Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Руби - Вирджиния Эндрюс

Руби - Вирджиния Эндрюс

Читать онлайн Руби - Вирджиния Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 94
Перейти на страницу:

– Нет. Не понимаю. Мне есть о чем тревожиться. Я чувствую себя арестантом, которого посадили в тюрьму без всякой вины.

– Руби, дорогая, мы все – пленники своих недугов. В особенности это касается психических отклонений. Главная задача медицинских учреждений, подобных нашей клинике, – корректировать искажения сознания, которые влекут за собой отклонения от общепринятых поведенческих норм и приводят человека к глубокому разладу с окружающими людьми и с самим собой. Уверяю вас, мы добиваемся замечательных результатов. Дайте нам шанс помочь вам.

– Кто вам сказал, что я нимфоманка? Дафна? – простонала я. – Она врет! Она все время врет!

Но доктор Черил уже не слушал меня. Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Понимая, что это совершенно бессмысленно, я несколько раз дернула за ручку. Разумеется, дверь была заперта. Все еще не в силах поверить в реальность случившегося, я в изнеможении рухнула на стул. Мысли вихрем проносились у меня в голове. Наверное, отец даже не догадывается, что я здесь. Уж конечно, Дафна измыслит какую-нибудь ложь, объясняющую мое исчезновение. По этой части она мастер. Например, она может сказать, что я убежала из дома, не пожелав смириться со строгими дисциплинарными мерами. Бедный папа, конечно же, поверит. Ему и в голову не придет подвергать слова Дафны сомнению.

Да, зря королева вуду бросила в сундук со змеей ленту Жизели, вздохнула я. Лучше бы мы с Ниной захватили с собой шпильку Дафны.

Мне казалось, я провела в одиночестве целую вечность. Наконец дверь открылась. На пороге стояла миссис Макдональд:

– Доктор Черил ждет вас, Руби. Надеюсь, вы будете благоразумны и мы дойдем до его кабинета без неприятных инцидентов.

Я вскочила на ноги, моментально решив, что при первой же возможности попытаюсь бежать. Но миссис Макдональд не собиралась мне эту возможность предоставлять. В коридоре меня поджидал здоровенный санитар.

– Вы все здесь – преступники! – процедила я. – Занимаетесь похищением людей. Тюрьма по вам плачет.

– Руби, если вы будете внушать себе, что вас похитили, это только ухудшит ваше состояние. Люди, которые любят вас, поместили вас сюда ради вашего же блага. – Голос медсестры звучал мягко, почти ласково. – Никто в клинике не собирается причинять вам вред. Скоро вы в этом убедитесь.

– Мне уже причинили вред! – рявкнула я. – Моральный ущерб, который невозможно возместить! И я чувствую, скоро дело дойдет и до физического.

Миссис Макдональд снисходительно улыбнулась.

– Молодым людям свойственно драматизировать ситуацию. С возрастом человек становится мудрее и спокойнее, – заметила она и повернула ключ в дверях, ведущих в очередной коридор. – Идемте, Руби.

Мы оказались в той части клиники, где, по словам доктора Черила, были расположены лечебные кабинеты. С надеждой на побег мне пришлось расстаться: на пути встречалось слишком много запертых дверей, а все окна были снабжены решетками. К тому же здоровенный служитель не отходил от меня ни на шаг.

Наконец миссис Макдональд открыла очередную дверь, и мы оказались в просторной комнате, вся обстановка которой состояла из дивана, двух стульев, стола и кинопроектора. Напротив него на стене висел небольшой экран. Окон в комнате не было, зато дверей оказалось две, и одна стена представляла собой огромное зеркало.

– Присаживайтесь, Руби, – сказала миссис Макдональд.

Я опустилась на стул. Медсестра подошла ко второй двери, тихонько постучала, чуть приоткрыла ее и сообщила:

– Она здесь, доктор.

– Очень хорошо, – донесся из-за двери голос доктора Черила.

Миссис Макдональд подошла ко мне.

– Помните, Руби, все зависит от вас, – с улыбкой произнесла она. – Чем охотнее вы будете помогать нам, тем быстрее вернетесь домой.

Я молчала, глядя в пространство. Миссис Макдональд кивнула служителю, и тот вышел.

– Если вам что-нибудь понадобится, Джек будет в коридоре, – сказала миссис Макдональд, пресекая все мои мысли о побеге.

Улыбнувшись мне на прощание, она последовала за служителем.

Я замерла на стуле, ожидая развития событий. Через несколько минут вторая дверь отворилась и в комнату вошел доктор Черил.

Увидев меня, он расплылся в улыбке, словно мое появление здесь стало для него приятным сюрпризом:

– Ну как настроение, Руби? Я надеюсь, немного лучше?

– Ничуточки. Где Дафна?

– Ваша мама беседует с вашим дядей, – ответил доктор, подошел к проектору и вставил в него пленку.

– Она мне не мать! – отрезала я.

