Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон

Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон

Читать онлайн Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:

Джакоби. Ведь его едва не отправил на тот свет, во всяком случае, не Жак Рено...

Трумен высказал предположение:

-Может быть, Лео?.. Он ведь до сих пор где-то скрывается...

Купер прищурился.

-Вполне может быть... А может быть - и не Лео, а кто-нибудь совсем другой... Во всяком случае, у меня нет стопроцентной уверенности...

Спустя полчаса шериф и специальный агент ФБР стояли перед койкой Джакоби в местной клинике.

-Ему было нанесено восемь проникающих ударов, - пояснил стоявший у кровати доктор Уильям Хайвер, - даже удивляюсь, как Лоуренс умудрился выжить... Другой бы на его месте...

Обернувшись к Уильяму, Купер спросил:

-Как вы думаете, доктор, на Лоуренса было совершено нападение с целью убить его? Или же, просто так, слегка испугать?..

Думаю, что его хотели убить... Однако то ли у нападавшего было слишком мало времени, то ли его что-то испугало, но - на наше счастье - доктор Джакоби несомненно выживет.

Купер покачал головой.

-Хорошо. Доктор, можно я побеседую с ним?

Уильям покачал головой с некоторым сомнением.

-Честно говоря, я бы не рекомендовал... Да, Лоуренс, как мне кажется, пришел в себя, состояние его более-менее стабилизировалось... Однако его нельзя волновать.

Купер, наклонившись к самому уху лежавшего перед ним доктора, произнес:

-Доктор Лоуренс Джакоби...

Тот тихо простонал в ответ.

-Доктор, я очень извиняюсь, но мне необходимо задать вам несколько вопросов... Скажите, для чего вы отправились из дому в столь поздний час?..

Джакоби тихо застонал:

-Лора... Там была Лора Палмер...

Купер вопросительно перевел глаза на доктора Уильяма Хайвера.

-Он бредит?..

Уильям покачал головой.

-Думаю, что нет...

-Она... прислала мне... - продолжал Джакоби, запинаясь почти после каждого слова, - прислала... мне прислала видеокассету... Это была Лора Палмер... Это точно... точно была она...

-Видеокассету? - Не понял Дэйл. - Какую еще видеокассету?..

Джакоби продолжал - каждое произнесенное слово давалось ему с неимоверными усилиями:

-Там... У меня дома есть одна кассета... Там... Лора, она говорит... - произнес Джакоби и тут же потерял сознание.

Купер, наклонившись к его уху, настойчивым голосом произнес:

-Видеокассета?.. Лора Палмер?.. Что она говорила, Лоуренс, умоляю, скажите мне, что она говорила?.. Где лежит эта кассета, и как она к вам попала?..

Уильям Хайвер, тронув Дэйла за плечо, тихо произнес:

-Очень прошу вас - не беспокойте его больше... Во всяком случае, сегодня.

Купер, отойдя от кровати, коротко кивнул.

-Хорошо, док... Я побеседую с ним более подробно, как только он придет в себя...

Когда Трумен и Купер вышли из палаты на коридор, шериф, вопросительно посмотрев на Дэйла, с нескрываемым сомнением в голосе произнес:

-Кассета?.. Лора Палмер?.. Это, конечно же, бред... Не может того быть, чтобы... - но Купер прервал его:

-Не думаю, - сказал он, - ни в чем нельзя быть уверенным до конца...

-Вы хотите сказать, что Лора Палмер...

-Нет, Гарри... Я ничего не хочу сказать. Видимо, Лоуренса кто-то сознательно мистифицировал. Хотел бы я только знать, кто именно и с какой целью...

Для Энди Брендона настал звездный час - первый за всю его службу в полиции. Он чувствовал себя настоящим героем - еще бы, один меткий выстрел, и опасный преступник, обвиняемый в тягчайших преступлениях, обезврежен. Кроме того, спасена жизнь самого шерифа...

И только одно обстоятельство мешало полному счастью Энди - он никак не мог понять, что случилось с его возлюбленной Люси и почему она так резко изменила к нему отношение... И Томми Хогг, и сам шериф сочувствовали своему сослуживцу искренне и бескорыстно; они готовы были сделать все, что в их силах, лишь бы Энди вновь сошелся с Люси.

Стоя в нескольких шагах от письменного стола мисс Моран полицейские нарочито громкими голосами пересказывали друг другу сюжет тех событий, что совсем недавно разворачивались неподалеку от гостиницы, при этом исподтишка поглядывая в сторону, как воспринимает этот рассказ Люси, ради которой, собственно, и был затеян весь этот спектакль.

Томм с необыкновенным воодушевлением говорил, обращаясь то ли к шерифу, то ли к Энди Брендону, то ли к самому себе:

-И когда этот тип выхватил у меня пистолет, я сразу же подумал - все, Гарри каюк... Черный бобер, выйдя из озера, заберет его душу и...

Гарри тут же громко перебил его:

-Да, в этот самый момент я уже было в мыслях распрощался с белым светом... Передо мной прошла вся минувшая жизнь... Я только успел...

