Превыше всего… или Погоня за Черным Аспидом - Вадим Сухачевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возражать тут было нечего. Молчание наше затянулось минут на двадцать, наконец, генерал проговорил:
– За что дорогу не люблю – так это за скуку. Иные с собой книжки да газеты берут, а у меня вот – со зрением… Да и книжки все теперешние – дрянь, навроде синематографа, а в газеты нынешние и заглядывать тошно, революция одна… – И, еще немного помолчав, добавил: – А как вы, штабс-капитан насчет того, чтобы в картишки перекинуться? – С этими словами он достал из баула колоду. Коли хотите, то просто так, безденежно.
Играть в карты я не любил, и вовсе не из-за того, что играл плохо, а напротив, из-за того, что играть умел слишком хорошо. При желании я мог бы зарабатывать большие деньги как карточный шулер, а искусству этому меня обучил именно что один профессиональный британский шулер высшего класса. За ним охотилась полиция всей Европы и Севреоамериканских Штатов, оттого он временно надел на себя солдатский мундир и отправился воевать в Южную Африку, где он подарил часть своего искусства всей нашей роте, пока мы пережидали затяжные африканские дожди.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
О Юрии Васильцеве см. в книгах В. Сухачевского «Тайный Суд», «Сын палача», «Слепень» и др.
2
То – первая книга из серии романов В. Сухачевского «Из архивов Тайного Суда», посвященная событиям 1917 г. Наз. «Злой октябрь».
3
Отрывок полуистлевший статьи приводился в книге «Злой октябрь». Там же можно узнать и о судьбе архивариуса Борисочкина.
4
Вы не поверите! (Фр.)
5
О времена, о нравы! (Лат.)
6
Превыше всего, вы понимаете?! (Фр.)
7
Высшего класса (фр.)
8
Угощайтесь (фр.)
9
Благотворительность (англ.)
10
К. А. Карамгозов – в 1905 г. генерал-губернатор Одессы.
11
Я подобной революции, сударыня, в своем доме не допущу! (Фр.)
12
Я вас хорошо понимаю (фр.)
13
Это хорошо (фр.)
14
Эта статья, как и обрывок последующей, перенесена из книги «Злой Октябрь».
15
При одной из встреч с подземными монархами мне, кажется, удалось разгадать сокровенный смысл этой фразы из неведомого языка. Она означает: «Мы бедные – зато мы духовные!» – Ю. В. ………………………………………………………………………………………………………………………………
16
Стиль (англ.)
17
Мой генерал (фр.)
18
Вот и придумали! (Фр.)
19
Николай II до войны с Японией числился командиром 1-го батальона лейб-гвардии Преображенского полка.
20
Так называли Николая II в самых крайних антимонархических кругах за его привычку вставлять в свои речи оборот «а на нас» («…а на нас смотрит вся Европа», «…а на нас лежит историческая миссия» и т. Д.) – Ю. В.
21
Такое прозвище заимел в народе министр-председатель С. Ю. Витте, когда после подписания позорного Портсмутского мира, по которому Россия как проигравшая войну сторона передавала Японии южную половину острова Сахалин, получил от государя графский титул.