Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Дети горькой воды – 2 - Юлия Рахаева

Дети горькой воды – 2 - Юлия Рахаева

Читать онлайн Дети горькой воды – 2 - Юлия Рахаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15
Перейти на страницу:

– Странный ты, – сказал Карлос.

– Чем же?

– Студент-химик, а попёрся с нами в сельву.

– За компанию, – улыбнулся Линуш. – К тому же, я успел подружиться с Шенди.

– Соглашусь с Карлосом, – заговорил Дон. – И дружба ваша странная. Я ведь слышал, что случилось ночью.

– А что случилось ночью? – оживился Карлос.

– Его жена, – Дон указал на Шенди, – изменила ему вот с ним, – он ткнул пальцем в Линуша. – И после этого они говорят, что они друзья. И даже ведут себя как друзья.

Шенди открыл рот, чтобы что-то сказать, но Линуш опередил его.

– Тогда договаривайте, – сказал он. – Что ж вы не рассказываете Карлосу, как ваша безумная жена решила отравить Шенди и Молли за их безнравственное поведение? До сих пор удивляюсь, чего это она меня пощадила!

– Это правда? – спросил Карлос.

– К сожалению, – кивнул Дон.

– Ну, Шенди я вижу, жив, а что с Молли?

– Ей было очень плохо, – ответил Линуш. – Она осталась в постели. Шенди кстати тоже не слишком хорошо себя чувствует. Он не спал всю ночь и его тошнило.

– Всё, хватит об этом, – сказал Шенди.

– Нет, не хватит, – проговорил Карлос. – Нелл должна быть наказана.

– Я обещал ей, что не расскажу тебе.

– Так ты и не рассказывал. Это сделал Линдси. А Дон подтвердил. Но и это не всё, что меня интересует. Что у вас за отношения такие? Что вы скрываете?

– Ты же сам говорил, что убьёшь каждого, кто притронется к твоей жене, – добавил Дон.

– Говорил, – кивнул Шенди. – И не отрицаю. Действительно, если кто когда-нибудь притронется к моей жене, я его убью.

– Молли тебе не жена, – вдруг удивлённо сказал Дон.

– Как это? – воскликнул Карлос. – Хотя я не спрашивал свидетельство о браке…

– А свидетельство как раз есть, – усмехнулся Шенди.

– Поддельное?

– Не совсем.

– Мы сыщики, – выпалил Линуш.

– Вот что-то подобное я и предполагал, – проговорил Дон.

– Вы слишком молоды для этого, – покачал головой Карлос.

– Мы не так давно окончили школу сыска, – бросив недовольный взгляд на Линуша, сказал Шенди.

– У вас есть документы? – поинтересовался Карлос.

– Смеётесь? – ответил Линуш. – Нас же обыскивали при въезде. Могли и найти. Как и оружие.

– Так вы здесь из-за Ларри.

– Да.

Внезапно прозвучал выстрел, заставивший Карлоса схватиться за раненое плечо. Все стали озираться по сторонам, пытаясь определить местоположение стрелка.

– Отдай мне ружьё, – потребовал Шенди.

– Оно же моё, – попробовал возразить Карлос.

– Отдай, – повторил Шенди, и рядчик послушался.

– Он совсем рядом, – прошептал Линуш. – Шенди, ты понял, где он?

– Если он выстрелит снова, то пойму, – ответил тот. – Пригнитесь, что ли.

Дон и Линуш послушно присели так, что их почти не было видно из-за стен беседки. Карлос не спешил прятаться. Он держался за раненое плечо и оглядывался по сторонам.

– Как ты его тут увидишь? – спросил он. – Кругом кусты, и дождь ещё не перестал.

Выстрел повторился – Карлос упал замертво. Шенди среагировал мгновенно и выстрелил.

– Попал? – спросил Линуш.

– Сейчас узнаем, – ответил Шенди. – Он явно на голос стрелял. Мне кажется, я его ранил. И он за теми кустами. Ларри! – крикнул он. – Выходи! Я не буду стрелять. Давай поговорим!

– Мне не о чём разговаривать с сыщиками! – раздался ответный крик из зарослей.

– Мы не собираемся тебя арестовывать! – продолжил Шенди. – Эдда тебя обманула. Ты нам совсем не нужен.

– Так я тебе и поверил!

– Нам нужен тот, кому золото уходит в городе, а вовсе не ты! Но мой тебе совет. Не суйся в Аймару после того, как ты прикончил Карлоса.

– А он убит? – спросил Ларри.

– Да, – ответил Шенди. – Ты можешь уйти. Но ты ведь ранен?

– Не твоё дело!

– Значит ранен. Тебе нужна помощь.

– Сам сказал, что мне нельзя в Аймару.

– Тебе надо в город. Туда, где тебе окажут помощь. Один ты просто загнёшься в сельве.

– Почему я должен тебе верить?

– Ты и не должен. Но я могу дать тебе слово, что не буду стрелять. И никто не будет стрелять, потому что ружьё только у меня.

– Брось его, – потребовал Ларри.

– Э нет, – ответил Шенди. – Я ведь тебе тоже не верю. У тебя, как я понимаю, револьвер. И в нём ещё четыре патрона.

В это время Линуш осторожно, стараясь не смотреть в распахнутые глаза Карлоса, снял с него патронташ и протянул Шенди. Тот благодарно кивнул и стал перезаряжать ружьё.