Томми замахал на шерифа руками, словно пытаясь дать понять, что пересказ всей его прошлой жизни в настоящий момент вряд ли уместен.

-Гарри, я уже подумал, что...

-...что этот Жак Рено пустит мне пулю в живот, - подхватил Трумен, - что...

Хогг вновь замахал руками.

-...что он сейчас перестреляет всех нас и смоется на своей машине на ту сторону. Но тут я слышу выстрел. Я поднимаю глаза и только успеваю заметить, как наш Энди Брендон, который...

Энди скосил глаза в сторону Люси, чтобы определить, как она реагирует на эту инсценировку, и с удовольствием отметил про себя, что та - вся во внимании. На глазах мисс Моран блестели слезы сочувствия. Это обстоятельство необычайно воодушевило Брендона.

-Я и не думал, - начал он очень громко, стараясь перекричать и Томми Хогга, и шерифа, - я и не думал, что у меня получится такой выстрел... Я каким-то автоматическим движением выхватил из кобуры мой пистолет и, вскинув его в сторону преступника, нажал на курок.

Гарри перебил его восклицанием:

-Это был отличный выстрел, дружище!.. Это был самый лучший выстрел, который мне приходилось видеть в своей жизни, честное слово...

Томм, обернувшись к Гарри, сказал: - Видеть тебе его не пришлось... Ты его только слышал, а видел все это я. Значит, дело было так: этот Жак Рено выхватывает у меня из раскрытой кобуры пистолет и направляет его в сторону...

В этот момент Люси, неожиданно поднявшись со своего места, направилась в сторону небольшой импровизированной кухни за перегородкой, где она обычно стряпала и варила кофе для посетителей Гарри. Шериф, подтолкнув Энди в бок, заговорщицки прошептал ему:

-Энди... Она ушла. Иди к ней и выясни, чего же она хочет... Иди смелей... Не бойся, Энди. Во всяком случае, это гораздо безопасней, чем арест крупье из "Одноглазого Джека". Иди, Энди, и помни, что ты - настоящий мужчина.

Энди направился в сторону кухоньки, по дороге закрыв за собой двери. Подойдя к Люси, он неожиданно для девушки обнял ее и, нежно поцеловав, произнес:

-Люси...

Та всхлипнула.

-Энди...

-Люси... Почему ты...

Моран зашептала:

-Энди, Энди... Ни слова больше, не надо больше слов, Энди, прошу тебя...

Брендон вновь поцеловал ее.

-Люси...

Та всхлипнула.

-Энди...

-Люси, ответь мне, почему ты...

Та, уткнувшись мокрым от слез лицом в небритую щеку Брендона, произнесла:

-Энди... Я ведь тоже люблю тебя...

Брендон, с необычайной нежностью поцеловав ее в мокрый нос, произнес:

-Но и я тоже... Люси, ответь мне, что случилось, почему ты так внезапно...

Мисс Моран не дала ему договорить:

-Энди... Я... я беременна.

Ни слова не сказав, Энди отпустил девушку и, резко открыв двери, деревянной походкой вышел из кухоньки под недоумевающие взгляды коллег...

Внимательно пересчитав деньги, Хэнк аккуратно сложил их в атташе-кейс и, обернувшись к Джози, произнес:

-Это все?..

Та равнодушно кивнула.

-Да.

Это был первый визит Хэнка в "Дом на холме" после его возвращения из тюрьмы. Гибель Эндрю Пэккарда, мужа Джози, была трагической случайностью разве что для суда присяжных, усмотревших в ней все приметы непредумышленного убийства; на самом деле Эндрю Пэккард, сын Пита и Кэтрин, был ликвидирован Хэнком по заказу китаянки. А деньги, полученные Хэнком, были ничем иным, как платой за это убийство...

-Значит, девяносто тысяч? - Хэнк пристально посмотрел на Джози; та выдержала взгляд.

Китаянка кивнула.

-Да.

Хэнк с сомнением покачал головой.

-Маловато будет...

Китаянка принялась грызть ноготь большого пальца правой руки это был верный признак того, что она сильно волнуется.

-Маловато... - повторил Хэнк.

Китаянка, никак не отреагировав на реплику Хэнка, вытащила пачку сигарет и, взяв одну, размяла ее пальцами и, закурив, отошла к окну, чтобы не выдавать своего волнения Хэнку.

-Это раньше, сидя в этом бетонном мешке, я думал, что девяносто штук баксов - огромные деньги... - Хэнк, вытащив из атташе-кейса одну пачку купюр, подержал в руке, словно пробуя на вес, достаточное ли в этой пачке

количество купюр, - да, это казалось мне сокровищами Шехерезады... А теперь я начинаю понимать, что это - не деньги... Это дерьмовая сумма.

Джози, глубоко затянувшись, выпустила из легких сизую струйку табачного дыма и, резко обернувшись в сторону Хэнка, произнесла:

-У нас был уговор.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - Джон Томпсон.
Комментарии