Богатые тоже плачут. Том 2 - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хватит, Луис Альберто, довольно, – попыталась остановить его Марианна. – Случайности и анонимные письма подлых людей заставили тебя думать обо мне плохо. Они хотят разлучить нас, они желают зла. Луис Альберто, я честна перед тобой. Тот, кого ты видел, не мой любовник, он…
– Ты лжешь! – грубо оборвал жену Луис Альберто. – И я благодарен тем людям, которые раскрыли мне глаза. Иначе я до сих пор выступал бы в роли дурака! Хватит лицемерить, Марианна!
– Что ты, я никогда… – пыталась возразить ему жена, но Луис Альберто, ослепленный ревностью, не слушал ее.
– Я тебя застал! – кричал он. – Я тебя застал с ним. Имей мужество хотя бы в этом сознаться! Ты низкая, порочная женщина, Марианна. Ты всегда меня обманывала, а я всю жизнь верил тебе, как дурак. За это, вероятно, я и наказан. Хотя однажды уже было такое. Может быть, тебе напомнить про Леонардо Мерисабеля?
– Луис Альберто, – тихо сказала Марианна.
Это было слишком. Ведь тогда его слепая ревность и стала причиной, по которой Марианна потеряла сына, чуть не сошла с ума и осталась на всю жизнь больным человеком! Из-за него! А он теперь снова вспоминает эту историю. Значит, он все эти годы верил ей не до конца, раскаивался не окончательно!
Луис Альберто не заметил перемены в настроении жены и продолжал кричать:
– Да, я застал тебя тогда с этим мерзавцем! Разумеется, сейчас ты начнешь убеждать меня, что между вами ничего не было и вы просто дружили.
– Достаточно, – сухо ответила Марианна. – Больше я не хочу слушать.
– Странно, – с ядовитой усмешкой ответил Луис Альберто. – Ты же хотела со мной поговорить. Теперь ты уже передумала? Но слушай же, – он схватил Марианну за руку. – Пора тебе узнать, что я о тебе думаю. Оказывается, я женат на обыкновенной потаскухе! – вне себя выкрикнул Луис Альберто. – Я немедленно требую развода и ухожу навсегда. Тебе понятно?
– Как знаешь, – тихо ответила Марианна.
В этот момент ей действительно стало все равно. После того, что она услышала, она и сама больше не хотела оставаться под одной крышей с этим человеком. И он не достоин того, чтобы узнать о сыне, которого она потеряла по его же вине.
– Я вижу, тебя развод не волнует, – продолжал Луис Альберто. – Конечно, теперь ты можешь броситься в объятия к этому юнцу, который годится тебе в сыновья!
– Именно в сыновья, – заметила Марианна. – Тебя послушать, так на мне и пробу ставить негде, но когда-нибудь ты очень пожалеешь о том, что сделал. А вдруг Бето вовсе не мой люборник, а просто несчастный парень, которому я помогала?
– Вот как? – с усмешкой переспросил Луис Альберто. – Почему же ты скрывала это от меня, и я был вынужден нанять частного детектива, чтобы узнать правду. Я знаю все – Рамона и Мария тебе помогали. Знаю, что ты заложила или продала свои украшения. Знаю, что сняла ему квартиру, обставила ее.
– Твой сыщик хорошо поработал, – ответила Марианна. – Но почему-то он не узнал главного. Я сама хотела рассказать тебе об этом, но теперь не хочу. Пусть твой замечательный детектив поработает еще. Да, – она презрительно осмотрела мужа с головы до ног, – каждый судит по себе. У тебя удивительно короткая память. Я могу напомнить тебе, кто из нас двоих изменял. Ты забыл о Саре? Хоть и с болью, но я поняла тебя.
– Извини, но я мужчина, – возразил Луис Альберто.
– Это не дает тебе никакого права, – твердо сказала Марианна. – Но теперь поступай, как знаешь. Уходи из дома, разводись со мной. После того, что произошло, мне уже все равно.
Марианна повернулась и не оглядываясь вышла из библиотеки, плотно затворив за собой дверь. В гостиной ее нетерпеливо ждала Рамона.
– Он считает меня падшей женщиной, – увидев ее вопросительный взгляд, сказала Марианна. – Не захотел даже выслушать. Рассказывать ему о сыне просто не имело смысла, он бы все равно не поверил. Пусть считает, что хочет. Я не собираюсь перед ним унижаться и оправдываться, пусть узнает правду от сыщика, которого он нанял.
– Может быть, все-таки рассказать ему, – сомневалась Рамона. – Ты пожалеешь потом, что не сделала этого.
– Нет, – покачала головой Марианна. – Пусть сам разбирается. А сейчас я хочу прилечь, ужасно болит голова.
Марианна ушла, а Луис Альберто продолжал сидеть в оцепенении. Он все еще не оправился от потрясения. Жена изменяет ему. Его любимая Марианна изменяет ему с юнцом. Но все-таки ее слова на секунду родили в нем сомнения, – а вдруг она все-таки невиновна? Она намекала на то, что Сагредо не докопался до всей правды. Луис Альберто подошел к телефону и набрал номер сыщика.
– Что с нашими предположениями? – спросил Сагредо.
– Все правда, которую ничем не опровергнешь, – ответил Луис Альберто. – Я завтра же перееду, я просто не в силах находиться с ней в одном доме. А затем буду требовать развода.
– А что наше расследование? – спросил сыщик.
Луис Альберто на секунду задумался, вспомнив язвительные слова жены о еще одной нераскрытой тайне. Нет, чего уж больше, с него вполне достаточно!
– Остановим расследование – сказал детективу Луис Альберто. – Завтра же сможете получить свой гонорар.
Глава 50
Джоана вернулась к тетушке позже, чем обычно – она задержалась в доме Сальватьерра. Карлос уже долго ждал ее. Джоана рассказала ему, что ей пришлось долго успокаивать Марисабель из-за того, что дела у нее в семье не ладятся. Но ведь в каждой семье есть свои проблемы.
– А если бы у нас с тобой была семья? – вдруг спросил Карлос.
– У нас? – удивилась Джоана. – У нас могло быть еще хуже.
– Так вот, – вздохнул Карлос, – мне кажется, нам пора подумать о свадьбе. О нашей свадьбе. Мы же решили. И чего ждать – мы, кажется, давно знаем друг друга, и у нас даже есть довольно взрослая дочь.
– Карлос, от нее придется навсегда отказаться, – возразила Джоана. – У нее есть родители, она их любит, и этого уже не изменить. Я довольна уже тем, что могу часто ее видеть.
– Итак! – радостно сказал Карлос. – Решено. Свадьба в конце месяца.
– Но остались же считанные дни! – воскликнула Джоана.
– Ничего, объявляем день свадьбы.
Воисе не так радостно было на душе у Сары и ее мужа. Хуан Мануэль пытался что-то объяснить жене, как-то оправдаться, но все было напрасно. Сара давно уже подозревала, что он изменяет ей. И мало того – еще насмехается, утверждает, что живет с ней только из-за денег!
– Хватит, миленький, – в ярости шипела Сара. – Отъездился. Ни черта не дам тебе больше. Будешь голым и босым, пальцем не пошевелю.
– Но нельзя же так, – пытался разжалобить ее Хуан Мануэль.
– А как можно? – кричала Сара. – Можно изменять с другой, тратить на нее мои деньги? Убирайся вон из этого дома. Он мой. Я плачу за него, и он записан на мое имя. Теперь все, что заработаю, буду тратить только на себя. Вот посмотришь, как я заживу, когда Марианна мне заплатит.