– Хорошо! – крикнул Ларри. – Я выйду. И мы поедем в город. Знай, что если ты нарушишь своё обещание и убьёшь меня, то за меня будет кому отомстить.

– Я не нарушу обещание, – ответил Шенди.

Ларри вышел из-за кустов. Он сильно хромал – пуля попала ему в бедро. Он медленно приблизился к беседке, сжимая в руке револьвер.

– Значит, я действительно его убил, – проговорил он, глядя на Карлоса. – Я не хотел.

– В любом случае, он мёртв, – ответил Шенди.

– У Карлоса нет родных, – сказал Дон. – Надо похоронить его здесь.

– Подержи ружьё, – Шенди протянул его Линушу. – А я помогу Дону с могилой.

Эскот послушно взял оружие. Ларри угрюмо и даже несколько растерянно стоял рядом, прислонившись к одной из опор навеса. Тело Карлоса лежало совсем близко. Его глаза теперь были закрыты, Дон позаботился об этом, а на лице застыло какое-то удивлённое выражение. Линуш поёжился. Сам он ещё ни разу не стрелял в живого человека, и уже тем более не убивал. Но Линуш понимал, что профессия, которую он выбрал, рано или поздно заставит его сделать это. Ему было немного странно осознавать, что он находился сейчас в сельве реки Шингу, его одежда была насквозь мокрой, а рядом лежало тело убитого рядчика, могилу которому сейчас копал его лучший друг.

Когда яма была готова, Дон обратился к Шенди:

– Ты же амарго. И Карлос был из ваших. Скажи что-нибудь.

– Я попробую, – ответил Шенди. Они с Доном перенесли тело Карлоса в могилу. Линуш стоял рядом. – Здесь, в Аймаре, трудно оставаться честным человеком, – проговорил Шенди. – Карлосу это, похоже, удалось. Он помнил о том, что он амарго. И сейчас он на пути к мосту через озеро, по которому души всех умерших попадают в дом солнца. Карлос обретёт там покой. И золото там ему уже не понадобится. Счастливо добраться, Карлос.

С этими словами Шенди взял горсть мокрой глинистой земли и бросил в могилу. Его примеру последовал Дон. Когда неподалёку от навеса вырос свежий могильный холмик, Дон спросил:

– Будем возвращаться в Аймару?

– Да, – кивнул Шенди.

– Мне же туда нельзя, ты сам сказал! – возразил Ларри.

– Да ты и до Аймары-то не дойдёшь, – вздохнул Шенди. – Надо перевязать рану. Лин, ты справишься с этим?

– Постараюсь, – ответил Эскот, возвращая другу ружьё. – Только чем?

– Держи, – и Дон протянул ему какую-то влажную тряпицу, которую он достал из сумки.

– Тебе придётся снять штаны, – сказал Линуш Ларри.

– Может, я всё-таки так дойду? – ответил тот.

– Как хочешь, – пожал плечами Эскот. – Я тебя не понесу, у меня сил не хватит. Дон уже не молод, а Шенди плохо себя чувствует. Мы просто оставим тебя здесь. Ты теряешь кровь, если ты ещё не заметил.

– Ладно, давай, – обречённо кивнул Ларри. Он даже попытался снять штаны, но они намокли и прилипли к телу. Ларри застонал от боли.

– Сядь, – сказал ему Линуш. Тот с трудом, но опустился на деревянный пол. Эскот смутно помнил, что им объясняли на уроке по оказанию первой медицинской помощи при ранениях. Ему мутило при виде крови. И ещё хуже ему стало, когда он достал нож и разрезал грубую мокрую ткань штанины, чтобы добраться до раны.

– Ты точно справишься? – спросил его Шенди.

– Точно, – кивнул Линуш. Кое-как стерев кровь, он сумел перевязать рану тряпицей, которую вручил ему Дон. Сердце стучало, как сумасшедшее, а к горлу подступала тошнота. Линуш встал и прислонился к стенке беседки.

– Теперь идём, – сказал Шенди.

Идти назад оказалось намного труднее. Ноги утопали в болотистой грязи, от которой вверх поднимался тёплый влажный воздух. Не успевшая высохнуть одежда липла к телу. Вновь ожившие после ливня животные и насекомые выбирались из своих укрытий. Лес снова заполнило пение птиц. Аромат висевших будто в воздухе орхидей дурманил голову. Шенди и Дон помогали идти Ларри. Линуш то и дело бросал взгляд на Шенди, чтобы удостовериться, что тот в порядке. Он не представлял, сколько сил было им потрачено и как тяжело ему было после отравления и бессонной ночи.

Они почти добрались до городка, когда Дон проговорил:

– Вы можете успеть на дилижанс. Думаю, он ещё не уехал. Идите тогда сразу к нему, а я пришлю к вам Молли и принесу вещи. Не думаю, что вам надо светиться.

– А охранники? – спросил Линуш.

– Не беспокойтесь, – ответил Ларри. – Скажу, что поранился в сельве.

Ему становилось всё хуже, но он держался изо всех сил.

– Забери наше оружие, – сказал Шенди Дону.

Ларри с неохотой отдал свой револьвер старому старателю. Когда они добрались до дилижанса, который вот-вот должен был покинуть Аймару, Шенди и Линуш помогли ему забраться в него, и тот сразу же потерял сознание. С ними в город собиралось ещё двое старателей из другой артели, у которых был выходной. Они сочувственно взглянули на Ларри.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети горькой воды – 2 - Юлия Рахаева.
Комментарии