Категории
Самые читаемые

Восьмой Артефакт - Tomok0

Читать онлайн Восьмой Артефакт - Tomok0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 181
Перейти на страницу:
с Малфоем и какого хрена тебя никто не спасает, — на этих словах она прыснула со смеху.

Гермиона покачала головой, представив эту картину.

— Мне жаль, но…

— Да брось, Гермиона! У него своя жизнь, у тебя своя! Не понимаю, отчего он так бесится, — Джинни решительно тряхнула головой. — Он встречается с Парвати, и один Мерлин знает, какое ей надо иметь терпение, чтобы выносить вот это!

Гермиона подумала, что на месте Патил очень неприятно находиться. Одна надежда на её мудрость, потому как то, что испытывает Рон — это не ревность, как у мужчины с женщиной, а больше неприязнь к Малфою и возмущение, что он последний обо всём узнаёт. Она помнила, что, когда он увидел её с Блэром, то удивился, конечно, но в целом, никому претензий не предъявлял, Уиллу в том числе, насколько она знает.

В комнату зашёл Гарри. Оглядев её внимательным взглядом, как будто искал какие-то существенные изменения в её внешнем виде, он проговорил:

— Ну, как ваши… отношения?

— Всё в порядке, — лукаво улыбнулась она. — Мы провели отличные выходные!

— Ясно, — поджал губы Гарри. — Он хорошо к тебе относится? Не обижает?

— Неужели ты хоть на минутку допускаешь возможность того, что Гермиона будет терпеть плохое отношение к себе? — возмущённо проговорила Джинни,

— Ничего я не знаю, Джинни! — хмуро проговорил Гарри. — Он в целом не так уж плох, но… Но я никак не могу взять в толк, что вы с ним… Мерлин, мне кажется, я бы даже понял, если бы он начал вдруг встречаться с Лавгуд, она, в конце концов, всегда смотрела на всех по-особенному…

— Гарри, наверное, пора привыкать! — решительно сказала Джинни. — И это пока они ещё скрывают свои отношения от общественности, но думаю, что это ненадолго, поэтому…

— Да знаю, я, знаю! — безнадёжно вздохнул Гарри.

— А теперь оставь нас! — сурово приказала Джинни. — Бери Джеймса и идите гулять! Нам с Гермионой нужно посекретничать.

Гарри попытался протестовать:

— Что такое вы будете обсуждать, что нельзя сделать при мне? Мы с Гермионой дружим с первого курса школы, и она мне всё может рассказать!

— Всё, да не всё, — выталкивала Джинни его из комнаты, хитро улыбаясь. — Некоторые моменты лучше обсудить без мужских ушей!

— А-а!.. — догадался Гарри, и даже смутился. — Да, такое я слышать определённо не хочу!

И поспешил убраться из комнаты, а затем и вовсе ушёл гулять с сыном.

Джинни повернулась к Гермионе.

— И как у вас?.. Всё в порядке?

Гермиона кивнула. Нет, она никогда не привыкнет к манере подруги выворачивать её наизнанку.

— Рассказывай! — её глаза азартно загорелись.

Гермиона покачала головой, улыбаясь:

— Джинни, ну что рассказывать… Всё, как у всех.

— Но как он? В постели? — не могла скрыть своё горячее любопытство Джинни.

— Не буду я такое рассказывать! — смеялась Гермиона.

— Ну что тебе стоит, — насупилась подруга. — Я же не воспоминания прошу показать, а просто рассказать, как он тебе, получаешь ли ты удовольствие?

— Да, да! — Гермиона закрыла глаза рукой, понимая, что от подруги не отвязаться. — Он очень… хорош. И внимателен. В общем, Джинни! — она окончательно смутилась. — У нас с этим полное… взаимопонимание.

— Ну что ж, — удовлетворилась наконец подруга. — Я рада. Похоже, плохой мальчик в твоей жизни окончательно отменяется. Малфой, оказывается, может быть нормальным, когда любит.

Гермиона озадаченно посмотрела на неё.

— Любит? Ты преувеличиваешь. Влюблён, возможно, но про любовь мы не говорим…

— Это пока, — хитро улыбнулась Джинни. — Судя по всему, Малфой попал окончательно и бесповоротно.

— Это я, кажется, попала… — задумчиво проговорила Гермиона. — Я думаю о нём постоянно, и мне хорошо с ним. Так, как никогда ещё не было ни с кем, — она извиняющим взглядом посмотрела на подругу.

— Если ты сейчас про Рона, то забудь. Первая любовь не всегда заканчивается свадьбой, мы с Гарри, скорее, исключение, — проговорила Джинни. — Но думаю, у вас к друг другу взаимные чувства, это же очевидно!

Гермиона пожала плечами. Они ещё немного поболтали, и она отправилась в магловский мир, где приобрела сим-карту для Драко.

Вечером она получила сову от него, с пожеланиями спокойной ночи. Он приписал ещё несколько строк, от которых губы растянула непроизвольная улыбка.

Она отправила ответ, и, лёжа в постели, размышляла. Эти два дня она оставалась у него, и это было так непривычно, но очень приятно. Она перевернулась на бок и представила, что он лежал бы здесь, с ней, в её кровати. Они бы спали в обнимку, под одним одеялом. Болтали в кровати, она бы рассказала, как прошёл её визит к Поттерам, а он, вероятно, рассказал бы пару забавных историй из их джентльменского клуба… Эти мысли навевали такое умиротворение, безмятежность и невесомое ощущение счастья, что Гермиона ещё раз вздохнула.

Если бы он предложил… жить вместе, она бы, скорее всего согласилась. Наверное, он бы настоял, чтобы они жили у него, потому что её дом, конечно, небольшой, в сравнении с его домом на Итон-сквер. Гермионе трудно было представить, как бы они жили там, но в целом, всё ведь, наверное, к этому и идёт? Если он говорил, что настроен серьёзно.

Она ощущала, что он нужен ей. За эти несколько недель он занял прочные позиции в её голове, она вдруг поняла, что испытывает невероятное влечение к нему, и это было не только в сексе. Ей нравилось, что он образован, начитан, умён. Он мог поддержать с ней беседу на любую тему — разве что магловские технологии для него были непонятны, ухмыльнулась она. Он будил её чувственность, говорил комплименты, от которых она млела, и… Гермиона готова была признать, что влюблена в него по уши.

***

Гермиона прибыла в министерство за полчаса до начала рабочего дня. Новый букет уже был доставлен и записка от Драко как всегда, подняла настроение. Трейси ещё не было на месте, и Гермиона в блаженной тишине пила утренний кофе. В воздухе витал тонкий аромат роз.

Внезапно дверь распахнулась и влетела возбужденная Трейси.

— Гермиона! Представляешь, прибыл иностранный дипломат! Просит аудиенции у Кингсли сейчас! — помощница замерла, приложив руку к груди, стараясь унять сердцебиение.

Гермиона медленно поставила чашку на стол, и насмешливо посмотрела на помощницу:

— Трейси, успокойся. Как будто в первый раз к нам прибывают иностранные дипломаты!

— Этот особенный, — девушка плюхнулась на своё место и мечтательно закатила глаза. — Молодой, высокий, стройный, смуглая кожа, чёрные глаза… А взгляд какой, м-ммм! Прожигает насквозь! Я бы с таким заключила какой-нибудь… даже временный договор, — хитро прищурилась она.

Гермиона вздохнула и отставила чашку в сторону. Рабочий день начался. Она придвинула паспорта артефактов и занялась

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 181
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восьмой Артефакт - Tomok0.
Комментарии