Блатная музыка. «Жаргон» тюрьмы - Василий Филиппович Трахтенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жара́. Трудное, безвыходное положение; сложный спор; спeшная работа.
Желторо́т. Молодой, неопытный арестант.
Желту́ха. Так в сибирских острогах называется золото, которое на блатном языкe носит название «рыжевья».
ЖЕЛѢЗОКЛЮЙ — ЗАГНАТЬ
Желeзоклюй. Слeдственный или осужденный «политический». В крайних мeстах заключения и поселения Сибири эта категория преступников звалась «желeзными носами». (См. Достоевскаго «Записки из Мертваго Дома»).
Жених. Жертва, намeченная «мойщиком» для совершения у нея «стирки». Ср. шафер, вeнчать, [перация].
Жива́я. См. живчик.
Жи́вчик. «Живая галантина».
К картe (обыкновенно бубновой масти) посредством бeлаго волоска приспособляют «движущееся очко», которое (вырeзанное из другой карты) лежит на одном из очков ея и для профана незамeтно. Если из «четверки» надо сдeлать «пятерку», из «шестерки» — «семерку», из «семерки» — «восьмерку», шулер сдвигает на соотвeтствующее мeсто «движущееся очко» и получается желаемая им карта, Но прием этот довольно «рискованный», и поэтому шулера прибeгают к нему лишь в рeдких случаях.
Жига́н. Представитель тюремнаго и острожнаго пролетариата; жалкий нищий, унижаемый арестантами и сам унижающийся перед болeе сильными и богатыми. [Бр. 277, 283]. [Ср. крохобор].
Жу́лик. «Ветошными» употребляется в смыслe «карманный вор» и вообще «мошенник», на жаргонe же московских «блатных» означает «нож». [Бр. 93, 293].
Жура́вль. Висeлица. В древних тюремных пeснях «шибинница».
Журли́ть, [иначе: «печатать», «харить»]. См. бульда.
[Завести́ волы́нку. См. волынка].
Зави́нчивать. Ѣсть; также «хряпать» или «хрять».
Заводи́ловка. Снимаемая обыкновенно «барыгою» или кeм либо из «блатных» квартира, в которой живут «безглазые»; иначе «малина» или «хаза». Также помeщение «хипесницы».
Загама́ть. Скрыть от сообщников и присвоить до дeлежа часть похищенных денег или вещей. Также «отначить», «отколоть». [Бр. 66].
Загна́ть в пузырёк. Уличить кого либо во лжи, переспорит, сконфузить. [Ср. пузырек].
ЗАДѢЛЬЕ — ЗЕКС.
Задéлье. Свадьба.
За́йчики. Спички. [См. сeрячки].
[Зака́пать. Бр. 40. См. капать].
Закры́ть, [закрыва́ть] кого. Проломить череп каким либо тупым орудием. [Бр. 112].
Заку́ривать. Придти к сознанию, что дeло не удалось, потеряно, проиграно.
Зама́зка. Кража «на замазку», совершаемая лeтом в помeщениях, окна которых, выходящия на улицу и замазанныя бeлою краскою, дают знать вору, что хозяева квартиры в отъeздe. [Бр. 100].
Замести́сь. Быть захваченным, пойманным, арестованным.
Зана́чивать. Прятать, скрыть что либо на самом себe (в одеждe, во рту, в волосах и т. п.).
Записа́ть. Убить посредством удара ножа. См. перо.
Запунцова́ться, [запунцо́вываться]. См. пунцовка. [Бр. 52].
Засы́паться, [засы́пать]. Быть взятым на мeстe преступления и с поличным в руках. В этом же смыслe употребляется и выражение «зашухероваться». [Бр. 15, 88, 97, 168, 265, 292].
Затемни́ть. Убить, ударив чeм-либо тяжолым по головe.
Заты́рить. Ловко запрятать какую либо вещь.
[Заты́рщик. Помощник «торговца». Ср. фартицер. Бр. 7, 11, 13, 71].
Зашухерова́ться. См. засыпаться. [Бр. 15. Зашухеро́ванное мeсто. Бр. 122].
Звоно́к. Широкое чорное кашнэ, без котораго ни один осторожный карманный вор не рискнет совершить «покупку», особенно если объект кражи находится во внутреннем, боковом карманe сюртука или пальто. «Звонок» нужен вору во время совершения им кражи для прикрытия кисти своей руки, бeлизна кожи которой могла бы привлечь на себя внимание жертвы. На жаргонe же конокрадов «звонок» или «колокольчик» означает собаку. [Бр. 12, 25, 123, 143].
Звон. Язык.
Зекс. Возглас, замeняющий собою в южных и западных тюрьмах «шест», представляющий собою, как сказано под словом «вода», почему то синоним опасности.
