Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — задумчиво протянул я.
Мы отдыхали, приводили себя в порядок, а на следующее утро в основной пещере собрались все воины и маги. Командиры обсудили план действий, и мы выдвинулись в путь, очищать наш остров от захватчиков.
— Засрали! Всё сука засрали! И даже в фонтан, кто-то кучу навалил. Весь город в говне! Долбаные твари! — разорялся Оркус, крича во всё горло.
И да, его можно было понять, твари как будто специально перелазили через стены, чтобы облегчиться у нас в городе. Везде были навалены кучи дерьма, и стояла невыносимая вонь, от которой слезились глаза. Когда мы вышли из крепости, и увидели эту картину, мы очень разозлились на тварей, и начали искать на ком сорвать эту злость. Попались нам только три паука-кентавра, которые быстро умерли, и один инсект, который, лежа на земле, пытался выковырять кошку из подвального помещения многоэтажки. Я не упустил удачного момента, подбежал сзади и приковал его голову навыком к земле, после чего паладины набросились на него толпой. А потом мы послали за жителями баронства, чтобы они возвращались по своим домам, а жители острова начинали отмывать город. Сами же в это время поднялись на стену. Всё вокруг было почти так же, как и до гона, отличалось лишь тем, что на берегу и в реке лежали трупы тварей, а возле форта вся земля была разрыта и полоска кучек земли уходила в лес. Твари шатались по округе, но было их очень мало, чем мы и решили воспользоваться, и наше войско вышло за стену, чтобы перебить ближайших тварей, а потом уже спокойно вырезать элиты у матерых и высших.
Так в трудах и заботах прошел весь день, а вечером мы преступили к приживлению элитов. Приживлял элиты всем Сиргус, он обезболивал участок кожи, делал надрез, засовывал элит и сразу же заращивал порез, а после проверял своим умением, как идет приживление. Мне же решили приживить по очереди два элита, один от высшего стрига, второй от инсекта. Вообще элитов от инсектов было семь, и после долгого обсуждения, их решили приживить, тем кто больше всех завалил тварей, и кто постоянно рискует или будет рисковать в будущем, своей жизнью, ради жителей баронства. Ими стали Гор, Кира, Жора, Тим, Рик и один из сотников по имени Хули, когда я впервые услышал это имя, то переспросил у него: "Как? Хули? Мексиканец, что ли?". Остальным же воинам и магам достались элиты с тварей послабее. Воинам элиты с матерых жрачей, тарана, которого всё-таки кто-то пристрелил с баллисты, пауков-кентавров, кротов и четырехметровых горилл, которые оказались высшими жрачами. Элиты стригоев достались юным магам. Так прошли три дня, днём воины зачищали округу, вырезали элиты и ингредиенты, которые сразу же использовала Лика со своими учениками. Вечерами Сиргус проводил приживление. Я занимался восстановлением всего разрушенного в городе, а заодно учился управлять своими возросшими способностями. А через трое суток, ко мне подошли Рик с Оркусом.
— Лео, тут такое дело. Мы зачистили от тварей ближайшие окрестности, и хотим сходить в графство Дрох, посмотреть, что с ним стало, — сказал Рик
— Ну да, надо наверное, — произнес я, — а каким составом?
— Со всеми, в городе оставим только немного низкоранговых воинов, на всякий случай.
— Хорошо, только не рискуйте понапрасну, мы и так многих потеряли.
И на следующий день, войско баронства Сидэро отправилось на разведку в графство Дрох. Я же вместе со своими учениками продолжил ремонтные работы. От наших не было известий двое суток, и я уже начал беспокоиться, когда меня нашёл посыльный, и передал, что меня на городских воротах ждет Оркус. Побросав все дела, я поспешил к нему навстречу, узнать, где же они так долго пропадали. А приблизившись к воротам, встал как вкопанный, расширенными от шока глазами наблюдая, как в ворота проходит вереница людей разных возрастов, несущих на себе скарб. Заметив Оркуса, пошел к нему, кипя от негодования.
— Оркус, это как понимать? Вы что напали на графский город? Вы совсем охренели?
— О, здорова, Лео! Да нет, что ты, мы наоборот, помогли графству, — улыбался он во всю ширь, — избавили его от сильных тварей. А также от людей и имущества, ха-ха-ха, — заржал он как конь.
— В каком смысле? — не понял я.
— В прямом. Нет больше графства Дрох, город разрушен. Когда мы туда приехали, по его развалинам ходили твари, и пытались раскопать подземное убежище, где спрятались люди. Тварей мы перебили и помогли жителям выбраться из убежища, а они заявили, что им теперь некуда идти, стены в нескольких местах пробиты, большинство домов разрушено. Мы предложили им стать жителями нашего славного баронства, которое в отличие от их графства устояло при этом гоне. А среди них, — кивнул он на проходящих мимо людей, — множество специалистов разных профессий, это тебе не баронские городские, это графские, — поднял он вверх указательный палец.
— Да как так-то? Это же графский город, — шокировано спросил я, — неужели они не смогли справиться с гоном? — не понимал я.
— Лео, это мы ещё не знаем, что случилось со всем герцогством. Может и герцогский город тоже весь в руинах. Мы же уже говорили на эту тему, гон был необычный, мало того, что он рано начался, так ещё и сильных тварей было очень много. У стен города мы вырезали у инсектов пять элитов, нашли два трупа таранов и множество других сильных тварей. Это ещё удивительно, как они смогли так быстро среагировать и подготовиться. Так что сражались они умело, и тварей много перебили, но расклад был не в их пользу. Среди выживших были несколько светителей чистоты, вот они и рассказали нам, как всё происходило. Всё начиналось, как у нас, почувствовав дрожь земли, они закрыли ворота, и начали готовиться к гону. Графский город не на быстрой реке, как у нас, поэтому волну слабых тварей и существ, они перенесли без потерь, расстреливая тварей со стены. А вот когда пришли инсекты, в общем все высокоранговые маги и светители чистоты выгорели на стене от росы, воины выпустили все стрелы с калитом, а после бились до конца с тварями на стене, пока тараны безнаказанно пробивали проход в город. Вот и всё, — развел он руками, — это ещё повезло тем,