Сейчас мне меньше, чем когда-либо, хотелось называть Дафну матерью.

– Я понимаю ваши чувства, – кивнул доктор Черил.

– Нет, не понимаете. Дафна действительно не мать мне. Моя настоящая мать умерла много лет назад.

– Как бы то ни было, Дафна пытается стать вам настоящей матерью, верно?

– Ничего она не пытается. Она – настоящая ведьма. И ведет себя со мной как ведьма.

– Руби, сейчас вы обижены, отсюда и агрессия, – изрек доктор. – Это вполне естественно. Но я хочу, чтобы вы разобрались в природе своих чувств. Вам кажется, что над вами нависла угроза, и вы пытаетесь выбрать способ самозащиты. Это типичный случай. Мы хотим помочь пациенту осознать свои ошибки и признать, что у него имеются проблемы. Но на первом этапе он все решительно отрицает. Как ни странно, моя дорогая, люди не хотят расставаться со своими проблемами и психическими отклонениями, к которым за многие годы успели привыкнуть. Отклонение они считают нормой, и убедить их в обратном бывает нелегко.

– Мне нет дела до того, как ведут себя ваши пациенты, – заявила я. – У меня нет никаких психических отклонений, и вы не имеете права держать меня здесь.

– Сейчас мы выясним, насколько вы правы. Давайте проверим, как вы воспринимаете окружающий мир, согласны? После этого я оставлю вас в покое и дам возможность освоиться на новом месте. У нас нет никакой необходимости спешить.

– Как это нет?! – возмутилась я. – Вы должны как можно скорее выяснить, что я не чокнутая. Я не собираюсь здесь осваиваться. Я хочу домой!

– Хорошо. Давайте начнем. Сейчас на экране перед вами будут возникать различные фигуры. Вы должны очень быстро говорить мне, что они вам напоминают. Понятно, Руби? Говорите не задумываясь, первое, что придет в голову. Это нетрудно.

– Зачем мне играть в эту глупую игру? – простонала я.

– Для того, чтобы сделать мне приятное, – усмехнулся доктор и выключил свет.

На экране возникла первая фигура.

– Говорите, Руби! – скомандовал доктор. – Чем скорее мы с этим покончим, тем скорее вы отсюда уйдете!

Пришлось подчиниться.

– Это похоже на голову угря, – неохотно пробормотала я.

– На голову угря. Отлично. А это?

– Что-то вроде чулка.

– Продолжим.

– Две сплетенные ветви сикамора… испанский мох… хвост аллигатора… дохлая рыбина…

– Почему дохлая? – удивился доктор.

– Она же не двигается, – пожала плечами я.

Он рассмеялся:

– Вы правы. А это?

– Мать с ребенком на руках.

– Что делает ребенок?

– Сосет грудь.

– Именно так.

Доктор Черил показал мне еще с десяток картинок и выключил проектор.

– А теперь сыграем в другую игру, – предложил он, усаживаясь напротив меня с блокнотом в руках. – Я буду называть слово, а вы – первую ассоциацию, которая приходит в голову. Опять-таки не раздумывая. Все понятно?

Я молчала, потупив глаза.

– Все понятно, Руби? – повторил он.

Я нехотя кивнула.

– А после того как мы сыграем во все ваши игры, вы поговорите с Дафной и объясните ей, что я не сумасшедшая и упечь меня в психушку не получится? – спросила я.

– Когда настанет время, я непременно поговорю с ней, – пообещал доктор. – А сейчас продолжим. Губы!

– Что?

– Говорите первое, что вам приходит в голову, когда вы слышите это слово.

– Поцелуй! – ответила я.

– Руки.

– Работа.

Доктор сыпал словами несколько минут подряд, записывая мои ответы. Наконец он закрыл блокнот и удовлетворенно кивнул.

– Теперь вы отпустите меня домой? – с надеждой спросила я.

Доктор Черил улыбнулся и встал:

– Как я уже сказал, Руби, торопиться нет необходимости. Мы проведем еще несколько тестов, побеседуем с вами. Обещаю, это не займет слишком много времени. Вы держались молодцом, поэтому перед обедом я разрешаю вам посетить комнату отдыха. Там вы сможете почитать, посмотреть телевизор, может быть, с кем-нибудь поболтать. В общем, развлекайтесь и чувствуйте себя как дома. Скоро мы увидимся вновь. Хорошо?

– Ничего хорошего, – буркнула я. – Разрешите мне хотя бы позвонить папе!

– Согласно правилам нашей клиники, пациентам нельзя пользоваться телефоном.

– Тогда позвоните ему сами! И он вам скажет, что вовсе не собирался отдавать меня в сумасшедший дом.

– Мне очень жаль, Руби, но вы оказались в нашей клинике с согласия вашего отца.

Доктор Черил порылся в папке на столе и вынул какой-то листок:

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Руби - Вирджиния Эндрюс.
Комментарии