Элитный снайпер. Путешествие в один конец - Томас Колоньяр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Предупредить?
— Знаешь ты или нет, но медалью тебя не наградили, а наказали. Я пытался сделать все, чтобы этого не допустить, но так захотел президент.
Гил вспомнил ухмылку президента.
— Я должен был догадаться.
— Он хотел использовать тебя в своих целях, — продолжал голос. — Еще он уничтожил твою анонимность, хотя прекрасно понимал, что такое конфиденциальность, особенно для «морского котика». Не думаю, что он целенаправленно поставил на тебя — по крайней мере, я на это надеюсь. Но в мусульманском мире кое-кто знает, что Кохистани удавили удавкой. И они в ярости. Подозревают тебя. Все эти разговоры заставляют меня тревожиться.
— Они хотят отомстить.
— Это не зависит от сект… Талибан, Аль-Каида, ХИК… они все мусульмане… а жестокое убийство исламского духовного лидера приравнивается к прямому унижению ислама.
Гил вложил винтовку в чехол, взял свободной рукой поводья и велел Тико медленно двигаться домой.
— И ты думаешь, они придут сюда за мной.
— Я думаю, это можно предположить — на кону твоя голова. Но не жди, что кто-то из Пентагона или из Белого дома пошевелится и предупредит тебя.
— Другими словами, президент бросил меня на амбразуру.
— Нет, это не он, — ответил голос. — Это финансист президента. Он мало смыслит в мусульманском мире и в том, что называется militaire. К сожалению, он льстивый военный советник президента. Поэтому это был не президент. Это Тим Хаген. Хаген — вот кто подставил тебя, но пока у меня нет никакого на него компромата. Но не переживай. Чужая кошка всегда виновата. Я что-нибудь придумаю.
Об авторах
Скотт Макьюэн — адвокат из Сан-Диего (Калифорния) с правом выступления в суде. Преподавал на факультете юриспруденции в университете им. Томаса Джефферсона. Вырос в горах восточного Орегона, где получил звание Eagle Scout, и с тех пор обожает пешие походы, охоту и рыбалку. Получил степень бакалавра в университете штата Орегон, затем учился и работал преимущественно в Лондоне. Скотт поддерживает благотворительные организации, которые помогают военным, в том числе и Navy SEAL Foundation.
Томас Колониар — автор постапокалиптического романа Cannibal Reign (Царство каннибала). Получил степень бакалавра искусств по английской литературе в университете Акрона (Огайо). Работал в полиции г. Акрон, в настоящее время проживает в Мексике.
Примечания
1
Аппалузы — лошади, выведенные индейским племенем нез-персэ, традиционно населявшим часть территории современных штатов Айдахо, Орегон и Вашингтон, в том числе район реки Палоуз, откуда и пошло название породы. Окрас аппалузов — крапчатый. — Здесь и далее — примечания переводчика.
2
«Морские котики» — военнослужащие Сил специальных операций (ССО) ВМС США. Название происходит от аббревиатуры SEAL (англ. Sea, Air and Land), буквально означающей «Тюлени» или «Морские котики».
3
Naval Special Warfare Development Group (DevGru) — Боевая группа быстрого развертывания ССО.
4
Хьюз OH-6 «Кейюс» (англ. Hughes OH-6 Cayuse) — американский лёгкий 4-местный многоцелевой вертолёт. Обычно используется в качестве разведывательного и вертолета огневой поддержки.
5
«M-21» — самозарядная снайперская винтовка, разработанная на основе автоматической винтовки «M-14» National Match. Широко использовалась в американской армии со времен войны во Вьетнаме.
6
7,62-мм снайперская винтовка Драгунова (СВД).
7
Шемах (куфия) — мужской головной платок, популярный в арабских странах.
8
Автор ошибается. СВД была разработана в 1958 году в рамках конкурса на создание самозарядной снайперской винтовки для Советской Армии. В 1963 г. принята на вооружение.
9
Уорент-офицер (Warrant Officer) — группа званий в англоязычных странах, а также в бывших колониях Великобритании. По статусу уорент-офицер занимает промежуточное положение между сержантами и младшими офицерами и является приблизительным аналогом прапорщика в странах бывшего СССР.
10
Сикорский UH-60 «Блэк Хок» (англ. Sikorsky UH-60 Black Hawk, дословно: «Чёрный ястреб») — американский многоцелевой вертолет. Обычно используется как транспортный и вертолет огневой поддержки.
11
Талибан — исламистское движение, зародившееся в Афганистане среди пуштунов в 1994 году, правило Афганистаном с 1996 по 2001 гг. Признано террористической организацией.
12
Гульбеддин Хекматияр (род. 1947) — афганский полевой командир, премьер-министр Афганистана (в 1993–1994 и 1996), лидер Исламской Партии Афганистана. В 2003 г. Хекматияр объявлен США террористом и внесен в черный список ООН наряду с муллой Омаром и бен Ладеном.
13
«М-4» (Carbine, 5.56mm: M4) — автомат, созданный в США на основе винтовки М16А2. Изначально предназначался для вооружения экипажей боевых машин и расчетов техники. Основные отличия «М-4» от М16А2 — укороченный ствол и выдвижной телескопический приклад.
14
«М-9» — официальное наименование состоящего на вооружении армии США самозарядного пистолета Беретта 92 (Beretta 92F) калибра 9.
15
Джубба — зимняя верхняя одежда с широкими рукавами.
16
Честер Уильям Нимитц (Chester William Nimitz; 1885–1966) — адмирал флота, главнокомандующий Тихоокеанским флотом США во время Второй мировой войны (с середины декабря 1941 года).
17
Аль-Джазира — международная телекомпания со штаб-квартирой в Дохе, столице Катара. Широкую известность получила после того, как стала освещать авиа— и ракетные удары войск коалиции по Афганистану и трансляции заявлений Усамы бен Ладена в эфире телеканала.
18
MACV-SOG (Military Assistance Command, Vietnam — Studies and Observations Group — Командование по оказанию военной помощи Вьетнаму — Группа изучения и наблюдения) — секретное подразделение спецназа США, созданное для ведения спецопераций во время Вьетнамской войны. Это название было придумано в ЦРУ для отвода глаз, на самом деле речь идет о «Группе по особым операциям» (Special Operation Group)
19
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});