ЗЕЛЕНОГІЙ—ІОВА ДРУЖБА.
Зелено́гий. Сосланный на поселение в Сибирь и самовольно вернувшийся в мeсто прежняго своего жительства.
Змéйка. Тонкая стальная пилка или волосок (часто из механизма карманных часов), которыми запасаются заключенные, готовящиеся к совершению побeга. Хорошею «змeйкою» можно в 10–15 минут перепилить чугунный брусок рeшотки в два и даже в два с половиной сантиметра диаметром.
Золоты́я конто́ры. Постоялые дворы, конторы и т. п., служащие притонами конокрадам и мeстами хранения угнанных ими у крестьян лошадей. [Бр. 119, 122].
Зо́рить. Осматривать, приглядываться. [Бр. 49, 191].
[Зрячий см. наводчик].
[Ива́н, мн.] Ива́ны. Бродяги, т. е. лица, по тeм, или иным причинам скрывающия себя обыкновенно непомнящими родства «Иванами Ивановыми», [Бр. 277]. Также форсистый игрок арестант.
Ива́н-таску́н. Болeзненные спазмы желудка, часто бывающие у заключонных от крутого, плохо пропечоннаго хлeба и недостаточно проваренной пищи.
[Игра на гла́з см. глаз].
[Игра́ть на вeрняка см. вeрняк].
Игра́ть на скри́пкe. Пилить, готовясь к побeгу, чугунную рeшотку окна.
Игро́к, [мн. игроки́]. Слово «шулер» в средe самих шулеров никогда не употребляется. В отличие от «фрайеров», «пассажиров» и «пижонов», т. е. лиц, обыгрываемых или, они называют себя просто «игроками», что, конечно, их ни к чему не обязывает. [Бр. 150 сл.].
Игру́шки. См. бабки.
[Имени́нная кру́жка см. рогожка].
Исполни́тель. См. дёржка.
І́ова-дру́жба. Так, по имени травки, которой приписывают в народe чудодeйственную силу открывать всe замки и запоры (Іова-дружба, разрыв-трава), называется на воровском жаргонe поддeльный ключ.
КАДЕТ — КАССИР.
Каде́т. См. борзой.
[Каза́к, мн.] каза́ки. Арестанты, побывавшие и в Сибири и чуть ли не во всeх тюрьмах и острогах России, совершившие на своем вeку множество крупных «работ», побeгов и т. п. Они главные носители тюремных традиций, тюремные старожилы, тюремная аристократия, к голосу которых прислушивается вся «шпана». Зовутся также «на́кипью». [Бр. 277, 300].
Ка́ин (блаты́рь). См. абротник. [Бр. 118–119.].
Кала́ч. Большой висячий замок; зовется также «собакою» и «серьгою».
Ка́лево. Смерть от болeзни или истощения. (Околeть?).
Ка́менщики. Так в средe «блатных» называется московская губернская тюрьма.
Кана́й. Крик, который издает стоящий на сторожe сообщник «домушника» при приближении опасности. [Бр. 88].
Канаре́йка. Рублевый кредитный билет. См. «бабки».
Ка́ня. Носимая обыкновенно ворами при себe толчоная канифоль, которую они при совершении карманной кражи берут на пальцы для того, чтобы похищаемый предмет (бумажник, кошелек) в момент «перелома» не выскользнул из руки.
Ка́пать. Указывать соучастников совершеннаго преступления. [Бр. 91, 93, 270].
Ка́порник. Блатной, выдающий на допросe своих товарищей. [Бр. 40].
Капо́рщик. Вор, занимающийся специально совершением краж мeховых шапок в ресторанах, гостинницах, трактирах и т. п. заведениях.
Ка́пор. Мeховая шапка.
Кара́сь. Кредитный билет десятирублеваго достоинства, «красная». (См. «бабки»).
[Касси́р, мн.] касси́ры. Разряд громил, занимающихся исключительно взломами несгораемых шкапов, желeзных касс и ящиков; преимущественно греки, румыны или турки, иногда евреи, в очень рeдких случаях русские. «Кассиры» никогда не работают в одиночку, а всегда «шитвис» т. е. небольшой компанией в два или три человeка. Они обыкновенно снимают квартиру, над облюбованным ими торговым помeщением, ювелирным магазином или мeняльною лавкой, наканунe воскреснаго или праздничнаго дня проникают в помeщение (послe запорки) через сдeланное ими в потолкe отверстие (люк) и, имeя впереди цeлую ночь, а часто и цeлыя сутки, принимаются за работу. Если в помeщение проведено электричество, то благодаря извeстному чисто техническому приспособлению,