Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 177
Перейти на страницу:

О том, что я в то время выкладывался на тренировках и набирал мышечную массу, она скромно умолчала.

— Сейчас прикажу слуге принести больше мяса, и будем тебя кормить! — пообещала Лана. — Я не знала, что это так влияет, а то бы ты сидел на одном мясе! Заодно и ларшу покормим, а то в гостях были одни сладости, а она такого не ест.

— Девочки! — забеспокоился я. — Много мяса, да еще на ночь — это вредно. Пусть лучше принесут больше овощей.

— А полночи обещаешь? — не отстала Лана. — На овощах?

— Отстань, шальная! — засмеялся я. — Врет она все, не было такого. Я тогда так уставал на тренировках, что приходил совсем без ног. Да ей так много и не надо было.

— Зато мне надо!

— Развестись, что ли? — задумался я.

— Я тебе разведусь! — Лана укусила меня за ухо. — Отдай уши, жадина, они у тебя вкусные!

— Если голодная, то иди за слугой, пусть тащит с кухни всего и побольше. А мои уши не для того, чтобы их грызли. Шевелись, чем быстрее поужинаем, тем быстрее будет все остальное!

Мои девчонки спасли меня от безрадостных мыслей и бессонной ночи. Вымотанный, но счастливый, я незаметно для самого себя провалился в сон.

Утром, когда все привели себя в порядок, я все-таки рассказал вкратце о своих вчерашних встречах и о том, что я на них узнал. Алина помрачнела, а Лана расплакалась.

— Стах раньше таким не был, — всхлипывала она. — Года три назад мы с ним даже дружили, а потом появился этот мерзавец Колин, и брата словно подменили. Это он приохотил Стаха к женщинам. А отец всегда был бабником, так что счел это нормальным. Как же, мальчик вырос! Я никому никогда не говорила о причине того, почему больше не общаюсь с братом, а вам скажу. Два года назад он предложил мне заняться с ним любовью. Зря я тогда промолчала, надо было все рассказать отцу. Может быть, тогда у него изменилось бы мнение о его наследнике.

— Кто такой этот Колин? — спросила Алина.

— Какой-то баронский сынок из западных кланов. Через год отец его за что-то прогнал, но было уже поздно.

— Ладно, не реви! — я вытер ей лицо изготовленным по моему заказу носовым платком. — Нам сейчас идти на завтрак, а у тебя глаза красные. Я сегодня должен по этому вопросу встретиться с герцогом Малвеем. Обещаю, что мы постараемся что-нибудь придумать.

На завтрак мы пришли, когда все, кроме короля, были на месте. Мои жены дружно проигнорировали кивок принца и уселись на свои места, демонстративно не глядя в его сторону. Я, против обыкновения, ограничился едва заметным ответным кивком. Стах вспыхнул и приподнялся со своего места, разворачиваясь в нашу сторону, но в этот момент в зал вошел король, поэтому принц был вынужден сесть.

После завтрака мы вернулись домой, где я оставил жен и в компании с поджидавшим меня Арманом направился в казначейство за обещанным золотом.

— Золото для вас подготовлено, принц, — сказал мне королевский казначей граф Сторн Фар. — Только если оно вам потребуется еще, не сочтите за труд предупредить об этом заранее. Тогда я усажу за работу чеканщиков, а то вашими стараниями почти не осталось готовых монет.

Я его поблагодарил и двинулся налегке к казармам гвардейцев, а сзади следовал Арман, несущий две кожаные сумки с золотом.

— Приветствую вас, милорд! — поздоровался со мной капитан гвардейцев. — Вам нужны услуги моих парней?

— Здравствуйте, Лен. Да, мне нужно в сопровождение несколько гвардейцев для поездки в особняк. Пусть хорошо вооружатся, у меня с собой крупная сумма денег.

Он выделил в мое распоряжение пять человек, после чего мы пошли за лошадьми, благо конюшни были рядом с казармами. Поездка утром много времени не заняла и обошлась без происшествий. Мы передали золото Лонару, и я попросил его прислать людей к арсеналу за арбалетами. Немного поговорив с друзьями, я поспешил обратно во дворец. Я не знал, когда герцог решит со мной пообщаться, поэтому не хотел отлучаться надолго. Выяснив, что меня пока никто не спрашивал, я повел Армана в свой кабинет, где мы взяли большую карту королевства, и он долго отвечал по ней на мои вопросы. Когда мы закончили, я хотел вернуться в наши комнаты, но был выгнан женами: к ним пришел мастер-портной с несколькими девушками, которые сейчас снимали мерки с моих красавиц. Виновником этого визита был я сам. Я сказал, что необходимо пошить для них брючные костюмы, чтобы они не путались в юбках, если придется бежать. Местные дворянки штанов вообще не носили, это считалось неприличным. Я взял лист бумаги и перо и довольно умело изобразил несколько женских силуэтов в жакетах и брюках. Моя сестра раньше увлекалась модой, и мне несложно было вспомнить картинки из ее журналов. Дав принцессе с герцогиней несколько пояснений по отдельным деталям, я вдохновил их на пошив необычной одежды, которую они теперь пытались с помощью портного воплотить в ткань, и стать законодательницами новой моды.

Я вышел в коридор, решая, чем лучше заняться в оставшееся до обеда время. Здесь меня и перехватил посланец герцога.

— Ваше высочество! — поклонился мне молодой офицер, которого я прежде не видел во дворце. — Его сиятельство, герцог Грасс Малвей просил передать, что у него сейчас выдалось свободное время, и если у вас имеется желание, вы могли бы провести его вместе.

— Имеется у меня такое желание, — ответил я. — Герцог, как обычно, в северном дворце?

— Да, ваше высочество, если вам будет угодно, я могу вас проводить.

— Моему высочеству будет угодно, — согласился я. — Я был в северном дворце только два раза, так что с вами будет быстрее. Вы кто такой? Я знаю в лицо всех офицеров королевской гвардии, а вас не припомню.

— Я лейтенант гвардии герцога и его племянник, — слегка смущенно ответил он. — Барон Гарт Ларнэ, к услугам вашего высочества!

— Послушайте, барон, — сказал я. — Наши гвардейцы уже знают, что мне приятнее обращение "милорд". К вам будет просьба делать то же самое. По какой дорожке идем? Нам к левому подъезду или к правому?

— К правому, милорд.

— Вас можно называть просто по имени? — спросил я.

Парень мне понравился и поведением, и внешностью.

— Почту за честь, милорд.

— Может, объясните, Гарт, что в королевском дворце делают гвардейцы герцога? Ему здесь угрожает опасность?

— Я не могу, милорд обсуждать такие темы, — ответил мне лейтенант. — Могу только сказать, что два дня назад во дворец герцога прибыл дополнительно отряд его гвардии, а со вчерашнего дня его повсюду сопровождает десять гвардейцев, в том числе и я. Выводы вы можете сделать сами. Мы с вами пришли, прошу в эту дверь.

По знаку лейтенанта охранявшие кабинет герцога гвардейцы расступились, и он сам открыл передо мной дверь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко.
Комментарии