его грубость, старуха крикнула ему вслед:
– Его дворец построен из белого камня!
Окрик старухи колдун Идзивару услышал, но останавливаться не стал, а наоборот, продолжил своё движение вперёд через бамбуковые заросли с удвоенной скоростью, благодаря чему за считанные минуты, преодолев их, достиг широкого, каменного, белого здания в два этажа, стоящего на огромном поле перед Бамбуковым лесом.
– Ещё бы теперь сразу найти колдуна Адзамуку, – проговорил колдун Идзивару, оглядывая каменное строение, вокруг которого не было видно ни единой души.
Но вот как на удачу, открылись ворота, и через них вышел неизвестный, в лице своём молодой, по фигуре высокий и худой. Заметив приближение к себе незнакомого старика, незнакомец остановился на месте.
После приветственных поклонов, первым заговорил колдун Идзивару.
– Я имею честь видеть перед собой владельца этого прекраснейшего дворца? – слащавым голосом и с улыбкой на лице, спросил колдун Идзивару, у незнакомца, полагая, конечно же, что видит сейчас колдуна Адзамуку.
– Да это я, – спокойно ответил незнакомец. – Что привело вас в мои владения?
– Желание познакомиться с вами, – не меняя интонации голоса, произнёс колдун Идзивару.
– Ну, раз вы знаете, кто я такой, то и мне бы в свою очередь хотелось узнать кто вы?
– Я колдун Идзивару… – начал колдун Идзивару, но сразу же замолчал, потому что отчётливо увидел на лице хозяина дворца испуг, также обратив своё внимание на то, что он, услышав его имя, вздрогнул.
– Мне не раз доводилось слышать о вас, а потому зная хорошо, на что вы бываете, способны, хочу сразу спросить: что вам понадобилось от меня, кроме желания знакомства со мной?
– Вам не стоит меня пугаться, поскольку я пришёл к вам за помощью.
– И чем же я могу помочь столь могущественному колдуну как вы?
– Знакомо ли вам имя Дааку?
– Если вы говорите сейчас о демоне, живущем в Чёрном лесу, то мой ответ: да!
– Вы не ошиблись, разговор о нём, – подтвердил догадку собеседника колдун Идзивару.
– Честно говоря, будь сейчас речь о ком-нибудь другом, я, может быть, и пребывал бы в спокойном расположении духа, нежели могу сказать о себе теперь, когда узнал имя того, кто вас интересует.
– Мне казалось, вас не должно было пугать имя владельца Чёрного леса.
– Очевидно, кто вам рассказал обо мне, ввёл вас в заблуждение.
– Только если преувеличили ваши колдовские способности.